Читать интересную книгу Институт благородных магесс - Ксения Лестова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80

— Брось, рыженькая, — Томас поднялся с травы и приблизился к своей подруге. — Ничего с твоими насекомыми не случится.

— Да? — притворно удивилась девушка. — А помнишь, последний раз, когда ты вытворял подобное, крыльцо у дома было усыпано тонкими крылышками?

— Нет, — хмыкнул он, — не помню.

— Томас Хартен! — возмутилась Крис.

— Том! — за спиной рыжеволосой девушки раздался мелодичный девичий голосок. — Ну сколько можно ждать!

Кристин Блэтт повернулась в сторону гостьи и чуть склонила голову в приветствии.

— Еще минуту, Айри, — с особой нежностью в голосе произнес молодой человек.

— Я и так дала тебе слишком много времени, — та надула пухлые губки. — Пошли!

Послышался тяжелый вздох и тихий шепот на ухо Кристин:

— Потом договорим.

В общем, потом они не договорили. Кристин стала все реже видеть своего друга, которого за столько лет уже смело могла назвать братом. Родители Томаса Хартена погибли, отправившись на корабле в очередное путешествие. Как часто бывает в их неспокойное время, корабль затонул, столкнувшись с уром, морским чудовищем, чем‑то напоминающим по виду огромную рыбу, только вместо хвоста и плавников у него были щупальца. Рэдж Блэтт являлся крестным Томаса и по закону был обязан взять на себя заботу о мальчике, так рано потерявшем родителей. И тот, к слову сказать, с радостью эту заботу на себя взвалил. И ни разу еще об этом не пожалел. С появлением в их доме долговязого болезненно худого мальчишки его дочь стала более ответственной и серьезной. Видимо, она тоже чувствовала долю ответственности за мальчика. Правда была всего на два месяца старше него. Но и этой небольшой разницы было достаточно, чтобы она считала себя старшей и, соответственно, ответственной за нового члена их небольшой семьи.

Они больше не проводили долгие летние вечера под старым деревом, которое росло на заднем дворе. Не делились секретами и переживаниями. Крис было больно осознавать, что ее место, место друга, сестры, заняла другая. Это можно было назвать ревностью, но с большой натяжкой, все же это больше походило на обиду. Раньше они часто пропадали у небольшого пруда неподалеку от дома и ловили рыбу, но и эти встречи стали очень редкими, а вскоре и вообще исчезли из их привычной жизни.

Хоть Кристин и понимала, что они отдалились друг от друга, но не переставала оберегать своего друга, беспокоится за него и по — прежнему чувствовать ту ответственность, которую она уже давно на себя взяла.

Глава 1

Вступительное испытание и 'мелкие' неприятности

— Крис, хватит! — мой друг снова возмущался, сидя рядом со мной на небольшом узком диванчике в карете.

— Томас! — я строго посмотрела на него.

Мы ехали в жутко неудобной повозке, которую кто‑то по ошибке назвал каретой, и направлялись в сторону Институтов. Обучение в Институте благородных магесс, как и в случае с Институтом благородных магов, начиналось с момента совершеннолетия абитуриента — в двадцать лет. И вот сейчас, мы направлялись в сторону учебных заведений. Большим плюсом было то, что два величественных здания находились на одной общей территории. Правда огораживались друг от друга каменной стеной, но, по слухам, через нее можно было спокойно проходить. Так что следить за непутевым другом я смогу.

— Я устал от твоих постоянных нотаций, — снова забухтел сосед по неудобному диванчику. — Если тебе так не нравится Айри, это лично твои проблемы.

— Том, — за этим последовал мой тяжелый вздох, — с чего ты взял, что она мне не нравится? Просто она из тебя веревки вьет. А все потому…

— … что родители оставили мне довольно приличное состояние, — закатил глаза друг. — Признайся уже, ты просто ревнуешь.

— Я?! — возмущенно воскликнула. — Конечно, нет!

— Тогда что? — он повернулся ко мне лицом.

И я, как и сотню раз до этого, отметила, что нос у него… большой. Ну точно, ворон.

— Я просто беспокоюсь, — пожимаю плечами.

— Глупости. — Меня щелкнули по носу. — У нас свадьба через два месяца, мы этого момента пять лет ждали. И заметь, больше всех переживаешь ты.

— Том…

— Тш — ш–ш, — он приложил палец к своим губам. — Не продолжай, мы подъезжаем.

Выглянув в окошко кареты, я увидела очертания одного из зданий. Понять с такого расстояния, чье именно это здание — магов или магесс, не могла. Но его размеры впечатляли. С Хартеном я больше не заговаривала. Нахмуренные черные брови и отстраненный взгляд говорили о том, что мой друг погрузился в какие‑то свои мысли и трогать его не стоит.

Когда карета остановилась, Томас вышел первым и, подав мне руку, помог выбраться из тесного транспорта. Я оправила свое простенькое, темно — синего цвета платье и, приняв протянутую руку друга, пошла вместе с ним к зданию Института магов. Ведь именно там должно будет проходить вступительное испытание, по которому будут решать, принимать нас в учебные заведения или нет.

Чем ближе мы подходили к зданию, тем больше народу толпилось вокруг. Ноги не хотели меня слушаться, колени дрожали, ладони вспотели. Мне было страшно. Но Томас шел уверенно, и его спокойствие частично передавалось и мне. Абитуриенты возбужденно между собой о чем‑то переговаривались, и общая нервозность почти физически ощущалась.

— Абитуриенты! — раздался громогласный голос, и все одновременно повернули головы в сторону главного входа в Институт благородных магов. — Разбейтесь на пары и проходите в открытую аудиторию на втором этаже. Там вас ожидает приемная комиссия.

Толпа у входа снова загалдела и ломанулась в сторону главного входа, на ходу выбирая себе пару. Мне, слава всем богам, пару выбирать не пришлось. Мы влились в общий поток и вошли внутрь. Томас оправил воротничок белой рубашки и крепче сжал мою руку.

Войдя в аудиторию, мы заняли предпоследнюю парту и уставились в сторону кафедры. Там стоял мужчина и колючим взглядом встречал будущих студентов. Когда поток жаждущих знаний иссяк, он начал говорить. Голос у него был хорошо поставлен, и я внимательно прислушалась к тому, что и о чем он говорит. Я нервозно поправила выбившуюся из прически огненно — рыжую прядь и скосила взгляд в сторону друга. Тот как будто не замечал происходящее вокруг него. Взгляд блуждал по аудитории, пальцы барабанили по столешнице парты.

— Томас, — шепотом позвала я, — что случилось?

— Предчувствие у меня плохое, — так же тихо ответил он.

А я напряглась. Обычно предчувствие его не обманывало. Значит что‑то и вправду произойдет. Я пробежалась взглядом по огромной аудитории и наткнулась на девушку довольно яркой внешности. Это была Айри. Поморщившись, перевела взгляд на друга, тот вскинул голову и тоже заметил свою избранницу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Институт благородных магесс - Ксения Лестова.
Книги, аналогичгные Институт благородных магесс - Ксения Лестова

Оставить комментарий