Читать интересную книгу Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
не только интимного характера. А также мне стало известно о твоей связи с Кругом некромантов Сиарота. Их Кругу, каким-то чудесным образом, – мужчина презрительно скривился, – Стали известны некоторые заклинания из моей "Книги Смерти".

– Откуда ты… с чего ты взял… я никому не, – начала было женщина, но мужчина грубо прервал её.

– Замолчи! – Мужчина вскинул руки, и женщина застыла на месте, не в силах сдвинуться с места.

– Сними заклятие, я всё объясню тебе, – прошептала она одними губами.

– Ты думала, – не обращая внимания на её слова, продолжал мужчина, – что в своём величии я не общаюсь с некромантами Сиарота и в сиаротском Круге у меня нет своих осведомителей? Ты ошибалась! Пока я для тебя уничтожаю перворождённых эльфов, ты плетёшь интриги за моей спиной. А ведь я всецело доверял тебе. Но это не самое главное. Недавно я узнал, что перед последней и решающей битвой ты предаёшь меня и ищешь пути к отступлению! Я не смог бы простить тебе ни физическую измену, ни предательства по отношению к моим планам! Ничего подобного я ещё никому не прощал и не прощу никогда!

Женщина опустила глаза, листки с заклинанием, которые она всё ещё держала в руке, выпали. Мужчина щёлкнул пальцами и демоница, сделав шаг к женщине, с силой толкнула её в грудь. Вскрикнув и вытаращив глаза, женщина исчезла в портале.

– Глупая кукла. Она решила, что может управлять мной, – горько усмехнулся мужчина, – Гарон, будь так добр, собери листки и подай мне, – обратился он к гному и тот бросился выполнять приказание. Плавным движением руки мужчина закрыл портал и задумался.

– Последняя и решающая битва, – прошептал он.

Гном подал ему бумаги, мужчина не глядя провёл над ними рукой. Буквы и строчки исчезли с листков. Мужчина вложил листки в книгу и, бросив её на комод, резко развернулся и вышел из комнаты.

Глава 1.

Когда-то они были многочисленными и грозными племенами степняков, которые гоняли табуны небольших лошадей. Они не боялись никого, а их боялись многие.

А теперь в большой Жёлтой пустыне обитало три малочисленных племени песчаников, сами они называли себя люди песков. Жили они в основном за счёт разведения небольших табунов маленьких, лохматых и неприхотливых к условиям пустыни, лошадей. Степные орки, живущие на краю пустыни, боялись магических пустынных аномалий и возмущений, которые являлись следствием древней войны. Поэтому орки не заходили далеко в пустыню и у песчаников оставался лишь один естественный враг – голод.

Кормились песчаники вяленой кониной, кобыльим молоком и тем, что пошлёт пустыня, а пустыня не баловала песчаников. Еды в большой Жёлтой пустыне всегда не хватало.

Мужчины приручали пустынных соколов для охоты на сусликов и пасли лошадей. Женщины ткали простую одежду из шерсти тех же лошадей, готовили пищу, воспитывали детей и обрабатывали лошадиные шкуры, которые шли на изготовление одежды и шатров, в которых и жили кочующие племена. Речь песчаников была проста и незатейлива. Племена не воевали между собой, но иногда во время миграции табунов по пустыне, между погонщиками случались стычки.

Песчаники не обрабатывали железа, они пользовались костяными ножами и костяными наконечниками для стрел и дротиков. Конечно, песчаники знали о железе, но его обработка была им недоступна.

Знали песчаники и о существовании других людей, которые жили далеко за краем пустыни. Иногда в пустыню приходили караваны людей, в странных, красивых одеждах. Приходящие люди изучали остатки магии в пустыне. За всякие безделушки или железное оружие, эти люди охотно нанимали песчаников и те водили их по пустыне, показывая волшебный песок, как сами песчаники называли магические аномалии.

Люди и орки всегда боялись и старались обходить подозрительные места, боясь попасть в магические аномалии. А вот люди песка научились определять места с волшебным песком и когда аномалия затихала, они всегда приходили на место где она была и часто находили там прозрачные шары разного размера, от совсем маленьких, размером с ноготь, до больших, с человеческую ладонь. Люди песка собирали шары и когда приходили красивые люди, выменивали их на что-нибудь полезное для себя. Чужие люди называли эти шары – накопителями магии.

Вождь и шаман всегда вели переговоры с чужаками сами, но часто посылали показывать волшебный песок именно Ордыгая. Плохой охотник и добытчик, он хоть так мог принести пользу племени.

Три раза на памяти Ордыгая приходили люди в красивой одежде и все три раза он сопровождал их в пустыне. Молодой песчаник во все глаза разглядывал новых людей, их одежду, их предметы и вслушивался в каждое слово.

В племени Ордыгая был большой ритуальный клинок из железа, который они выменяли у приходящих к ним людей. Этот клинок был самой большой гордостью племени, вождь Моргелей казнил этим клинком провинившихся. На памяти Ордыгая такое было всего один раз, когда вождь племени застал одного из охотников племени в шатре своих жён. Незадачливого любовника схватили. Вождь собрал всё племя на казнь и самолично отрубил виноватому голову.

В племени Ордыгая, как и в двух других племенах, было не больше сотни человек. Когда в племени рождался ребёнок, то вождь изгонял из племени одного из стариков. Таков был обычай, пустыня не могла прокормить много народа.

С самого детства Ордыгай не любил работать. Ему не нравилось охотиться, не нравилось пасти лошадей. Не нравилось готовить, собирать коренья и кустарник. Не нравилось вместе с женщинами обрабатывать шкуры и затачивать костяные ножи. Но зато ему всегда нравились сами женщины. Но женщин племени Ордыгай совсем не интересовал, так как он был плохим охотником, а в племени всегда ценились именно добытчики. Плохой охотник не сможет прокормить семью. Поэтому женщины избегали общения с Ордыгаем.

А мужчины племени брезговали общаться с ленивым слабаком и его другом был лишь немой Нурдемай, самый высокий и сильный охотник племени. В детстве он упал с лошади и неудачно откусил себе пол языка и с тех пор мог только мычать или кивать головой. Лишь с ним Ордыгай всегда делился своими мечтами и мыслями, а Нурдемай только мычал да улыбался, похлопывая Ордыгая по плечу.

Однажды вечером, проходя мимо шатра с припасами всего племени, Ордыгай заметил, что внизу шатра ветер растрепал прошитые между собой шкуры. Он подошёл, чтобы поправить края шкур. Присев у шатра, он чуть раздвинул шкуры и заглянул внутрь. В нос ударил запах вяленой конины. Еду в племени распределял вождь согласно принесения пользы для племени и Ордыгай часто недоедал, так как получал мало еды.

Немного подумав, Ордыгай пролез в щель между шкурами. Наевшись до отвала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Айнон. Люди песка - Томас Бейлинсон.

Оставить комментарий