Читать интересную книгу Свадьба на Рождество - Андреа Лоренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

– Если это все сегодня, – подхватилась Бри, – я поехала в лабораторию проявлять пленки съемки субботней свадьбы.

Натали пробежала глазами по списку:

– Да, это все.

Бри и Амелия покинули конференц-зал, Гретхен задержалась у стола, с любопытством глядя на Натали.

– Что с тобой происходит? Мысленно ты будто не здесь, да и ворчишь больше обычного.

Какое милое замечание! У нее в конце года настроение всегда препаршивое, но она не нуждается в напоминании ей об этом.

– Ничего со мной не происходит.

Во взгляде Гретхен читалась решимость. Она явно не собирается уходить, пока Натали не объяснится.

– Рождество близко, – веско заметила Натали.

– Эта фраза из «Игры престолов»? Ну конечно, Рождество близко. Один из самых предсказуемых праздников, милая, а на носу декабрь.

Отложив планшет, Натали нахмурилась. Из года в год Рождество бросало вызов. Обычно она старалась уехать куда-нибудь, сбежать от праздничной суеты, но из-за свадьбы Лили не могла так поступить. Оставшись дома, она неизменно превратится в затворницу. У нее нет ни малейшего желания ехать в гости к матери или отцу, которые развелись и создали новые семьи. В прошлый раз она по ошибке назвала маминого мужа номер 3 именем мужа номер 2, и весь вечер все ощущали неловкость.

Откинувшись на спинку стула, Натали призналась со вздохом:

– В этом году Рождество беспокоит меня сильнее обычного.

Хотя не понимала почему. Возможно, дело в том, что ее благополучно устроенные подруги строят планы на праздник? От этого вдвойне больнее.

– Поедешь куда-нибудь или дома останешься?

– Дома останусь. Сначала подумывала махнуть в Буэнос-Айрес, но времени нет. Свадьба Лили назначена на субботу перед Рождеством, дел по горло, и привычной бумажной работой в конце года придется заниматься в последний момент.

– Ты же не собираешься работать, когда мы закроемся на каникулы, правда? Никто не заставляет тебя праздновать, но, черт подери, Натали, нужно уделить время себе. Зачастую ты работаешь по семь дней в неделю!

Натали отмахнулась. Необходимость много работать не тревожила ее в той степени, что собственное одиночество. У нее нет мужа и детей, ожидавших дома каждый вечер, или гор грязного белья, или иных домашних дел. Она любит свою работу.

– Я не засиживаюсь до полуночи, как это делаете вы с Амелией.

– Не важно. Все равно ты проводишь на работе слишком много времени. Тебе нужно развеяться. Может, стоит отправиться на тропический ост ров и закрутить жаркий роман с сексуальным незнакомцем?

Натали фыркнула:

– Извини, но мужчина – не решение проблем. Наоборот, он только все усугубит.

– Я же не советую тебе влюбиться и выскочить замуж. Просто запри парня в своем гостиничном номере до окончания праздников. Ночка-другая разнузданного секса тебе совсем не повредит.

Натали, наконец, осознала, что ее беспокоит. Отказ Колина. Она никому не рассказывала о случившемся, а, если не объяснится, Гретхен от нее не отстанет.

– Больно, когда парень, которому предлагаешь развлечься, мало того что брат лучшей подруги, так еще и посылает куда подальше.

Удивленная Гретхен шлепнулась на стул.

– Что? Когда это случилось?

– На помолвке Лили я перебрала шардоне и решила попытать удачу с ее братом, по которому сохла еще девчонкой. Он, мягко говоря, мне отказал. Конец истории. Поэтому – нет, не хочу никаких интрижек.

– Паршиво.

– Не то слово.

– С другой стороны, ты до самого дня свадьбы его не увидишь, да и будет не до него.

– Именно. Уж я позабочусь о том, чтобы на свадьбе Лили выглядеть суперсногсшибательно! Тогда он поймет, от чего отказался.

– Вот, хорошая девочка. Ладно, пойду рассылать приглашения.

Проводив глазами Гретхен, Натали прихватила чай и планшет и направилась в свой офис. Она создала новую папку под названием «Свадьба Расселл-Уотсон» и стала готовиться к встрече с Лили и ее нареченным. С головой погрузившись в дела, она сумеет избавиться от мыслей о Рождестве и Колине.

Колин въехал на парковку у свадебного салона «С этого момента». В глаза немедленно бросились чахлые кусты перед зданием, которые, по его мнению, можно было украсить к празднику, чтобы все выглядело жизнерадостнее.

Припарковавшись, он переступил порог часовни и тут же понял, почему Лили настояла на бракосочетании именно здесь. Живая изгородь оставляет желать лучшего, зато интерьер поистине впечатляющий. Высокие потолки, хрустальные канделябры, тщательно составленные композиции из живых цветов у входа и арок, ведущих в разные крылья здания. Маме бы здесь понравилось.

Колин посмотрел на часы. Без минуты час, следовательно, он приехал вовремя. Чувствовал себя при этом немного глупо, так как свадьбы не по его части, но он принял на себя роль родителей. Когда полтора года назад женился сам, церемония прошла в здании администрации и окончилась очень быстро. Если бы они с Пэм стремились к чему-то гламурному, он передал бы бразды правления в ее руки, но она этого не хотела. Похоже, Лили тоже предпочла, чтобы свадьбу организовывали другие.

В отличие от Колина и Пэм, им с Френки незачем было торопиться со свадьбой, но Лили хотелось скорее покончить с формальностями. Она любит Фрэнки и жаждет поскорее сделаться миссис Уотсон. Колину пришлось настоять на организации настоящей свадьбы, напомнив сестре, что мама в гробу бы перевернулась, узнав о планах дочери.

Лили согласилась при двух условиях. Первое – свадьба пройдет в часовне. Второе – всеми приготовлениями будет заниматься Колин. А поскольку настаивает на свадебной церемонии и платит за все он, пусть и с деталями сам разбирается. Роль Лили сведется к присутствию на собственной свадьбе в качестве невесты.

Колин недоумевал, отчего в его окружении так много женщин, не заинтересованных в пышных брачных церемониях. Пэм вообще не хотела выходить за него. Если бы не его настойчивость и ее беременность, она бы не приняла предложение. Позже он понял причины ее колебаний. Зато Лили просто выказывала неуважение к традициям.

Этого он никак не мог уразуметь. Их родители были очень консервативными людьми. Можно даже сказать, старомодными. После их гибели в автокатастрофе Колин пытался следовать их традициям ради блага сестры. Кто бы мог подумать, что в девятнадцать лет ему придется заботиться о младшей сестре! Но он был твердо намерен преуспеть ради памяти родителей.

Лили оказалась менее щепетильной. Для нее прошлое осталось в прошлом, и она не собиралась цепляться за него. Официальный свадебный прием считала не более чем глупой традицией, но пришлось уступить требованиям брата.

Колин услышал, как открылась дверь, и мгновение спустя уже стоял лицом к лицу с Натали Шарп. Она резко остановилась под аркой, ведущей в фойе. Он заметил ее классическую красоту, еще когда она была подростком. Кремовая кожа и высокие скулы манили его, даже когда она носила на зубах брекеты. Он всегда подавлял влечение к подружке младшей сестры, хотя и понимал, что со временем она станет настоящей красавицей. На помолвке Лили он получил тому подтверждение. Натали смотрела на него с откровенной соблазнительной улыбкой, которой он никак не ожидал. С другой стороны, они больше не дети. Правда, существуют иные препятствия, не позволяющие сблизиться с ней, как бы сильно ему этого не хотелось.

Выражение лица Натали изменилось. Розовые губы приоткрылись в тревоге, брови нахмурились. Вздохнув, она попыталась скрыть эмоции за маской деловой женщины, но Колин догадался, что она не рада его видеть.

– Колин? Не ожидала встретить тебя сегодня. С Лили что-то случилось?

– С Лили вечно что-то случается, правда, совсем не то, что ты имеешь в виду. Она в порядке. Просто не заинтересована в деталях.

Натали перебросила конский хвост темных волос через плечо и наморщила носик:

– Что ты имеешь в виду?

– Она сказала, что это – мое шоу, мне его и планировать по собственному усмотрению. Поэтому я здесь.

Он театрально развел руками, наблюдая за тем, как Натали пытается осмыслить сказанное. Очевидно, Лили не потрудилась ничего ей объяснить, да и знает ли она вообще об их с Натали встрече на помолвке? Сестра не из тех, кто анализирует, как собственные поступки могут отразиться на других людях.

– Я понимаю, что не являюсь обычным клиентом, но и сестра у меня, как тебе известно, девушка необычная.

Эта фраза, похоже, помогла Натали осознать происходящее. Коротко кивнув, она протянула Колину руку.

– Разумеется. Идем в мой офис, обсудим детали.

Колин шагал следом за Натали, любуясь ее крепкой попкой и бедрами, обтянутыми тесными брючками. Он с радостью полюбовался бы, как она виляет бедрами, но знал, что она для подобного слишком прямолинейна. Натали всегда являла собой разительный контраст его неугомонной сестричке – рассудительная, практичная, серьезная. Походка, даже когда она просто идет по коридору, похожа на решительную поступь полководца на поле битвы.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свадьба на Рождество - Андреа Лоренс.

Оставить комментарий