Читать интересную книгу Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!) - Ирвин Уэлш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

— Как это так «прикончил Росса»? Что ты мелешь, паренек? — спросила миссис Жардин с неуверенной улыбкой.

— Э-э-э… — Малколм помедлил.

В наши дни можно легко потерять работу. Его не учили на профессионального утешителя, нет. Черт, да они только и ждут, чтобы тебя подставить. Малыш Рассел, этакий обаяшка, попал на камеру наблюдения, ну, подумаешь, покричал немного на футболе, а его уволили за злостное хулиганство. Нет уж, он уже и так достаточно сказал.

— Я не совсем уверен, наверное, лучше всего позвонить кому-нибудь на почту. Ну, в отделение.

— Но… но… — от раздражения миссис Жардин стала заикаться. — Не понимаю, при чем тут почта и Росс. Что ты болтаешь про тигра? Да ты нахал, малец, просто нахал!

— Мне пора, — сказал Малколм, поспешно удаляясь.

«Этот малый — явно наркоман», — подумала миссис Жардин. Это плохо, очень плохо. Она не будет стучать на паренька, зная, как нынче обстоят дела с работой, но, может, ей стоит написать в «Скотсман»[3], просто чтобы рассказать о проблеме вообще. Почта явно катится туда же, куда и железные дороги. Ее дочери Элизабет на прошлой неделе пришлось ехать на поезде из Лондона восемь часов. Заразу нужно остановить. Наркотики очень беспокоили старушку. Они добрались даже до Мюррейфилда[4]. Мир сходит с ума. Пошли разговоры о том, чтобы здесь, на стадионе для регби, сыграли в футбол! Толпа фанатов регби сама по себе опасна, куда им до джентльменов прошлого. А теперь похоже, что придется раз в две недели принимать здесь всякое отребье, да еще из Глазго! А значит, жди матерщину, горы бутылок дешевого вина и нужду, справляемую прилюдно, на улицах и в скверах.

Это плохо, но наркотики еще хуже. Они теперь развелись повсюду. Наверное, благодаря этому бандиту, ее соседу, который купил дом — чудесный дом — на деньги от их продажи. Это сразу видно: татуировки, дорогие побрякушки, модная одежда и большая машина, И эти шумные гости. И манера разговора. Его дом как крепость, он построил большую стену, из-за которой теперь не заглянуть в его сад. Если дом с дурной славой где-то и существует, то здесь! Ну да, поначалу он был довольно мил, всегда желал доброго утра. Но потом показал свое истинное лицо, ругался и богохульствовал, когда Росс одержал верх над его питбулем. Это была уродливая, мерзкая тварь, но Росс ее прогнал. Ага, сосед ругался как сапожник!

А потом питбуль взял и напал на девочку из школы, и его усыпили, Животное, конечно, не виновато: питомцы, как правило, лишь подобие своих хозяев. Да, людей вроде этого наглеца из школьного совета — вот кого следовало усыпить. Это научило бы их следить за своими животными.

Странно, что Росс не поднял шум, он должен был услышать, как она возвращается.

— Росси… Росси!

Завернув за угол дома, миссис Жардин закричала от ужаса, увидев то, что осталось от ее пса. Его разорвали в клочья! Она не могла в это поверить. Что там этот болван с почты говорил про тигра? Она оглянулась, но вокруг не было никаких признаков хищника.

— Росс… — всхлипнула она. Этот ублюдок, убийца-почтальон! Это все наркотики, у него крыша поехала, и он прикончил Росса в приступе безумия. Ага, он и раньше жаловался на собаку, и вот результат его безумной злобы!

Миссис Жардин доковыляла до дома и позвонила на почту.

— …Разорвал на куски вашего пса? — усмехнулся старший по отделению Билл Нивен. — Наш Малколм? Да бросьте, дамочка. Этот паренек и мухи не обидит.

— Но… но… — заикалась миссис Жардин.

Тут позвонили в дверь, и она с размаху положила трубку. Пошла к двери и обнаружила за ней Дорин Гоу в состоянии некоторой паники.

— Я могу зайти? — спросила Дорин.

— Ну, это не самое лучшее время, — всхлипывала миссис Жардин. — Росс, он…

— Тигр прикончил его! — взвизгнула Дорин. — И бродит в округе. Пустите же!

Она протолкнулась мимо миссис Жардин и захлопнула дверь. Миссис Жардин была оскорблена. Эта женщина, очевидно, такая же ненормальная, как и этот придурочный почтальон-убийца, может, даже хуже. Она всегда считала Дорин ветреной особой со склонностью к распутству, но никогда не ожидала от нее такого. Ну теперь-то все ясно.

— Этот почтальон… он принес вам что-нибудь? — спросила миссис Жардин. Ага, глупая шлюшка явно под кайфом.

Дорин с изумлением посмотрела на нее. Он на самом деле принес ей посылку из «Тапперуэйр»[5].

— Да, действительно принес, — сказала она.

Миссис Жардин посмотрела на Дорин с отвращением.

— А вы просто взяли, — сказала она, словно выплюнула.

— Ну да, взяла, — сказала Дорин, не понимая, что происходит с соседкой. «Старая карга впадает в маразм», — подумала она.

Миссис Жардин строго посмотрела на нее. Девица совсем стыд потеряла. Вечеринки, шум, неудивительно, что муж ее бросил. Она точно спит с этим почтальоном. Может, бедный Росс помешал их наркотической оргии и они со злорадством отравили его, а потом в безумной жажде крови разрезали на куски каким-нибудь инструментом! Миссис Жардин выглянула из окна в сад Дорин. Дверь сарая была открыта!

Пожилая женщина пристально посмотрела на молодую и отступила на шаг.

— Послушайте, — попыталась объяснить Дорин. — Здесь был тигр. Он сбежал из зоопарка, я думаю. Он прикончил Росса. Мне очень жаль.

— Я знаю, что Росса не стало, — всхлипнула миссис Жардин, прежде чем обрушиться на соседку. — А вас это устраивает, признайтесь? Устраивает, еще как!

— Что вы имеете в виду?

— Эти байки про тигра. А все вы с почтальоном. Вы всегда ненавидели моего песика! — в слезах предъявила обвинение миссис Жардин.

— Я кормила Росса! — воскликнула Дорин с праведным негодованием. — Не смейте говорить, что я не любила его. Я кормила Росса!

Ее возмущение возымело эффект на миссис Жардин, и та засомневалась, что именно Дорин или Малколм убили пса. Гнев постепенно покидал ее.

— Но если у нас появился тигр, почему вы не подняли тревогу? Вы позволили Россу умереть!

Дорин снова рассердилась и уперла руки в бока.

— К вашему сведению, к тому времени, как я все увидела, Росс был мертв. Я пыталась что-то сделать и сразу позвонила в зоопарк, — запальчиво сказала она, но, увидев, как миссис Жардин расстроена, изменила и позу, и тон. — Там какая-то девушка сказала, что перезвонит.

— Ах вот так… А что она еще сказала?

Дорин посмотрела на нее с виноватым видом. В конце концов она решила признаться:

— Ну, она посоветовала позвонить в полицию. Но я не стала. Да что они там понимают…

Это правда, горько признала миссис Жардин. Полиция катится в пропасть вместе с железной дорогой и почтой. Было время, когда вы хотя бы знали, чего от них ждать, пусть и ничего сверхъестественного. Теперь все не так. Теперь высший чин в Лондоне — один из тех чудиков, которые любят мужчин, а еще он поощряет черных курить наркотики. Неудивительно, что столько изнасилований и что преступники, вроде ее соседа, разгуливают павлинами, раз полицией управляет кучка педиков!

Дорин думала о Россе, который был довольно задиристым.

— Так или иначе, может, это вина Росса, то есть, может, он сам полез к котику. А тот и так был совсем один и чувствовал себя загнанным зверем. Последнее, о чем он мечтал, это чтобы на него накинулся пес!

Взбешенная женщина набросилась на Дорин. Да кто она такая, эта пьяная шлюха, которая водит к себе мужиков по выходным!

— Вы не знаете, о чем говорите! Росс был привязан! Росс не мог ничего сделать! Он не мог сбежать! Его загрызли! Насмерть!

Дорин на это не повелась.

— Ага, а кто оставил собаку на привязи? А? Отвечайте-ка! Кто оставил беднягу Росса беспомощным? А?

Эти слова, словно острые стрелы, вонзились в сердце миссис Жардин. Она выглянула в окно и увидела тигра. Он мочился на ее розовые кусты.

— Вот он! Вот этот чертов убийца!

— Но какое прекрасное животное, — сказала Дорин с уважением, выглядывая из-за плеча соседки.

Миссис Жардин таращилась на зверя. Что-то в ней перевернулось. Эта тварь убила Росса и лежала себе, глумясь над трупом, пожирая в свое удовольствие растерзанное тело ее бедного пса — тигр разорвал его, вытащил внутренности. Не успела Дорин оглянуться, как миссис Жардин подошла к чулану, схватила метлу и открыла заднюю дверь. Она выбежала наружу, крича на зверя:

— Ты убил Росса! Ты убил Росса, кот облезлый!

Тигр попятился на полусогнутых и издал низкое рычание. И вдруг внезапно прыгнул, разодрав одним движением лицо и горло миссис Жардин. Дорин наглухо захлопнула дверь во дворик.

«По крайней мере она теперь с Россом и Кроуфордом», — подумала она, глядя, как зверь терзает распростертое, дергающееся тело.

А если нет, то скоро будет.

Дрожа от страха, в сильном смятении Дорин отыскала соседкин бар с напитками. Там был только виски. Она налила себе стакан и сделала большой глоток, чуть не подавившись обжигающей кислятиной. Второй пошел лучше. Потом она позвонила в зоопарк, узнав по голосу ту же девушку:

1 2 3 4 5
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!) - Ирвин Уэлш.
Книги, аналогичгные Мюррейфилд (Вы просто издеваетесь!) - Ирвин Уэлш

Оставить комментарий