Читать интересную книгу "Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 424
наоборот…

Взгляд Невилла, смотревшего вперёд, затуманился. Тео попытался представить, как двое могли бы поменяться местами. Гарри Поттер отдельно от Мальчика, который выжил… Была ли бы леди Августа столь же строга к нему? Как бы сложилась их судьба? Голос друга вывел его из размышлений.

— И Волдеморт знал пророчество, знал, потому что выбрал и пришёл. Видимо, не до конца знал. Теперь он точно нападёт на Хогвартс и сметёт всех, не побоявшись даже Дамблдора. Пока Поттер жив, он не сможет достичь бессмертия.

Невилл взглянул в глаза Теодору.

— Там, в Отделе Тайн, один из Лестренджей, кажется, Рабастан… тот, что младше, я не узнал голос. Он сказал мне, что ему жаль, что всё так вышло. Этот ублюдок сказал, что ему жаль. Потому что их Повелитель откроет способ вечной жизни для всех нас, для всех магов, и мы будем ему благодарны — а мама и папа будут вечно мучиться. Ему жаль!

Невилл ударил кулаком по столу, посуда жалобно звякнула в ответ на этот удар.

— Он откроет секрет бессмертия, я-ко-бы! А для того нападёт на Хогвартс. Только тут у нас и есть шанс подловить его. Устроить ловушку, пригласить магов из Конфедерации, и сокрушить его, как Дамблдор сокрушил Гриндевальда!

Глаза Невилла горели от этой идеи. Нездоровым взглядом человека, который готов был свернуть горы, чтобы добиться своего.

— Ты со мной, Нотт?

— Я с тобой, Невилл, — с некоторой обречённостью ответил Теодор то, что должен был ответить.

Глава 80

Третья неделя августа началась с громкой новости. «ОБОРОТНИ УСМИРЕНЫ: ИРЛАНДИЯ МОЖЕТ СПАТЬ СПОКОЙНО». «Ежедневный пророк» на пару с «Четырёхлистным клевером» (ирландское ежедневное приложение к британской газете — оказалось, что и такое есть) рассказывали о героизме и мужестве новоявленного начальника Аврората мистера Пия Тикнеса, который под руководством мудрого и гениального министра Руфуса Скримджера и деятельного и ответственного (больше эпитетов не нашлось) и.о. главы ДМП Освальда Якобсона провёл трёхшаговую операцию по зачистке Ирландии от волков.

Газета приводила благодарности местных магов, чистокровных и не очень, которые восхваляли труд Министра Магии Британских островов и критиковали «безвольного и безвластного» Ричарда О’Хари, главу Департамента Ирландии и Мэна, отправленного в отставку вместе с ликвидацией его аппарата в принципе. Все радовались избавлению от «волчьей угрозы», но колдография с несколькими десятками волчьих трупов, на фоне которых позировал — один — Руфус Скримджер, ужасала: каждый из этих волков (и волчат), что были отравлены Авроратом, в другие дни был обычным человеком.

Теодор был настроен к оборотням двояко: с одной стороны, как и все нормальные маги, он считал этих людей магическими тварями (что было одним из поводов к конфликту между людьми-магами и людьми-оборотнями, среди которых были и сквибы, и магглы), а с другой ему целый год сложную дисциплину по самозащите, ЗоТИ, которая дала ему многое именно с точки зрения жизни в мире магии, вёл оборотень.

Размышляя об этом, он пришёл было к мысли, что оборотень просто хорошо знал других магических тварей, боггартов, красных колпаков, гриндлоу, садовых гномов, докси и даже дементоров, и потому хорошо учил; однако же, вспомнив мнения хваливших и старшекурсников, которые проходили с ним программу других курсов, и младшекурсников, которые слушали рассказы о классах магических угроз, Теодор понял — этот конкретный оборотень был просто хорошим человеком и умелым магом.

Таких и среди обычных магов было немного.

На фоне всеобщего оживления от победы над волками, Теодор написал в почти кончившийся ежедневник их с Джинни переписки и предложил девушке встретиться в Косом и отпраздновать её день рождения подарком. Самого подарка у Тео не было, но он был уверен, что открывавшаяся на месте сбежавшего за Канал владельца косметического салона Кьюта (Тео был уверен, что это псевдоним, и каждый раз, проходя мимо, кривился от витрин) лавка Вредилок Уизли может предложить что-то в качестве подарка.

На улице царило небывалое оживление. Тео пригласил составить им компанию Артура, который уже походил на летучую мышь с синяками под глазами от постоянного затворничества над зельями, и Невилла с Терри. В итоге ребята едва нашлись — как будто бы Британия выдохнула с облегчением от хороших новостей. Тут и там раздавался детский смех, молодые девушки и юноши демонстрировали удаль и фланкировали по мостовой, а на лицах стариков и взрослых было не подозрение, а обычная для мирных лет деловая суета.

Словом, о том, что шла вторая война с Тёмным лордом, напоминали лишь заколоченные окна кафе «Мороженное» Флориана Фортескью, троюродного дяди мистера Лонгботтома и племянника миссис Прюэтт, тётушки миссис Уизли.

— Сейчас бы мороженного, шарик с крем-брюле… — мечтательно протянул Бут, закинув загорелые руки за голову. — Эх, зачем они сбегают. Столько денег теперь мимо проходит!

— Он не сбежал, — возразил Невилл, сжимая и разжимая кулак. — Его нигде нет. Собственный брат потерял и родители, а ритуалы, — он понизил голос, — говорят, что он в Британии и нездоров.

Перед магазином с совами ребята разделились. Тео, Джинни и Бут пошли дальше, а Невилл и Артур отправились вовнутрь — каждый из них планировал приобрести по собственному питомцу-почтальону: Артуру нужно было держать переписку и обмен реактивами с выпустившимся из Хога руководителем кружка художников, а Невиллу… зачем-то тоже нужен был.

В итоге трое ребят оказались в забитом до отказа магазине Уизли.

— О! — воскликнул Ли, который был одет в рыжий парик а-ля Фред и Джордж (это смотрелось нелепо) и школьного вида пиджак, стоя за прилавком. — Какие люди! Прошу, прошу!

Ничего не объясняя, он открыл для них прилавок и указал на лестницу на второй этаж за ним. Прилавок был оборудован сложноразличимым набором защитных артефактов и чар, вмонтированных и наложенных буквально на каждый предмет утвари на нём, вплоть до золочёных волосков в парике мулата и посеребрёных пуговиц на его манжетах.

Второй этаж был скромен и пуст — там стоял стол странного вида с дырками по углам, высокими бортиками и зелёным сукном, столик более простого вида и несколько бутылей на нём. Не сразу, но Тео вспомнил, что на таких играли в снукер. В торце зала стоял старомодного вида шкаф, сияющий неяркой магией, голубоватого оттенка. Юноше показалось, что что-то похожее он уже видел.

— О, Джин! — выглянул из двери шкафа один из близнецов. — Фред, тут Тео с Джинни! — крикнул он куда-то в шкаф.

— А… — начал было Бут, но был тут же прерван.

— Это Исчезательный шкаф, — махнул рукой Джордж. — Мы купили пару таких, прости, что не согласовали, Тео, у старьевщика в Шеффилде. Распродавал имущество Краучей, ну,

1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 424
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.

Оставить комментарий