Читать интересную книгу Пурпурные поля - Роберт Крэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

- Я записан на девять тридцать. Мне кажется, новый помощник директора примет меня.

- Подождите, пожалуйста. - Она вышла с безучастным видом и почти мгновенно вернулась. - Можете подняться. Лифтом на шестьдесят восьмой этаж, по коридору направо... - Девушка отошла, словно ее раздражало присутствие Скотта:

В приемной помощника по штатам уже было человек пять-шесть. Скотт не мог заставить себя, взглянуть на них. Блондинка, восседающая в отгороженном углу, томно произнесла:

- Да?

- Мне назначен прием на девять тридцать.

- Разрешите ваше свидетельство о годности Программе.

Скотт вручил ей маленький пластмассовый прямоугольник.

Она бросила беглый взгляд и сказала:

- Присядьте, пожалуйста.

Он сел спиной к остальным. И так он уже знал о них слишком многое. Все они - его двойники, люди лет под сорок; наверное, все они пришли к Пэйнтеру, полные надежд, и всем им теперь одинаково страшно.

Регистраторша в клинике - прелесть, подумала Роз, тоненькая фигурка, белокурые жесткие волосы, огромные голубые глаза. Одно у нее плохо, она, как видно, разучилась улыбаться. Отчего это современные девушки такие серьезные? Что с ними стряслось?

Роз весело Сказала:

- Добрый день, сестра.

- Добрый день.

- Знаете, мне назначен прием у того симпатичного молодого доктора.

- Разрешите ваше брачное свидетельство, - ответила сестра.

Роз протянула ей документ.

- Доктор сейчас освободится, миссис Дьюар, - сказала сестра. - Присядьте, пожалуйста.

Роз быстро проговорила:

- Скажите, сестра, вы не знаете...

- Очень жаль, но у нас не принято отвечать на вопросы, касающиеся обследования.

Роз со вздохом села.

Новый помощник по штатам был типичным чиновником Программы - смуглый, с фигурой футболиста, с маленькой красивой головкой на неимоверно мощной шее. Его огромный письменный стол был совершенно пуст, если не считать свидетельства о годности Скотта - оно лежало как раз в центре белоснежного листа промокашки. Кабинет был просторен, гигиеничен, удобен: механизм, созданный для того, чтобы в нем работали.

Новый помощник вежливо спросил:

- Есть у вас копии для сводки, сэр?

- Я выслал мистеру Пэйнтеру восемнадцать копий, как полагается.

- Мистер Пэйнтер здесь больше не работает.

Какого черта, что там случилось с Пэйнтером? - мысленно рассвирепел Скотт. На лбу у него проступила испарина.

Молодой человек вышел из кабинета и вернулся с розовой папкой в руках. Он сел и углубился в чтение бумаг, подшитых в папку; при этом лицо его оставалось непроницаемым. Наконец он бесстрастно произнес:

- Понятно. Так чем я могу быть вам полезен, сэр?

Разве это не ясно любому дураку? - злобно подумал Скотт. Вслух он сказал:

- Я ищу работы. Как видите, я специалист по микротранзисторам...

- У нас уже укомплектована научно-исследовательская группа по микротранзисторам, - прервал его помощник по штатам. - Там нет вакансий.

- По сигмоклистронам... - начал было Скотт.

- Сигмоклистроны сняты с производства.

Помощник по кадрам в упор посмотрел на Скотта. Несколько мгновений оба молчали.

- У меня хороший послужной список, - заговорил Скотт. Не может быть, чтобы я нигде не пригодился.

Голос молодого чиновника зазвучал сухо и официально:

- Скажите, вам приходилось иметь дело со спектром Голсмена?

- Нет, - ответил Скотт. Он даже не знал, что такое спектр Голсмена. Программа не очень-то поощряла публикацию научных работ в печати.

- Есть у вас допуск к П-электронике?

- Нет, - ответил Скотт. - Я был на год-другой старше, чем нужно, чтобы принять участие в создании П-электроники...

Молодой человек не дослушал.

- Судя по вашему свидетельству, вам сорок один год.

- Да, - подтвердил Скотт и осекся. - Да.

- Очень жаль, но мы связаны возрастным лимитом. - Взгляд помощника по штатам помрачнел, стал враждебным, будто помощник отстаивал жизненно важное дело. Новый мир, мир Программы, мир, где старикашки не нужны. Но сюда примешивалось кое-что еще: гнев, озлобленность, охватывающие всех чиновников Программы, когда они видят людей старшего поколения. "Старикашки едва не погубили весь мир, - поучала Программа. - На них лежит ответственность за все войны в истории человечества, они преграждали путь прогрессу. Мы никогда не допустим, чтобы старикашки вновь пришли к власти".

Скотт сказал:

- Я думал, мой послужной список...

- У вас прекрасный послужной список, сэр. Просто в настоящее время у нас нет вакансий для специалистов вашего профиля.

- Вот что, - гневно сказал Скотт. Он отвернул лацкан пиджака и показал маленький золотой значок с изображением поднятой руки. - Сто первый ракетный полк. Слыхали о Сто первом ракетном?

Это был последний козырь. Во время третьей мировой войны Сто первый ракетный полк спас Нью-Йорк. В его честь в Центральном Парке воздвигли обелиск высотою в сто один фут.

- Конечно, мистер Дьюар, - подхватил молодой человек. Сто первому ракетному полку мы обязаны решительно всем.

- В таком случае...

- Молодой человек улыбнулся.

- Страна не забыла вас, сэр. Вам совершенно не о чем тревожиться, право же. Не сомневайтесь, о вас позаботится Программа.

В виски Скотту ударила кровь. Он взял с незапятнанной белой промокашки свидетельство о годности и поспешно вышел.

Какой красивый доктор! - думала Роз. До чего обаятелен, и внешность у него романтическая. Они с сестрой были бы чудесной парочкой если бы только хоть изредка улыбались. Улыбались и смеялись.

- А, это вы, миссис Дьюар Обследование закончено. - Он порылся в стопке бумажек.

- Вот как? - прошептала Роз.

Он подал ей красную карточку.

- Смотрите не потеряйте.

На карточке стоял типографский штамп: Программа, обследование способности к Материнству. Пониже были выведены имя и фамилия Роз, дата, а в самом низу размашистым почерком одно слово. Отрицательная.

- Нет, - простонала Роз. - Нет, умоляю вас...

- Обследование окончательное, - непреклонно ответил доктор.

- Но ведь у меня уже есть двое детей, доктор. Они на Юноне, изумительные, умные, на редкость удачные дети. Прошу вас выслушайте меня. Я уже родила двоих, я еще молода...

- Тридцать семь лет, - напомнил ей доктор. Он делал над собой усилие, чтобы оставаться в рамках вежливости. - Вы исполнили свой долг, миссис Дьюар. Страна благодарна вам. И ни о чем не надо беспокоиться, о вас позаботится Программа.

Он перехватил ее взгляд - взгляд загнанного зверя и отвернулся с профессиональной безапелляционностью:

- Сестра! Дайте миссис Дьюар успокоительного.

- Нет, - твердила Роз. - Нет. Нет.

Не отступлюсь, думал Скотт. - Моя возьмет, я еще покажу этим молокососам, что меня не так легко одолеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пурпурные поля - Роберт Крэйн.
Книги, аналогичгные Пурпурные поля - Роберт Крэйн

Оставить комментарий