Читать интересную книгу Ловушка снежных гор - Тори Хилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
поводу интерьера данного номера, но делать было нечего, он должен привыкнуть к сему убранству и прожить тут семь дней, тем более, говорят, что новая обстановка помогает очистить разум от накопившегося мусора бытия. Поэтому, закрыв за собой дверь, мужчина начал располагаться в своих покоях.

Разложив все вещи и переодевшись в более удобную одежду, а именно в тёплый тёмно-синий джемпер, классические джинсы и зимнее пальто, Джеймс решил провести для себя мини экскурсию по курорту, и сходить в киоск, сразу же купить сувенир для Криса. Пройдясь по всей территории курорта, мужчина приметил для себя пару мест, которые он будет обязан посетить за неделю. А на конец своего маленького путешествия, оставил сувенирный магазин. Войдя в небольшое помещение, заставленное прилавками с различными статуэтками и едой, Джеймс был немного обескуражен. Весь магазин пестрил разноцветными гирляндами и украшениями, которые, кстати, тоже продавались. Разнообразие товаров было диким. От традиционных пряников, до огромной полутораметровой вазы расписанной непонятными узорами. Пройдясь по рядам, мужчина остановил свой выбор на красном перочинном ножичке, бутылке Швейцарского вина и небольшой головке Швейцарского сыра. Упаковав свои покупки в подарочные пакеты, он отправился в отель. Время шло к обеду, поэтому быстро занеся подарки в номер, Джеймс спустился в ресторан. Зайдя в зал, опустошенность ресторана привели мужчину в небольшое замешательство. Только три человека сидели в данном заведении.

Рядом с окном расположилась дама в темно-зелёном платье на тонких бретелях. Золотистые волосы легкими волнами спадали с её плеч. На столе перед ней стояла тарелка с салатом и бокал белого вина. Но женщина не притронулась к еде. Устремив свой задумчивый взгляд куда-то вдаль, она спокойно курила сигару. Недалеко от неё расположился тот самый мужчина, которого Джеймс видел сегодня утром у стойки регистрации. Невысокий, местами полысевший старик, сидит, сгорбившись над своим блюдом, стараясь тщательно пережёвывать пищу. Будто заворожённый своею едой, он не обращает внимания не на кого вокруг. И последний человек, за исключением самого мистера Бейтса расположился за барной стойкой. Взрослый мужчина лет тридцати сидит, положив руки вместе с локтями на столешницу, и попивает светло-коричневую жидкость из стакана. Светло-русые волосы поблескивают на свету из-за большого количества геля, который он нанес, дабы зализать свою причёску назад.

Рассмотрев всех посетителей ресторана, Джеймс решает сесть за дальний столик возле бара, чтобы насладиться трапезой. Заказав себе стейк и стакан виски со льдом, он ещё раз проходит по гостям беглым взором и замечает на себе пристальный взгляд. Дама что недавно была столь отрешена, сейчас нагло строит глазки только что вошедшему мужчине. Слегка улыбнувшись вежливой улыбкой, Джеймс, повернувшись к себе, стал спокойно ожидать заказа. Быстро пообедав, мужчина решил пройти в свой номер, чтобы отдохнуть, немного вздремнув. И вот на выходе из ресторана, отвлекшись на телефонный звонок, он сталкивается с миниатюрной девушкой, чуть не сбив её с ног, но вовремя поймав за руку, дабы не дать ей упасть.

— Ох, прошу прощения, я не хотел в вас врезаться, — неловко извинился Джеймс.

Дама, с которой он столкнулся, сразу привлекла его внимание. Маленького роста с миловидными чертами лица она выглядела очень привлекательно, а большие голубые глаза придавали ей ещё большее очарование.

— Ничего страшного, вы ведь не дали мне упасть, — мило улыбнувшись, она прошла в ресторан, напоследок ещё раз взглянув на мужчину.

Такое неожиданное столкновение обрадовала Джеймса, ведь девушка была в его вкусе. Миниатюрная брюнетка с короткой стрижкой запала ему в душу. Он понимал, что надо будет ещё разок с ней увидеться, а может даже пригласить на ужин. Ухмыльнувшись своим мыслям, мистер Бейтс направился к себе, дабы осуществить свой план, а именно короткий сон. Проходя через фойе, он замечает, что в отель заходит новый посетитель, но лишь быстро пройдя по нему взглядом, двигается дальше по лестнице к себе в номер. Уставший мужчина ложиться на кровать и сразу же засыпает.

Глава 2.

29 января 2018 год. Горнолыжный курорт «Бриллиант». 7:15 утра.

Молодая горничная не спеша проводит запланированную уборку в номерах. Она спокойной походкой, катя́ перед собой тележку с химическими средствами и слушая любимую музыку в наушниках, прикладывает ключ карту к замку восьмого номера и заходит внутрь. Быстро убрав ванную комнату, она тихонько, чтобы не разбудить гостя, проходит мимо кровати, но резко останавливается. Медленно повернув голову в сторону спального места, горничная смотрит на девушку, что лежит на кровати. Глаза и рот её приоткрыты и застыли в неподвижной форме. Выключив музыку на аудиоплеере, она аккуратно подходит к ней, чтобы проверить пульс, а когда понимает, что сердце незнакомки не бьётся, начинает кричать во весь голос. На испуганный вопль уборщицы, из своего номера выбегает мужчина лет пятидесяти в махровом халате. Легкая седина украшает его короткие волосы, а двухдневная небритость на лице придает ему усталый вид. Мужчина забегает в номер, откуда был слышен крик, попутно не забыв натянуть на себя очки.

— Что случилось? Кто кричал?

На полу восьмого номера около кровати сидела горничная, её руки тряслись от страха, а из глаз, не переставая, текли слёзы.

— Девушка, с вами всё в порядке? — спросил мужчина, подбегая к ней.

— Она мертва! — пропищала служанка, указывая на рыжеволосую даму, что лежала на кровати.

Проснувшись в полвосьмого утра, Джеймс издал стон неудовлетворения. Он так хотел выспаться на этом курорте, но натренированные за годы службы в полиции, а потом и в собственной конторе биологические часы давали о себе знать. Недовольно встав с кровати, он поплёлся в ванную, надеясь, что прохладный душ хоть немного прибавит бодрости. Но задумка не увенчалась успехом. Даже после водных процедур, мистер Бейтс чувствовал себя не на все сто процентов готовым к весёлому времяпровождению. Поэтому к нему в голову пришла ещё одна гениальная мысль, взбодриться чашечкой крепкого кофе. Недолго думая, мужчина надел на себя коричневые брюки и темно-синюю рубашку, закатав рукава на три четверти, и вышел в коридор. Спускаясь на первый этаж, он ещё на лестнице услышал неразборчивый шум в фойе. Возле администратора скопилось несколько постояльцев, которые яростно требовали что-то от бедолаги. У некоторых на лицах был выражен страх, у других же гнев и недовольство. Подойдя ближе, Джеймс смог разобрать, что говорят собравшиеся люди.

— Немедленно выселите меня из этого дурдома, я не собираюсь здесь больше оставаться, а вдруг её убили! — кричал невысокий старик, с которым Джеймсу посчастливилось столкнуться не так давно на этом же месте.

Мистер Чарли Васкес, так звали этого мужчину. За последние дни Бейтсу удалось узнать о нём не так

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка снежных гор - Тори Хилл.
Книги, аналогичгные Ловушка снежных гор - Тори Хилл

Оставить комментарий