Читать интересную книгу Большое убийство - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36

Другой раздраженно бросил:

— Давайте продолжайте!

Я пожал плечами.

— Он побежал, а черный «бьюик» поехал за ним. Из машины раздались два выстрела, парень упал, а из «бьюика» выскочил мужчина и подбежал к нему, может быть, чтобы удостовериться в смерти жертвы. Я не сдержался и выстрелил несколько раз, одна из пуль рикошетом попала в его ногу, он упал, а водитель машины развернулся и специально проехал по нему колесами машины.

— А вы, значит не сдержались! — злобно проворчал полицейский с пистолетом.

Другой коп сразу же попытался успокоить его.

— Убери эту штуку и вызови шерифа. Я знаю этого парня.

Но «снайпера» замечание напарника не устроило.

— Какого черта! Этот парень убит, не так ли? А этот тип сам сознался, что стрелял, так ведь? Может быть, здесь никакого автомобиля и не было?

— Ну, так пойди и взгляни на труп, — терпеливо посоветовал старший коп.

Полицейский с пистолетом двинулся через улицу и посмотрел на труп.

Его мгновенно стошнило чуть ли не на труп. Он быстро оттуда убрался назад к полицейской машине, вытирая рот.

А в час ночи прибыл наконец Пат, правда без фанфар, а просто в полицейской машине с мигалкой на крыше. Я увидел, как он вылез из машины и сразу поднял воротник, спасаясь от дождя. Полицейские уже просто дожидались, охраняя место происшествия. Убийство в этом районе обычная вещь, даже любопытных не было. Полицейские кивнули Пату и он кивнул им в ответ.

Полицейский с пушкой приветливо поздоровался:

— Добрый вечер, капитан Чамберс!

Пат ответил и пошел полюбоваться парочкой трупов. Я стоял в стороне и курил, пока он изучал труп первого. Насмотревшись вдоволь, он выпрямился, выслушал рапорт полицейского и нахмурился.

Я отбросил окурок, и он угодил точно в канаву.

— Привет, Пат, — поздоровался я.

— А вы что здесь делаете, Майк? — оба полицейских двинулись вместе с ним ко мне, но он махнул рукой, чтобы они оставили нас в покое.

— Я свидетель.

— Это я уже слышал, — молодой полицейский за моей спиной облизал внезапно пересохшие губы, теряясь в догадках, кто я такой и не доложу ли я шерифу о его отваге.

— Все так и было, Майк?

— Абсолютно все. Сейчас вы знаете то же, что и я.

— Неужели? — усмехнулся он. — не надо меня обманывать. Вы расследуете это дело?

— Да что вы, Пат, все было, как я сообщил. Я не связан с этим делом и понятия не имею из-за чего его подстрелили. Я, в свою очередь, подстрелил убийцу, а его сообщник прикончил его.

Пат качнул головой.

— Ненавижу совпадения и особенно, когда в этом замешаны вы, так как это всегда пахнет дурно и убийствами.

— Да, ничего приятного в этом нет. Вы кого-нибудь из них знаете?

— Нет. И у них нет документов.

Подкатила скорая с врачом. После оформления документов санитары начали подбирать трупы с мостовой. Наконец, я решился и вышел на середину мостовой, чтобы взглянуть на раздавленный труп. Он был перерезан почти пополам. Смерть страшным оскалом отразилась на его физиономии, но дождь успел смыть с него всю кровь и страшно бледное лицо контрастировало с чернотой асфальта. Одет он был довольно прилично, но обувь явно нуждалась в починке, а прическа в стрижке. Шофер скорой включил фары и улыбнулся, глядя на меня.

— Красавчик, не так ли?

— Да, хорош.

— Бывает лучше. Если бы вы видели одного жмурика на прошлой неделе.

Его переехал грузовик с прицепом и нам пришлось соскребать его с колес.

Эти ошметки уместились в обувной коробке.

— Вы хорошо спите по ночам? — осведомился я. Этот тип вызывал во мне отвращение.

— Конечно, а что? — явно удивился он.

— Ладно, дайте я еще раз взгляну на лицо этого несчастного.

Внимательно всмотревшись в лицо трупа, я обошел вокруг него и попросил шофера выключить фары. Пат внимательно следил за мной.

— Вы узнали его?

— Кажется, я видел его совсем недавно, — признался я. Док тоже вспомнил его. Он был свидетелем в одном деле лет двенадцать назад. Этот человек был одним из парней Чарли Фаллона.

Я снова обернулся, чтобы еще раз взглянуть на труп. Да, он был мне знаком, но я знал его не в связи с Фаллоном. Тот умер своей смертью как раз тогда, когда я стал частным детективом, и я знал о нем только из газет.

— Надеюсь, вы узнаете о нем больше, — заметил я.

— Конечно, мы проследим его путь. Плохо, что у него нет документов.

Да и у второго тоже ничего не было, кроме пятерки и двух долларов. Первый был еще беднее — сорок центов и ключ от дома.

— У этого парня и был всего доллар, — проговорил я. — Он взял пару виски в баре и больше ничего.

— Давайте вернемся туда, может еще кто-нибудь его знает?

— Никто его там не знает, — возразил я.

— А вы откуда это знаете?

— На него никто даже внимания не обратил, когда он вошел. Парень заказал пару виски и смылся.

— А чего это вы так горячитесь? — Пат засунул руки в карманы и, прищурившись, посмотрел на меня.

— Брось, Пат...

— Какого черта! Двоих прикончили, и я обязан знать из-за чего. Вы что-то от меня скрываете.

— Да уж, — когда я сказал это, он нахмурился еще больше.

— Выкладывай, Майк.

— Придется вернуться в бар. В этом городе чуть выйдешь за дверь, сразу попадешь в такую грязь, что необходимо отмываться.

Здесь дождь на мгновение затих, после чего с новой силой обрушился на землю. Я оглядел улицу. Два ряда темных домов, место на мостовой, где совсем недавно лежали трупы, и подумал, сколько людей живут за стенами этих домов и не знают, что с ними случится завтра.

Пат на минуту задержался, чтобы поговорить с доктором и с одним из копов, и двинулся за мной. Вытащив пачку сигарет, я предложил ему закурить и в свете спички обнаружил, что его лицо вытянулось. Это всегда у него являлось следствием встречи с новым трупом.

— Вам это не надоело, Пат? Ведь вы ничего не можете делать, чтобы предотвращать преступления. Например, вот эти два. Недавно они еще дышали, думали, надеялись, но прошло короткое время и они трупы. Здорово? Копы примчались вовремя, чтобы подобрать трупы, но они не смогли остановить убийц. Да, мы живем в поганом мире...

Пат ничего не ответил, пока мы не вернулись в бар. К этому времени большинство посетителей были настолько пьяны, что ничего не могли вспомнить. Бармен объяснил, что парень выпил два виски, и что ничего больше он о нем не знает. Пат поспрашивал еще несколько минут и присел рядом со мной, а я сидел на стуле, закрывая спиной лежащий в уголке сверток.

Пат внимательно посмотрел на меня и поинтересовался:

— Вы чем-то обеспокоены, Майк?

— Я повернулся и, взяв сверток, положил его на колени. Пиджак съехал набок и из-под него показалась детская головка с мокрыми волосиками.

Пат обескураженно сдвинул шляпу на затылок и присвистнул.

— А это что такое?

— Убитый парень... тот, что забегал сюда... Он пришел с ребенком и сильно плакал. Это было трогательно до тошноты. Затем парень разрыдался, поцеловал на прощание ребенка и выскочил на улицу. Вот поэтому меня и разобрало любопытство. Может быть, этот парень собирался покинуть ребенка.

Сейчас я уже все понял, Пат. Он знал, что его убьют, поэтому и взял ребенка сюда, попрощался с ним и побежал навстречу своей смерти. Приятная складывается картина, не правда ли?

— У вас имеются версии?

— Да, откуда! Тут с ума сойдешь! Черт возьми этого парня, зачем ему надо было подбрасывать ребенка? Ну и в поганом городе мы живем!

— Успокойся, Майк.

— Тут успокоишься. Думаете, легко, если это его ребенок, которого он так любил... а потом — смерть.

— Вероятно, у него имеется мать.

— Без сомнения! — насмешливо усмехнулся я. — Но пока мы даже не знаем, кто был его отец. Может, он оставил здесь ребенка, чтобы кто-нибудь пришел за ним?

— Не глупите. Есть типы, которые быстро позаботятся о нем.

— Найдутся... Приятная ночка выпала на долю этого ребенка. Его отца прихлопнули, а самого его отдадут в приют.

— Вы же не знаете точно, что этот парень был его отцом.

— А кто еще будет так рыдать над ребенком?

— А за что его убили, как вы думаете?

— Это наверняка работа местных типов. Может быть, убийца рассчитывал и еще на кое-что.

— На что?

— Я же говорил, что он специально переехал своего напарника. Зачем он это сделал?

Пат качнул головой.

— Не знаю.

— Так представьте себя на его месте.

— Черт возьми, Майк! Для вас может это и понятно, а для меня бессмыслица! Дурацкий поступок! Вероятно, он хотел на ходу подхватить напарника, но не рассчитал и переехал его.

Я лишь выругался в ответ.

— Ну ладно, а вы что думаете?

— Парень был ранен в ногу. Он мог проболтаться, а второй в панике не желал быть обвиненным в убийстве, вот он и убрал напарника.

Пат неожиданно усмехнулся.

— Знаете, я думал совершенно так же, мне только хотелось убедиться в том, что мы рассуждаем одинаково.

— Какого же черта тогда... — возмутился я.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Большое убийство - Микки Спиллейн.
Книги, аналогичгные Большое убийство - Микки Спиллейн

Оставить комментарий