Читать интересную книгу Колдун Мазириан - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

Турджан? Пока что он не смог заставить Турджана раскрыть секрет. Колдун вновь усмехнулся. Может, сделать в коридоре еще один поворот?.

Солнце село, и над садом Мазириана сгустились сумерки. С наступлением темноты раскрылись бутоны белых ночных цветов, и живущие в них серые мотыльки запорхали от цветка к цветку.

Мазириан спускался в подземелье. Все глубже и глубже уводила крутая каменная лестница. Наконец, он оказался в коридоре, освещенном желтым светом "вечных" ламп. Налево находились плантации грибов и плесени, направо - обитая железом и запертая на три замка дубовая дверь; внизу во мгле терялись ступеньки лестницы. Он свернул направо.

Мазириан открыл дверь и шагнул в комнату, где на каменном постаменте стоял квадратный ящик со стеклянной крышкой. Внутри по замкнутому коридору с четырьмя прямыми углами двигались двое. Хищник и жертва. Хищник - крохотный, размером в несколько дюймов, дракон с кроваво-красными глазами и пастью со множеством острых зубов. Мотая шипастым хвостом, он неуклюже ковылял по коридору на шести лапах. Жертва - обнаженный человек раза в два меньше дракона.

Турджан, а это был именно он, пока что выходил победителем из этого странного состязания. Несколько недель тому назад Мазириан поймал его, уменьшил и посадил в этот ящик. Турджан до сих пор не погиб только благодаря своей молниеносной реакции, но сейчас его силы были на исходе.

Неожиданно выскочив из-за угла, дракон кинулся на человека. На этот раз Турджану удалось спастись буквально чудом. Мазириан с интересом наблюдал за ними сквозь стеклянную крышку. "Пора дать им немного отдохнуть", - подумал он. Выбрав момент, когда человек и дракон находились в разных концах коридора, он опустил перегородку, разделив ящик пополам. Он дал обоим немного воды и по куску сырого мяса.

Турджан тяжело опустился на пол.

- Я вижу, ты устал, - сказал Мазириан. - Хочешь отдохнуть?

Турджан ничего не ответил. Он сидел с закрытыми глазами, прислонясь к стене. Время и пространство для него перестали существовать. Единственной реальностью его жизни стали серый коридор, слепящий свет и непрерывная погоня.

- Подумай о синем небе, - продолжал Мазириан, - о звездах, о своем замке Миир на реке Дерна.

Что-то дрогнуло в лице Турджана.

- Подумай, ты сможешь раздавить дракона каблуком.

Турджан поднял голову:

- Я бы предпочел раздавить тебя.

Мазириан продолжал как ни в чем ни бывало:

- Скажи мне, как ты даешь разум своим созданиям? Открой мне эту тайну - и ты свободен.

Турджан рассмеялся:

- Открыть секрет? Чтобы ты меня тут же прикончил? - В его голосе слышалось безумие.

Мазириан скривился.

- Жалкий человечишка! Я знаю, как заставить тебя говорить! Посмотрим, что ты запоешь завтра, когда я буду вынимать из твоей руки нерв! Ты расскажешь мне все, даже если у тебя вообще не будет рта! А

- 4

сегодня, - продолжал Мазириан со злорадством, - я добавлю в коридоре еще один поворот. Будете бегать не в квадрате, а в пятиугольнике.

Турджан бросил взгляд на своего врага. В пятиугольнике расстояние от угла до угла станет короче, а значит, и удирать от дракона будет труднее.

- Посмотрим, - сказал Мазириан, - хватит ли у тебя ловкости до завтра. - Тут ему в голову пришла новая мысль. - Но я готов тебя пощадить, если ты мне поможешь в одном деле.

- И в чем затруднение у всемогущего Мазириана?

- Мне не дает покоя одна женщина. Я очень хочу ее поймать. - Лицо колдуна приняло мечтательное выражение. - Она каждый вечер подъезжает к моему саду верхом на громадном черном коне. Ты ее случайно не знаешь?

- Нет.

- Второе гипнотическое заклинание Фелоджуна на нее не действует. Значит, либо она колдунья, либо. - Мазириан задумался. - А стоит мне приблизиться, как она тут же исчезает в лесу.

- И что же? - спросил Турджан.

- Как ты думаешь, кто она такая? - Мазириан испытующе посмотрел на своего крошечного пленника.

- А я почем знаю?

- Мне просто необходимо ее поймать! - не унимался Мазириан. - Вот только какие для этого нужны заклинания?

Турджан поднял голову:

- Отпусти меня, и, даю слово Избранного Иерарха Марам-Ор, я приведу к тебе эту женщину.

- Да? И как же ты это думаешь сделать? - недоверчиво спросил Мазириан.

- Возьму свои лучшие Живые Сапоги, запомню побольше заклинаний и отправлюсь за ней в лес.

- Это я и сам могу сделать, - сказал колдун. - Ты получишь свободу, только если откроешь секрет своего эликсира. Мы еще поговорим, когда я вернусь из леса.

- А если не вернешься?

Мазириан ухмыльнулся:

- Да я бы хоть сейчас скормил тебя дракону, если бы не твой чертов секрет.

Полночь застала Мазириана в кабинете сосредоточенно листающим толстые обтянутые кожей тома.

Когда-то давным-давно было известно более тысячи заклинаний, магических формул, колдовских чар. Владения Великого Мотолама - от Асколэ до Идэ Кошика, от Алмери на юге до Земли Наклонной Стены на востоке - кишмя кишели колдунами и волшебниками. А во главе их стоял Архинекромант Фандаал. Он один создал более сотни заклинаний, хотя злые языки и утверждали, что ему подсказывают демоны. Но вот однажды Понтецилла Благочестивый, правивший в то время Великим Мотоламом, объявил колдовство вне закона, схватил Фандаала, подверг пыткам и казнил. Чародеи разбежались как тараканы от яркого света. Искусство магии было утрачено, и к тому времени, о котором идет речь (когда солнце угасало, и джунгли поглотили Асколэ), сохранилось чуть более ста заклинаний. Мазириан владел семьюдесятью тремя из них и всеми способами теперь пытался заполучить остальные.

Наконец Мазириан сделал выбор. Огромным усилием воли он запомнил пять заклинаний: "Вращение Фандаала", "Второе Гипнотическое Заклинание Фелоджуна", "Великолепный Призматический Распылитель", "Чары

- 5

Неиссякаемой Поддержки" и "Заклятие Всемогущей Сферы". Сделав это, колдун выпил бокал вина и лег спать.

Когда на следующий день Мазириан вышел на прогулку в сад, солнце уже садилось. Долго ждать ему не пришлось. Только он начал окапывать лунную герань, как услышал глухой стук копыт.

Прекрасная молодая женщина горделиво сидела в седле. Мазириан медленно, чтобы не спугнуть ее, наклонился и обул Живые Сапоги.

- Эй, крошка, - прокричал он. - Я вижу, ты опять пришла. Почему ты так часто бываешь здесь? Может быть, тебе нравятся мои розы? Они потому такие ярко-красные, что в их лепестках алая кровь. Если не убежишь, я подарю тебе одну из них.

Куст вздрогнул от боли - Мазириан сорвал розу и, с трудом сдерживая Живые Сапоги, направился к девушке. Но не успел он сделать и нескольких шагов, как та, ударив пятками своего скакуна, понеслась прочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Колдун Мазириан - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Колдун Мазириан - Джек Вэнс

Оставить комментарий