Читать интересную книгу Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия) - Панкеева Оксана Петровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 219

— Это кто?

— Сашкина мама. Я-то через пару дней на работу вернусь, кошку мелкая обещала домой забрать. А ухаживать, само собой, маме придется. А эта скотина еще харчами перебирает. Тебе там кошка случайно не нужна? Или кому-то из знакомых?

— Хочешь, я ее дяде отнесу? — предложил Мафей. — Он кошек любит, и у него их целое стадо. Думаю, еще одна никому не будет в тягость.

— Отличная мысль! И кошка пристроена, и все хозяева довольны, и кормить ее будут уж точно не сухим кормом, и Санькин кузен свое сокровище навещать сможет, если захочет.

— Ах, это Диего кошку завел? — удивился Мафей. — Скучал, наверное…

— Он ее где-то на улице подобрал, ее какие-то уроды утопить хотели.

Мафей прикинул, что об этом докладывать дяде необязательно, и уточнил:

— Она как, на руки ко мне пойдет? А то мне уже пора, я же никому не сказал, что к тебе зайду.

— Да запросто! Кира, кис-кис-кис!

Кошка внимательно посмотрела на обоих по очереди и опять уставилась на холодильник, не сдвинувшись с места.

— Это Диего ее так назвал? — хихикнул Мафей. — Ладно, скажу дяде, что ее никак не зовут, пусть сам ей другое имя придумает.

— А чем тебе это не нравится? — удивился Виктор, выбираясь из-за стола и направляясь к холодильнику, так как добровольно покидать место своего бдения кошка явно не собиралась.

— Да мне-то все равно, а вот Кира обидится.

— Это которая «не кошка»? А в чем тут вообще подвох? Кто она такая?

— Жена моего кузена, — пояснил Мафей.

— Такая же рыжая? — предположил Морковка, подхватывая кошку на руки. Та недовольно задрыгала лапами и выпустила когти.

— Нет, такая же одноглазая.

— Ух ты! Как же ее угораздило?

— С драконом билась, кусок хвоста в глаз попал.

Дальше уточнять Витька не стал. Вручил Мафею протестующую кошку и высказал предположение, что, пожалуй, имя ей лучше действительно сменить, так как обижать подобных дам чревато неприятностями даже для Кантора.

Уже в телепорте Мафей сообразил, что в Поморье он собирался после визита в Лондру и всего на минуточку, а теперь из-за этой кошки задержка выйдет еще дольше, чем он рассчитывал, — ведь просто сунуть ее в руки дяде и уйти не получится, придется хоть немного посидеть, поговорить, еще раз чаю попить… А отказываться уже поздно, сам напросился.

Он даже начал было заранее прикидывать, как будет объяснять мэтру свое долгое отсутствие, но выяснилось, что на этот раз удача все-таки повернулась к нему лицом.

Кондратий, встретивший его у выхода из тщательно охраняемой гостевой комнаты, первым делом выложил новость: оказывается, Александра притащили не в Лондру, а сюда, потому что мэтр Хирон счел это более удобным и подходящим. Поэтому сейчас все маги и короли сбежались во дворец, дядя Пафнутий с Василием тоже где-то с ними, а его вот тут оставили, как самого младшего…

Кошка, которая вздыбила шерсть и зашипела, едва увидев Кондратия, сделала попытку его цапнуть, но кузен вовремя и весьма ловко отпрыгнул.

— Это еще что у тебя такое?

— Кошка, — пояснил Мафей, стараясь удержать в руках возмущенное животное. — Подарок для дяди Пафнутия. А он очень занят? Я не знаю, куда ее теперь девать…

— Пошли, провожу.

— Думаешь, уместно вваливаться к раненому с кошкой?

— Да не переживай, всех несведущих в медицине оттуда давно выставили, и они теперь у бати в малом зале заседаний вино попивают. А меня оставили гостей встречать, ну не гады, а? У них, видите ли, кто-то опаздывает, а я там торчи как дурак…

Мафей посочувствовал кузену, перехватил поудобнее кошку и направился к залу заседаний.

«Лишних» и «несведущих», по оценкам мэтра Хирона, оказалось куда больше, чем предполагал принц. К его удивлению, в их число попали даже мэтр Силантий и мэтресса Морриган. Последняя была настолько обижена этим фактом, что ее возмущения были слышны даже в коридоре.

— Значит, по его мнению, я разбираюсь в целительстве хуже чем Ален, и даже хуже чем этот неграмотный бродяга? — При виде входящего Мафея мэтресса резко умолкла, видимо не желая обсуждать свои магистерские склоки в присутствии ученика.

— Почему неграмотный? — искренне удивился мэтр Силантий. — Он прекрасно умеет читать и писать, разбирается в музыке и живописи, весьма сведущ в магии, а также в мистических способах целительства…

— Да я в переносном смысле! — с досадой перебила Морриган. — Мафей, что за манеры — появляться в обществе коронованных особ с животными!

Мэтресса понравилась кошке ничуть не больше чем Кондратий, и чувства эти, похоже, были взаимны. Зато дядя заинтересованно поманил племянника к себе и коротко что-то мурлыкнул. Кошка все-таки вывернулась из объятий Мафея, упругим прыжком приземлилась на стол, еще одним таким же прыжком перебралась к дяде на колени, где, внезапно успокоившись, свернулась клубком и довольно заурчала.

— Откуда животное? — немедленно заинтересовался мэтр Силантий, между делом проводя раскрытой ладонью над мурлычущим подарком. Насколько смог уловить Мафей, это был осмотр на наличие паразитов.

— Диего уехал, — уклончиво объяснил Мафей, — а кошка осталась без присмотра…

— Зачем было заводить животное, если содержать его не можешь? — тут же высказал свое неодобрение придворный маг, и пришлось объяснять, что кошку спасли от истязаний и грозящего утопления, поэтому бросить ее нельзя было никак. То есть признаться в ее низкородном происхождении и уличном воспитании.

— Как зовут? — поинтересовался дядя, которого родословная подарка интересовала меньше всего.

— Никак. — Врать под испытующими взглядами нескольких придворных магов оказалось сложнее, чем предполагал юный принц, но вроде бы на этот раз все получилось успешно. Может быть, с годами он даже научится врать столь же вдохновенно, как Жак, и убедительно, как Шеллар…

Дядя Пафнутий поднял кошку на уровень лица, внимательно посмотрел в ее настороженный зеленый глаз и коротко изрек:

— Кира.

Мафей едва удержал горестный вопль: «Да вы что, сговорились?!» — и осторожно предположил:

— А Кира не обидится?

— На то, что его величество назвал в ее честь одну из своих любимых кошек? — удивился мэтр Силантий. — Что в этом обидного?

— Ну как сказать… — хмыкнула Морриган. — Если бы у кошки было два глаза…

Дядя слегка поморщился, что должно было означать: «Ах, оставьте эти глупости!», и предложил даме кусок рыбного пирога. Затем выжидающе уставился на племянника, что должно было означать: «Ну рассказывай, как дела».

— У нас все в порядке, — послушно начал Мафей. — Едем потихоньку. Сегодня мэтр Вельмир сразил местное чудовище и вечером собирается его исследовать, желающие могут присоединиться. Вот и все. А как у вас дела? Как там Александр и какие еще новости?

Дядя, по своему обыкновению, промолчал, зато скучающие маги охотно вывалили целую кучу новостей.

Александра довезли в относительно неплохом состоянии, и по прибытии мэтр Хирон немедленно занялся его лечением.

Через неделю-две его величество поправится, но на восстановление поврежденной руки уйдет еще пара лун. Да и после того чемпионом ему уже не бывать.

Мэтр Максимильяно отправился на поиски пропавшего Радужного Камня и вроде как напал на след, но говорить об успехе пока рано. Удалось точно выяснить, что Харган тоже по этому следу прошелся, но ничего пока не нашел, что можно считать приятной новостью.

Вернулся Казак — как всегда, неожиданно, неуместно и со скандалом. Не зная, что тут произошло за время его отсутствия, и обнаружив в королевском кабинете да Косту, он от неожиданности так растерялся, что зарубил придурка на месте. Впрочем, Шеллар говорит, ничего страшного в этом нет — его преемник не намного умнее, а покойник все равно не прожил бы долго, так как наместник последнее время был очень им недоволен и обещанное повешение вверх ногами на башне являлось лишь вопросом времени.

Сам наместник вчера уехал за очередным артефактом, к сожалению, неизвестно, за каким именно…

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 219
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия) - Панкеева Оксана Петровна.
Книги, аналогичгные Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия) - Панкеева Оксана Петровна

Оставить комментарий