Читать интересную книгу Убийство в переулке Альфонса Фосса - Светлана Шадт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

«Жилая площадь – метров 290–300, две гардеробные по 15 метров, потолки высокие – 3. 10, коридор – метров 12…» – проговаривал он про себя, переходя из комнаты в комнату.

Наконец дело было сделано. Петер взглянул на часы и остался доволен: осмотр занял не более получаса. Он вышел на маленький балкончик и закурил, любуясь открывающимся видом на реку. Да, на такое жилье ему самому никогда не заработать.

Посмотрев вниз, он отыскал взглядом свою малолитражку. Какой-то мотоциклист в красно-белом комбинезоне и черном шлеме остановился возле «пежо» и заглядывал в салон. Петер свистнул ему и пригрозил кулаком. Парень поднял голову и, увидев на балконе Петера, рванул прочь.

«Ладно, пора уходить», – подумал Петер и затушил сигарету. Он решил, не откладывая, отзвониться в офис и доложить о результатах осмотра.

Мадам Жорж сразу взяла трубку.

– Квартира что надо, – бодро начал Петер. – Дом в отличном состоянии, модерн, двадцатые годы…

Перечисляя достоинства апартаментов, он прошел к выходу.

Его взгляд неожиданно привлекла полоска света, слабо пробивающаяся из-под узкой дверцы в комнатку, слева от входной двери. Попрощавшись с мадам Жорж, Петер убрал телефон и подошел ближе.

«Странно, как я мог ее пропустить… Наверное, еще одна гардеробная или комната для обуви», – подумал он и распахнул дверь.

В небольшом помещении, похожем на кладовую, на полу, в самом центре, лежала женщина. По каким-то непонятным признакам Петер сразу понял, что она мертва. Темная юбка была задрана, выбившаяся бледно-розовая блузка помята и расстегнута, чулок на одной ноге порван, черные туфли на высоком каблуке валялись рядом. Женщина лежала ничком, немного боком. Голова и шея ее были обмотаны шелковым сиреневым шарфом, край которого, мятый и грубо разорванный, закрывал лицо.

Петер замер в дверях. Ему, конечно, приходилось видеть покойников – за свою долгую эмигрантскую жизнь он повидал всякого. Но вот так, неожиданно, обнаружить труп на полу в дорогих апартаментах! Первым порывом Петера было желание выскочить из квартиры и спуститься вниз. Но он медлил: что-то неуловимо знакомое показалось ему в распростертой на полу фигуре. Он нерешительно шагнул в комнату, наклонился над телом, осторожно, двумя пальцам, взялся за край шарфа и потянул. Шелковая ткань подалась и соскользнула, приоткрыв лицо. То, что Петер увидел, заставило его резко отпрянуть: из-под сиреневого шелка на него глядели широко открытые мертвые глаза Элизабет Вайс.

2

Н есколько секунд Петер смотрел на застывшее лицо женщины, не в силах оторвать взгляд. Резкий телефонный звонок вывел его из оцепенения. Он осторожно опустил край шарфа и полез за телефоном.

– Петер, где ты, черт возьми, пропадаешь?! Я уже пятнадцать минут сижу в «Трех львах»! Так долго я еще ни одного парня не ждала! Доедаю второе пирожное! И вообще… через пять минут собираюсь уходить! Если ты не появишься…

Это была Алиса. Ее высокий торопливый голос ударил Петеру в уши и тут же вернул в реальность.

– Подожди, крошка… У меня тут…

– Во-первых, никакая я тебе не крошка! Во-вторых, мог бы предупредить, что опоздаешь! Кто на прошлой неделе уговаривал меня поужинать в «Трех львах»? Я отменила деловую встречу! Примчалась! Сижу здесь, как дура. И это в то время, когда я должна быть…

– Я тебе все объясню…

– Нет уж! С меня хватит! Я ухожу… Я с самого начала знала, что ты…

Петер понял, что у него есть только одна возможность остановить поток слов.

– У меня здесь труп, – выпалил он.

В трубке воцарилось молчание. Довольный произведенным эффектом, Петер представил, как медленно расширяются ее глаза.

– Да ну! Врешь! Настоящий? Не может быть! – опять затараторила Алиса. – Постой, ты вроде говорил, что работаешь риелтором, а не комиссаром полиции? Откуда у тебя труп? Слушай, не держи меня за идиотку. Скажи уж честно, что…

– Алиса, крошка, я тебе клянусь, я сейчас стою перед трупом!

– Так это правда? Ты не шутишь? – ее голос наконец сделался серьезным.

– Дождись меня, я тебе все расскажу.

Петер убрал телефон и еще раз посмотрел на тело.

«Надо позвать консьержа», – подумал он и вышел из квартиры. В коридоре он перегнулся через перила и позвал старика-консьержа. Ответа не последовало. С высоты пятого этажа Петеру хорошо была видна напольная мозаика в виде сиреневой ленты, ведущей от входной двери к лестнице.

«Черт возьми, точь-в-точь – шарф на ее шее», – мелькнуло в голове.

Он запер дверь на ключ и вызвал лифт. Лифт не поднимался. Петер подождал немного, еще раз позвал старика-консьержа и стал спускаться пешком.

Проходя между третьим и вторым этажами, он взглянул на большое овальное окно. Оно представляло собой витраж – Ангел в красном одеянии стоял во весь рост и держал одной рукой большой крест. Другая рука была вытянута вперед, и что-то лежало на раскрытой ладони. Что, Петер так и не успел рассмотреть. Оказавшись внизу, он невольно вздрогнул, когда его нога ступила на холодную сиреневую плитку.

Старик дремал в своей каморке и был очень удивлен, когда Петер, протиснувшись в узкое окошко, разбудил его. Спросонок он никак не мог понять, о каком трупе толкует этот парень и зачем вообще нужно звонить в полицию. Отчаявшись что-то ему объяснить, Петер сам набрал номер ближайшего отделения.

Дежурный внимательно выслушал его и распорядился ничего не трогать, пока не приедет следователь.

– Проследите, чтобы не было посторонних. Берегите следы, – строго сказал он напоследок.

– Понимаю-понимаю. Не волнуйтесь, квартира на последнем этаже. К тому же я ее запер, – успокоил его Петер. – А когда приедет следователь?

– Точно не могу сказать. Сейчас на месте никого нет, – буркнул дежурный и дал отбой.

Петер грустно посмотрел на часы. Бедная Алиса!

Тем временем старик окончательно проснулся и забеспокоился.

– Слышали, что сказали в участке? – грозно сообщил Петер побледневшему консьержу. – Никого не впускать и не выпускать. Нужно сохранить следы!

– Как, никого не пускать? Я не могу запретить жильцам пройти в квартиры – это их собственность! – возмутился старик. Потом он задумался и осторожно спросил у Петера: – Как вы думаете, мне нужно сообщить о случившемся хозяину? Все-таки – труп!

Петер не успел ответить, – зазвонил мобильный. Это был Гийом.

– Куда ты пропал? Почему не берешь трубку? – набросился на него Петер, не дав сказать ни слова. – С какой стати я должен ездить по твоим заказам?

В ответ Гийом лепетал что-то про аварию, полицейский участок, извинялся и обещал скоро приехать. Услышав про труп, он замолчал.

– Труп? – переспросил он через некоторое время.

– Ну да, труп. Я нашел его в одной из комнат… – Петер хотел добавить, что узнал в покойнице их богатую клиентку, госпожу Вайс, но Гийом перебил его:

– Труп в квартире на Альфонса Фосса? Ты уверен? Ты его видел?

– Собственными глазами. И уже вызвал полицию.

– Вызвал полицию? Зачем?

– А что я, по-твоему, должен был сделать? – Петеру надоело отвечать на его дурацкие вопросы. – Ладно, пока, – закончил он. – Мне еще тут следователя ждать. И все по твоей милости.

Гийом хотел что-то спросить, но в это время дверь подъезда открылась, и в дом, шаркая ногами, зашла пожилая дама с собачкой на руках. Петер отключил телефон и дернулся ей навстречу. Однако мопс так злобно зарычал на него, что он невольно отшатнулся.

В конце концов, почему он должен торчать здесь и охранять какие-то следы. Это дело полиции Он всего лишь риелтор.

– Добрый день, мадам Бишон, – нервно улыбаясь, поздоровался с ней все еще бледный консьерж.

Мадам Бишон молча кивнула и прошаркала мимо. Ее мерзкая собачонка продолжала рычать и скалиться на Петера.

– Это мадам Бишон с четвертого, – шепотом поведал Петеру старик.

Минут через пять в подъезд вошли двое парней. О чем-то оживленно беседуя, они едва взглянули на Петера и консьержа. По кивку старика Петер понял, что эти двое тоже живут здесь. Затем женщина с девочкой и два господина.

«Не останавливать же их всех подряд», – подумал Петер, глядя вслед очередному жильцу, выходящему из кабинки внезапно заработавшего лифта.

Прошло еще минут двадцать, прежде чем наконец появился полицейский. Петер поморщился. Он рисовал в своем воображении пожилого комиссара с суровым мужественным лицом, в плаще и трубкой в зубах, похожего на Жана Габена в фильме «Мегрэ расставляет сети». Этот же выглядел моложаво, на вид не больше тридцати пяти лет, был высокий, тощий и абсолютно лысый.

«Напоминает какое-то насекомое…» – подумал Петер.

– Простите, что заставил ждать – центр, пробки… Поль Сотрель[1], комиссар полиции, – представился полицейский, показывая удостоверение, и Петер не смог скрыть улыбки. Кто обнаружил труп, вы? – обратился он к Петеру.

– Да. Видите ли, господин комиссар, я риелтор, осматривал квартиру… вдруг вижу на полу…

1 2 3 4 5
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство в переулке Альфонса Фосса - Светлана Шадт.

Оставить комментарий