Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стоп! — поднял руки капитан. — Ничего не хочу знать! Шагом марш по местам — крепить придется скоренько, потому что «дикарь» очень быстрый.
— Я хотел ее съесть, сэр. Поймать, это самое, а потом съесть… — пытался оправдаться Лойд.
— Меня это не касается. Пошли на место — живо. Когда Миллард и Гарман ушли, Джулиан Крепе покачал головой и сказал:
— «Это самое, а потом съесть»… И с кем мне приходится работать?
4
На максимальной тяге двигателей «Прима» неслась к тому месту, где, по расчетам Джулиана Крепса, должен был находиться «дикарь». А где-то в космосе, и Крепе это знал, вели свои суда другие капитаны, которые также, как и Крепе, были полны радужных надежд.
«Надеются все, но повезет только одному», — подумал капитан и посмотрел на топливный датчик. Режим максимальной тяги съедал кучу топлива, и эта гонка имела смысл, только если впереди ждала удача. Однако в удачу Крепе не очень-то верил. Уже целый месяц она изменяла Крепсу, и его экипаж сидел «пустой». Матросы скучали и играли в карты на спички, а уж о том, чтобы свозить людей к шлюхам, не могло быть и речи.
— Может, мне встать у руля, сэр? — предложил Шкиза, являвшийся одновременно и оператором на радаре, и штурманом.
— Нет. Тут такой ответственный случай — лучше я сам.
— А то пошли бы, сэр, проверили этого Каспара. Он, кроме вас, никого не признает.
— Каспар — лучший гарпунщик на нашем участке. Его проверять не надо… — не слишком уверенно возразил капитан. Всем было известно, что гарпунщик Каспар здорово поддавал и из-за этого лишился места на «Джанге». — Ладно. Иди к штурвалу, а я действительно проверю Каспара.
Капитан вышел из рубки и стал подниматься на второй ярус. По дороге ему встретились два матроса, которые еще не были экипированы в рабочие скафандры. Крепе сделал вид, что не заметил этого. Он понимал, что экипаж тоже не особенно верит в удачу.
«Ну не сидеть же сложа руки и ждать, когда новое „окно“ откроется прямо над головой. Так весь экипаж сразу разбежится…» — оправдывал эту бесперспективную погоню капитан.
Дойдя до отсека гарпунщиков, Крепе толкнул дверь и увидел то, чего и боялся: Каспар сидел на полу и глупо улыбался, а на его штанах расплывалось большое мокрое пятно. Возле пушки, испуганно глядя на капитана, стоял худенький юнга Шиллер — ученик гарпунщика.
— Юнга, этот болван успел тебя чему-нибудь научить?
Шиллер прекрасно слышал капитана, но от страха ничего не мог ответить. Он боялся, что Крепе начнет его избивать, как он это проделывал с Леоном-Очкариком.
— Ты чего не отвечаешь, а? Испугался? Мне нужен гарпунщик, понимаешь?
— Да, сэр Я стрелял четыре раза.
— Где ты стрелял, если мы уже полтора месяца не видели ни одного астероида?
— Я стрелял по бочкам, сэр.
— По каким бочкам?
— По пустым железным бочкам, сэр. Их выбрасывали за борт, и Каспар позволял мне по ним стрелять легкими гарпунами.
Крепе на секунду задумался, соображая, стоит ли ему надеяться на юнгу Шиллера, однако выбора не было, а стрельба гарпуном требовала известной сноровки.
— В «дикаря» попасть сможешь? — спросил капитан, нависая над юнгой.
— Сумею, сэр. Если будет возможность, то я ее использую. Только…
— Что еще?
— В барабане легкие гарпуны, сэр. Мистер Каспар хотел их заменить, но не успел.
— Ну так замени их сам, — сказал капитан. С его борцовской комплекцией ему было невдомек, что Шиллеру это не по силам.
— Они очень тяжелые, сэр. По пятьдесят килограммов каждый, — объяснил юнга и потупился, словно стыдясь собственной беспомощности.
— Ладно, — кивнул Крепе, — это пустяки, сейчас заменим.
Шиллер кивнул и, повернувшись к пушке, нажал эжектор. Гарпун выскочил на лоток, и юнга почти бегом оттащил его к стенному арсеналу. Затем снова вернулся к пушке и, привстав на носочки, всем телом навалился на поворотный механизм. Барабан нехотя провернулся на одну позицию, и в лоток выпал еще один гарпун.
— Стой, не суетись, — сказал Крепе. Он вытащил легкий гарпун и сам отнес его к арсеналу, а на обратном пути захватил гарпун с усиленным зарядом. Безо всяких усилий капитан втолкнул его в барабан, и Шиллер сделал очередной поворот.
Вскоре все пять гарпунов в пушке были заменены на тяжелые.
— Удачи тебе, парень. Загарпунишь «дикаря», будешь здесь главным, а этого поганца я уволю, — с этими словами Крепе толкнул Каспара ногой, и тот мягко повалился в сделанную им лужу.
5
Когда капитан вернулся в рубку, Рой Шкиза стоял у руля и весело насвистывал.
— Ты чего такой веселый? — спросил Крепе.
— Надоело грустить, сэр. Даже если дела у нас пойдут хорошо, я уйду с участка.
— А что так?
— Да как-то тупо мы живем. Гоняемся за астероидами, а жизнь проходит.
— Какая такая жизнь, Рой? Что-то я тебя не пойму.
— Ну, люди живут среди лесов, морей, гор, а мы мотаемся туда-сюда в своих консервных банках и никакой природной красоты не наблюдаем. Вот, например, когда вы отлучились, сэр, к нам на волну случайно выскочил «Филлис». Он о чем-то трепался с «Команчем». И вот я подумал…
— Стой, о чем они трепались? Говори конкретно, — прервал капитан рассуждения Шкизы.
— Они говорили, что «дикарь», возможно, выйдет на нейтральную территорию и тогда количество охотников увеличится в несколько раз.
— Плохая новость, — заметил Крепе.
У «Примы» и так было не очень много шансов, а теперь они практически равнялись нулю. Но делать было нечего, и капитан покорно ожидал объявления Службы навигации, которая обычно выдавала координаты «дикарей». Не то чтобы навигаторы любили добытчиков и помогали им от чистого сердца, просто для них сырьевой астероид не представлял никакой ценности и к тому же являлся помехой движению судов.
— Ну так вот, о чем я подумал, сэр. Суетимся мы здесь, суетимся, а никакой красоты не видим. Единственное развлечение — карты и бордель. А вот мой троюродный брат занимается торговлей редкими зверюшками и за несколько лет увидел столько, сколько мне не увидеть за всю жизнь. — Шкиза мечтательно вздохнул. — Вот брошу все и пойду к нему на интересную и хорошо оплачиваемую работу. Он меня давно звал.
— То, чем занимается твой брат, называется контрабандой. Это дело противозаконное, и рано или поздно его захомутает полиция, но это еще полбеды. Вот если до него доберутся экстремисты из «Рэйнбоу», тогда пиши пропало.
— Внимание! — послышался из динамика голос диспетчера Службы навигации. — Всем промысловым судам. Астероид TER123 следует по вектору 3–28–678. Масса объекта 2014 тонн.
— Ух ты, «двухтысячник», — покачал головой Шкиза, набивая данные вектора. — Нам бы хватило все долги заплатить.
При упоминании о долгах у капитана Крепса едва не началась икота. Ремонтники, налоговая инспекция, экипаж — все требовали от капитана денег, а их, увы, не было.
Получив новые данные, автопилот «Примы» развернул корабль на новый курс и высветил на табло время подлета: один час пятнадцать минут.
Капитан попробовал представить, чем сейчас занимаются его матросы.
«Нервничают, переживают так же, как и я? Или тупо режутся в карты, прикидывая, куда податься в случае банкротства капитана?»
Вскоре на радаре стали появляться метки других промысловых судов, которые, как и «Прима», неслись по указанному вектору. Их было довольно много. Даже слишком много.
Здесь были и суда на ионно-плазмеиной тяге, вооруженные скоростными гарпунами фирмы «Херст екай машинз». Эти красавцы были Крепсу незнакомы и, скорее всего, пришли с соседнего участка.
Чуть в стороне, едва различимые на экране радара, виднелись множественные метки судов прикрытия — настоящих боевых истребителей, готовых в любую минуту атаковать нахальных конкурентов.
От беспредела таких вооруженных до зубов бригад спасало только присутствие Главного Арбитра. Его пушки без предупреждения стреляли в любого нарушителя. Однако пока крейсера Главного Арбитра нигде видно не было. Это Крепсу совсем не нравилось. При таком раскладе сил у небольших судов вроде «Примы» не было ни малейшего шанса.
— Эй, Крепе, ты-то чего сюда примчался? Очумел, что ли, с голодухи? — прозвучал из динамиков насмешливый голос Рональде Райеса — капитана удачливого «Джанга».
— Ты бы не особенно зубоскалил, Райес. Ребята с соседнего участка оставят тебя с носом.
— Неужели ты будешь болеть за чужих, Джулиан? — продолжал насмехаться Рональдо Райес.
В этот момент из космических глубин выскочил «дикарь», и Райес сразу отключился.
— Внимание, призываю всех оставаться в пределах установленных правил! — раздался голос Главного Арбитра, и Крепе сразу почувствовал себя спокойнее. Теперь, по крайней мере, он мог участвовать в соревновании, не рискуя получить в борт ракету.
- Эффект Джеронимо - Владилен Суворов - Боевая фантастика
- Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Черная заря. Пепел на зеленой траве - Александр Конторович - Боевая фантастика
- Звездные войны товарища Сталина. Орбита «сталинских соколов» - Владимир Перемолотов - Боевая фантастика
- Неучтенный вариант - Алекс Орлов - Боевая фантастика / Космическая фантастика