Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Опять бабы? - Морган скривился.
– Не-е. - Сохатый потер массивный нос, но, не удовлетворившись этим, высморкался почти на ботинки шефа.
Коша сделал короткий шаг назад и брезгливо поморщился. Культурными традициями Сохатый никогда не интересовался, хотя служил у племянника Моргана уже второй год. «Мог бы и научиться уже…» - недовольно подумал Коша. В губернаторском дворце сморкаться было принято в сторону, а не прямо перед собой.
– Водка? - Коша усмехнулся. Круг интересов Сохатого был типичным для любого временно сошедшего на берег пирата. Однако, к своему удивлению, он опять не угадал.
– Дело какое-то закручивается в семьдесят пятом ряду, - заговорщицким шепотом сообщил соратник. - Тихое-тихое… никто почти не замечает, но стоящее - это я нутром чую…
«Нутряное» чутье, надо отдать должное, было у Сохатого лучшим в экипаже, и Морган не стал задавать других вопросов, а просто двинулся в сторону семьдесят пятого ряда.
– Чем могу? - встретил их у входа в калашный ряд прилизанный приказчик с неприятной свиноподобной физиономией.
– Посмотреть… - непринужденно ответил Коша.
– Кулачные бои там, - торговец махнул рукой влево, - кино - там, - он махнул вправо. - Водкой тоже там торгуют…
– Водкой? - вынырнул из толпы какой-то грязный тип в лохмотьях и с клочковатой щетиной на багровом, одутловатом лице. - Ребята, выпьете, бутылочку не выбрасывайте…
– Пшел вон, - не глядя на него, фыркнул Коша.
Оборванец суетливо закивал и снова нырнул в толпу.
– А тут? - продолжил наступление Сохатый, тупо глядя на управляющего.
– Здесь вам смотреть нечего. С вашими-то лицами… Ступайте дальше, - мягко, но с явственным оттенком угрозы предложил продавец, - это эксклюзивный павильон.
– Эск… чего? - Сохатый незаметно зашел чуть за спину и подставил под колени приказчика ногу.
– Чего ты нам словами непонятными голову забиваешь? - подыгрывая товарищу, возмутился Морган. Он сильно толкнул торговца в грудь, и тот упал, крепко треснувшись затылком о жесткий пол. - Так и лежи… хе-хе… манагер… Лица ему наши не понравились!
На их элегантный, по пиратским меркам, прорыв не обратила внимания ни одна живая душа. Лишь робот-уборщик, лязгая разболтанными сочленениями и ворча стареньким двигателем, подъехал к поверженному менеджеру и протянул к нему гибкие манипуляторы. Погрузив полубесчувственное тело на тележку, робот пробубнил что-то вроде «ходют-топчут-мусорят…» и увез приказчика в подсобку.
– Там, - сориентировался Сохатый. - Надо тихо подойти… Вон там баулы, видишь? За ними спрячемся… Я оттуда это увидел.
– Что - это?
– Не знаю. - Пират пожал плечами. - Ты у нас голова, ты и думай…
Они пробрались к нагромождению каких-то спрессованных и перетянутых стальной проволокой тюков и замерли, вглядываясь в полумрак по другую сторону баррикады.
Пятеро одетых в темные комбинезоны человек стояли рядом с длинным гофрированным контейнером и что-то негромко обсуждали. Контейнер - похожий на гигантский футляр для сигары, только с длинной крышкой в боку, а не с торца - был открыт, и над ним поднимался едва заметный пар. А еще изнутри «футляра» доносились странные звуки. Словно кто-то там ворочался и урчал или бормотал во сне.
– Гибернационная капсула, - прошептал Морган.
– Чего? - не понял Сохатый.
– Ящик для анабиоза…
– Чего?
– Тьфу ты, дубина! В холодный сон кого-то погрузили и в контейнер этот упрятали…
– А-а… - дошло наконец до Сохатого. - А кого?
– Надо бы поближе подобраться…
– Не-е… они все с «пушками».
Коша присмотрелся к беседующим и понял, что помощник прав. Все пятеро людей были вооружены лазерными разрядниками, а один даже иглометом - оружием не в пример более мощным и страшным.
– Это ваша последняя цена? - перестав шептаться с двумя товарищами, спросил один из людей.
Теперь Морган начал понимать, что эти пятеро на самом деле не вместе. Двое держались подчеркнуто равнодушно и стояли от капсулы слева, а трое «шептунов» выглядели озабоченными и заняли позицию справа.
– Это последняя цена шефа, - ответил один «равнодушный». Второй согласно кивнул.
– Зачем Якову столько денег? - Покупатель попытался улыбнуться. В полумраке сверкнули крупные ровные зубы из какого-то металла.
– Вопрос риторический. - Продавец сохранил на физиономии то же постное выражение.
Морган отметил для себя высокую степень эрудированности продавца. Такими словами могли бросаться только люди с образованием. Простым пиратам подобные словесные материи были неведомы.
«Какая-то крупная компания, - сделал вывод Коша. - Не гнушающаяся, однако, приторговывать на черном рынке. Вот только - чем? Или кем?»
Подобраться поближе Морган так и не рискнул, но любопытство жгло, как напалм. Он вынул из кармана универсальный визор и нацепил его на переносицу. Мрак рассеялся, и теперь лица договаривающихся сторон были ясно различимы, но содержимое ящика так и оставалось загадкой. Сквозь многослойные стенки сканирующий луч визора пробиться не смог.
– Хорошо, - наконец решился покупатель. - «Арбуз» - значит, «арбуз».
– Ни фига себе… - выдохнул Сохатый.
На языке злобнинских маклеров арбузом назывался миллиард малахаев, то есть галактических кредитов - валюты твердой и признанной во всех торгующих с Земной Федерацией мирах. Коша почувствовал, как к лицу приливает кровь и частит сердце. Миллиард! За то, что ворочается в капсуле?! Это было просто невероятно. Миллиардерами, насколько знал Морган, во всех галактиках были от силы сто индивидуумов. Причем больше половины от их числа составляли супермен-гуманоиды, или упрощенно - суперманоиды из системы Трех Столиц, еще десяток - ящероподобные существа с Гундешмана Запредельного. Остальные три десятка были людьми. И все-таки вряд ли даже двадцать из всех них были настолько мультимиллиардерами, чтобы так вот запросто швыряться «арбузами». Понятно - дядя Змей Морган, который недавно собрал с караванных трасс свой всего лишь второй миллиард. Но этого не позволил бы себе даже суперманоидный магнат Персей дон Альцгеймер, который имел суммарный капитал в целых десять миллиардов. Даже владелец всех плантаций конопли на Гундешмане Запредельном, Клоакии и Глюконате-4 Долариан Еврони, который распоряжался капиталом примерно в семнадцать «арбузов». Да что там говорить?! Такой растраты не позволил бы себе даже Яков Дормидонтович Злюхин, владелец «Злюхин и С.», крупнейшей горнодобывающей компании Федерации, который довольствовался сорока миллиардами…
«Стоп! - сказал себе Коша. - Они упомянули Якова. Уж не того ли Якова, который Дормидонтович?! Только… ведь его именем прикрываются продавцы! То есть покупатели представляют еще какого-то толстосума. Высокие сферы в Подвале?! Как интересно…»
Сделав такие умозаключения, уйти просто, без своего куска, Морган уже не мог. Он лихорадочно придумывал, что предпринять, но в голову настойчиво лезли исключительно шальные мысли. Выпрыгнуть из укрытия и заявить: «А вот и я! Делитесь, иначе будете иметь дело с дядей!» Потом получить четыре импульса из разрядников и веер длинных пуль из игломета и спокойно скончаться с чувством выполненного долга. Нет, этот вариант Моргана не устраивал, но прочие в голову не шли. А продавцы и покупатели уже ударили по рукам. Время уходило…
– Осталась мелкая формальность. - Покупатель взялся одной рукой за крышку капсулы, а другой приподнял тяжелый чемодан, видимо, с наличными. - Я должен убедиться, что товар… гм… дееспособен.
– Ну, так проверяйте. - Продавец спрятал руки за спину, словно совсем не интересуясь деньгами.
– А что я должен сделать?
– Что угодно. Можете ударить или выстрелить… Все равно у вас ничего не выйдет. «Товар», как вы изволили выразиться, предугадывает ход событий и не позволит вам…
Договорить ему не дал звучный шлепок. Нечто черное и гибкое, словно хлыст, взметнулось из капсулы и выбило из руки второго покупателя разрядник. Видимо, он решил последовать совету продавца и испытать «товар» на прочность, не тратя лишних слов. Неудавшийся испытатель схватился за запястье и сдавленно вскрикнул. Почти сразу черный хлыст взвился еще раз и обрушился на третьего из делегации покупателей. Того самого, который таскал на поясе кобуру с иглометом. Сейчас кобура была расстегнута, но грозной машинки поблизости не было, а руки человека повисли плетьми.
– Вот видите. - Продавец сдержанно улыбнулся.
– Чтение мыслей? - Побледневший покупатель номер один поспешно отошел от капсулы и поставил чемодан на пол.
– Нет, товар именно предугадывает ход событий. Независимо - поступки людей или стихийные катаклизмы…
– А еще это очень сильное существо… - добавил молчавший до того продавец номер два, - и очень быстрое…
– Я заметил. - Покупатель подвинул в их сторону чемодан и покосился на капсулу. - Можно упаковывать.
- Вечная Война 9 `Катастрофа` (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Космическая фантастика
- Империи глубокого космоса. Прелюдия. Моя тысячелетняя любовь - Алекс Кинсен - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Программисты реальностей (СИ) - Ледов Кир - Космическая фантастика
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Невеста. Последнее задание Энди - Виктория Серебрянская - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы