Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажи ему, чтобы нож убрал! – рявкнула девчонка.
Томас скорчил недовольную рожу – ему не нравилось, когда им пытаются командовать.
– Делай, что она сказала, – тихо произнес он.
– Я приятно удивлен, – незнакомец широко улыбнулся, – надеюсь, если я соглашусь с вашими условиями, вы позволите мне хотя бы объяснить причину, по которой я пошел на риск и освободил вас?
– Пусть только шило свое уберет! – вновь рявкнула девчонка.
Старик кивнул, и спустя мгновение рукоять ножа оказалась у него в ладони.
Девчонка отпустила цепи и столкнула мужчину с себя. Тот повалился в грязь, а она поднялась на ноги. Как раз в этот момент из телеги показался и третий заключенный – уже без оков.
– Говори, – коротко сказал старик и направил лезвие ножа на незнакомца.
– Мое имя – Лэнгли.
– И что тебе нужно, Лэнгли? – спросил Томас.
– Для начала я хотел вас освободить, – сказал незнакомец и продемонстрировал ключ от оков, который он все это время сжимал во второй руке.
Резким движением девчонка выхватила ключ и начала снимать с себя путы. Парень тут же поспешил ей помочь.
– Отвали! – буркнула она ему. – Сама справлюсь.
– Что еще? – продолжал допрос старик, не давая незнакомцу подняться из грязи. Впрочем, того это, похоже, не очень волновало.
– Я еще хотел предложить вам воды. – Он постучал пальцем по фляжке у себя на поясе.
– Слушай, умник, не юли. Мне тебя тут кончить – дело пустяковое. – Томас решил, что немного блефа сейчас не помешает.
– Это славно, – заключил Лэнгли, а затем добавил: – Кроме того, я хотел посоветовать вам дальнейший маршрут.
– Что?
– Ну… вы можете пойти назад, к ближайшей заставе, или вперед, к долине рудников, куда вас и везли… Ну или уйти в лес к бандитам и диким животным… А можете…
– Вот… – старик улыбнулся, – сейчас мы все же узнаем, чего тебе нужно.
– Можете свернуть через двести шагов с дороги и выйти к заброшенной лесопилке. Там ночуют трое путников. Они не из этих земель. У них с собой золото и документы…
– Отправить их к праотцам, так? – спросила девчонка, потирая запястья.
– Я ни на чем не настаиваю, но если вы трое это сделаете, то вполне можете занять их место… Кстати, можно мне встать?
Старик и девчонка перекинулись взглядами и оба отступили на шаг.
Лэнгли поднялся на ноги. Только теперь у всех появилась возможность его рассмотреть. Незнакомец был совершенно ничем не примечателен. Среднего роста, среднего телосложения, он был облачен в побитую временем военную шинель, которая, похоже, и до падения в лужу чистотой не отличалась. Под шинелью виднелась простая рубаха, а еще на нем были кожаные штаны и армейские сапоги с тупыми мысами. Больше всего такой вид соответствовал бы какому-нибудь дезертиру из стрелкового полка. Глаза у него были черными, как и волосы, и чем-то Лэнгли походил на ворона.
– Воды? – Он протянул им свою фляжку.
Парень, опередив Томаса, выхватил флягу и, откупорив ее зубами, сначала принюхался, а лишь затем отпил.
Сделав несколько жадных глотков, он передал флягу старику.
Вода оказалась ледяной и буквально обжигала все внутри. К своему искреннему удивлению, оторвавшись от горлышка, Томас обнаружил, что вместе с жаждой отступает и ноющая боль.
Лэнгли тем временем развернулся и преспокойненько двинулся прямиком в сторону леса.
– Если все выгорит, то встретимся с вами на пароме до Кретча. Он в одном дневном переходе к северо-западу от лесопилки. Там и обсудим дальнейшее сотрудничество.
С этими словами он покинул конус света и тут же растворился в темноте, оставив позади трех осужденных, а ныне беглых каторжников.
– Будешь? – Старик предложил флягу девушке, но та отрицательно покачала головой.
Томас выпил столько, сколько ему хотелось, а остатки вылил себе на голову и протер лицо ладонью.
Рядом с телегой валялись трупы.
– Мародерство? – предложил старик и обнаружил, что девушка уже стягивает сапоги с возницы.
– Не дело это – с мертвеца одежу носить, – буркнул парень, залезая на верх телеги, где перевозили товары, – тут тоже может что-то быть.
– Ну, может, раз такое дело, познакомимся? – Старик двинулся к телу одного из стражников и поднял с земли старенький арбалет. Резная рукоять, стальная дуга и тетива из конских жил. Это было добротное, пусть и старомодное оружие. Оно ему сразу же приглянулось.
Девушка его предложение проигнорировала. Она явно не была заинтересована в новых знакомствах.
– У имен большая сила, – проговорил парень, – негоже их сеять, как рожь.
Старик пожал плечами.
– Я – Томас. Трегар по отцу.
– Алиса. – Если бы девушка в этот миг не стягивала сапоги с трупа, то можно было бы сказать, что ее имя прозвенело в воздухе нежной мелодией.
– Ну ежели все признались, то мне и подавно следует… – Парень неловко улыбнулся. – Эрик, сын Эрика.
– Ну а взяли вас за что? – поинтересовался старик.
Алиса подняла на него свой раздраженный взгляд.
– Я покалечила кучу народу. В том числе тех, кто задавал глупые вопросы.
В ее голосе была слышна надменность, свойственная только людям аристократической породы.
– А я простой крестьянин, – сказал Эрик, – а еще немного ремесленник.
– На каторге «простых» не бывает, – пояснил старик, – чего такого ты натворил?
– Да год был неурожайным, – пожаловался парень. – Не захотел, чтобы пацаны мои голодали, вот и стал приторговывать на стороне.
– Чем? – вклинилась в беседу девушка.
– Незаконным, – просто ответил крестьянин, а затем обратился к старику: – Ну а ты сам?
– Вор, – честно ответил тот, – связался не с теми ребятами и вляпался в большую игру.
– То есть ты разбираешься в… – заговорил Эрик, но вдруг запнулся, будто следующие слова комом застряли в его горле. Прикрыв на секунду глаза и как бы переборов себя, он продолжил немного иным тоном: – …В том, что нам предстоит сделать?
– А ты уже за всех тут решил, что мы будем дрессированными собачками этого Лэнгли, – усмехнулась аристократка.
– Ну а что нам остается делать? – пожал плечами крестьянин.
Девчонка заглянула ему в глаза, и, кажется, между ними двумя пробежала недобрая искра.
– Я не разбираюсь в убийствах, если ты об этом. – Томас ответил на заданный вопрос, затем добавил: – Но я сведущ в тонком искусстве обмана и жизни теней. Когда дело касается плаща и кинжала, мне куда ближе плащ, нежели кинжал.
– Неужто ручек не замарал ни разу? – усмехнулась Алиса.
– Было дело. Но я отнимал жизнь только тогда, когда не оставалось другого выбора.
– А что ты? – обратилась девушка к парню. – Трупов не обираешь, да? Но ведь приходилось… убивать?
Эрик помрачнел. На вопрос он ответил молчанием.
– А ты? – спросил ее Томас. – Убивала?
– В бою, – ответила она совершенно серьезно, глядя ему в глаза. – И еще… я собираюсь кое-кого убить.
– Тоже в бою?
– Можно и просто так. Главное – отнять жизнь у негодяя.
– Так! – Вор потер переносицу. – С нашими личными проблемами можно разобраться позже. Сейчас мы в одной лодке, и действовать надо сообща. Все согласны?
Эрик на секунду поднял глаза и заглянул будто прямо в душу Томасу. Затем он вновь отвернулся. И хотя крестьянин ничего не сказал, старику показалось, что тот не против того, чтобы работать вместе.
– Да мне плевать, – пожала плечами Алиса, – пока ты, дедуля, все-таки не решишься взяться за кинжал и воткнуть мне его в спину, у нас будет взаимопонимание.
– Хорошо. Мы будем делать то, что нам сказал этот тип? – Томас продолжал импровизированное совещание.
– Я никого убивать не буду, – Эрик, как обычно, был краток.
– Но ты не против, если кто-то из нас это сделает? – спросил вор и посмотрел на аристократку.
Крестьянин только пожал плечами.
– Слушай, старый, а про меня ты не забыл? А то ты тут, похоже, сам все решил, – возмутилась Алиса.
– Я почему-то не думаю, что твой план отличается от моего.
Брови девушки поднялись вверх, на ее лице отобразилась смесь удивления и злости.
– Мы пойдем к лесопилке и побеседуем с теми ребятами, которых нам поручено убить, – продолжил старик. – При первой же возможности оглушим их и заберем документы с деньгами. Если будут рыпаться – ты пустишь им кровь. Затем мы двинемся к Кретчу. У нас в запасе до двух недель, пока наши портреты с гонцом не прибудут туда. К тому же это большой город, и там будет легко затеряться на какое-то время. Нам не составит труда залечь на дно, особенно с золотом в кошельке, а затем разбежаться.
Выражение лица аристократки изменилось. Похоже, она всерьез задумалась над словами старика.
– Что будем делать с Лэнгли? – спросила она.
– Выслушаем его предложение. Если нас что-то не устроит, ты сможешь скинуть его за борт парома.
- Из звёзд и костей - Эмили Лейн - Боевая фантастика / Детективная фантастика
- Ценный груз - Крис Велрайт - Детективная фантастика
- Люди ночи - Джон Майло Форд - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Триллер / Разная фантастика
- Вальс опоздавших звезд - Павел Бондарь - Детективная фантастика / Киберпанк / Русская классическая проза
- На своем месте - Михаил Иванович Казьмин - Альтернативная история / Детективная фантастика / Прочее