Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она закрыла дверь и положила связку ключей на место.
– Ты не заперла ее, – заметила Коралина.
Мама только пожала плечами.
– Зачем ее запирать? – спросила она. – За ней ведь ничего нет.
Коралина промолчала.
На улице почти стемнело, а дождь все продолжался, стучал в окна и искажал свет фар многочисленных автомобилей, мчавшихся по улице.
Папа закончил работу и приготовил всем ужин.
Коралина сморщилась:
– Фу, папа, опять ты приготовил рецепт!
– Это лук-порей и картофель, тушеные в полынном соусе с сыром «Грюйер», – сообщил он.
Коралина кивнула, достала из холодильника замороженную пиццу и сунула ее в микроволновую печь.
– Ты же знаешь, я не люблю рецепты, – говорила она папе, пока ее ужин крутился и крутился в печи, а красные цифры на маленьком дисплее отсчитывали секунды до его готовности.
– Попробуй, вдруг тебе понравится, – сказал папа, но Коралина отрицательно покачала головой.
Этой ночью Коралине не спалось. Дождь стих, но только она начала засыпать, как откуда-то донеслось: «Т-т-т-т-т-т…» Она села на кровати.
Звук не прекращался. «Кри-и-и-и-и-а-а-а-а-ак…»
Коралина встала и выглянула за дверь, но там никого не было. Она пошла по коридору. Из спальни родителей доносилось похрапывание – это папа; время от времени слышалось сонное бормотание – это мама.
Коралина решила, что странные звуки ей приснились.
И вдруг что-то задвигалось.
Что-то похожее на тень проворно юркнуло в дальний угол холла, слившись с темнотой.
«Лишь бы это был не паук», – подумала Коралина. В присутствии пауков она обычно чувствовала себя очень неуютно.
Тень скользнула в гостиную, и Коралина, хоть и испугалась, пошла за ней.
В гостиной было совсем темно. Свет падал только из коридора, и Коралина, остановившись в дверном проеме, вдруг заметила на ковре огромную искривленную тень, похожую на гигантскую худую женщину.
Пока Коралина раздумывала, не включить ли свет, черная тень медленно высунулась из-под дивана и бесшумно пробежала по ковру в дальний угол комнаты. Мебели там совсем не было.
Коралина включила свет.
В углу было пусто. Ничего, кроме открытой старой двери, за которой виднелась кирпичная стена.
Коралина была совершенно уверена, что мама затворила дверь. Но сейчас дверь была приоткрыта. Просто маленькая щелочка. Коралина подошла к двери, заглянула. Ничего – только стена из красного кирпича.
Закрыв старую деревянную дверь, она выключила свет и вернулась в постель.
В эту ночь ей снились черные тени, которые скользили с места на место, прячась от света, пока не собрались все вместе под луной. Маленькие черные тени с маленькими красными глазами и острыми желтыми зубами. И они начали петь:
Много нас здесь, посмотри,Много нас, и мы малы.Смотрим мы, как ты растешь.Будем здесь, когда умрешь.Их голоса были тонкими, заунывными и похожими на шепот. Из-за них Коралине стало почему-то не по себе.
Потом ей снилась какая-то реклама, а после вообще ничего не снилось.
II
На следующий день дождь прекратился, но на дом опустился густой белый туман.
– Пойду-ка я погуляю, – сказала Коралина.
– Не уходи далеко, – ответила мама. – И оденься теплее.
Коралина надела голубое пальто с капюшоном, красный шарф, желтые резиновые сапоги и вышла на улицу.
Мисс Спинк выгуливала собак.
– Здравствуй, Каролина, – сказала мисс Спинк. – Отвратительная погода.
– Да, – согласилась Коралина.
– Когда-то я играла Порцию, – сообщила мисс Спинк, – и, хотя мисс Форсибл все время вспоминает о своей Офелии, публика ходила смотреть именно на Порцию. В то время мы были очень знамениты.
Мисс Спинк так укуталась во множество свитеров и кофт, что казалась еще более кругленькой и низенькой, чем всегда. Она была похожа на гору взбитых сливок. Из-за очков с толстыми стеклами ее глаза казались огромными.
– Они всегда посылали мне цветы в гримерную. Да, посылали, – продолжала вспоминать мисс Спинк.
– Кто? – спросила Коралина.
Мисс Спинк с опаской посмотрела сначала в одну сторону, потом в другую, внимательно вглядываясь в туман, словно боялась, что разговор кто-то подслушает.
– Мужчины, – прошептала она и, потянув собак за поводки, засеменила к дому.
Коралина продолжила прогулку.
Она уже почти обошла дом, когда увидела мисс Форсибл, стоявшую в дверях своей квартиры.
– Ты не видела мисс Спинк, Каролина?
Коралина ответила, что видела, как мисс Спинк гуляла с собаками.
– Надеюсь, она не заблудится в тумане, – сказала мисс Форсибл. – Нужно быть настоящим исследователем, чтобы найти дорогу в этом тумане.
– А я и есть исследователь, – сказала Коралина.
– Кто бы сомневался, милочка! – заметила мисс Форсибл. – Ну, постарайся не заблудиться.
Коралина пошла бродить по саду, окутанному сизым туманом. Она старалась не терять дом из виду. Через десять минут, неожиданно для себя, она оказалась на том же месте, откуда начала прогулку.
Ее волосы намокли и обвисли, а лицо стало влажным.
– Ау! Каролина! – позвал ее сумасшедший старик из верхней квартиры.
– Здравствуйте! – ответила Коралина.
Она с трудом различала его фигуру сквозь туман. Он спускался по лестнице, которая вела от его двери к двери Коралининой квартиры. Старик шел очень осторожно. Коралина ждала его внизу.
– Мышкам не нравится туман, – сообщил он. – Из-за него у них опускаются усики.
– Мне он тоже не нравится, – согласилась Коралина.
Наконец старик одолел лестницу и подошел так близко, что кончики его усов коснулись ее уха.
– Мышки просили кое-что тебе передать, – прошептал он.
Коралина не знала, что ответить.
– Вот их слова: «Не входи в дверь». – Он немного помолчал. – Ты понимаешь, что это может означать?
– Нет, – ответила Коралина.
Старик пожал плечами:
– Они такие забавные, эти мышки. Все путают. Они перепутали твое имя, знаешь. Всё называют тебя Коралиной, а не Каролиной. Совсем не Каролиной.
Он поднял бутылку молока, стоявшую под лестницей, и пошел к себе в мансарду.
Коралина вернулась домой. Мама работала у себя в кабинете. Там пахло цветами.
– Чем бы мне заняться? – спросила Коралина.
– Когда начинаются занятия в школе? – поинтересовалась мама.
– На следующей неделе, – ответила Коралина.
– М-м-м… – задумчиво протянула мама. – Думаю, нужно купить тебе новую школьную форму. Напомни мне, дорогая, а то я забуду. – И она снова начала стучать по клавиатуре.
– Чем бы мне заняться? – повторила Коралина.
– На, порисуй. – Мама протянула ей лист бумаги и шариковую ручку.
Коралина попробовала нарисовать туман. Спустя десять минут лист бумаги так и оставался чистым, и лишь в самом углу появились едва различимые, кривые буквы:
ТУМАН
Коралина хмыкнула и передала рисунок маме.
– Очень современно, дорогая, – проговорила мама.
Коралина прокралась в гостиную и попробовала открыть старую дверь в углу. Она снова была заперта. «Наверное, ее закрыла мама», – пожала плечами Коралина. И отправилась взглянуть на папу.
Он сидел спиной к двери и работал.
– Мне некогда, – сказал он бодро, когда она вошла.
– А мне скучно, – проговорила она.
– Поучись танцевать чечетку, – предложил он, не поворачивая головы.
Коралина покачала головой.
– Почему ты со мной не играешь? – спросила она.
– Я занят, работаю. – Все так же не поворачивая головы, он добавил: – Навести мисс Спинк и мисс Форсибл.
Коралина надела пальто, натянула на голову капюшон и снова вышла на улицу. Она спустилась по лестнице и позвонила в дверь квартиры мисс Спинк и мисс Форсибл. Сквозь дверь она услышала, как собаки, яростно лая, выскочили в холл. Через некоторое время ей открыла мисс Спинк.