Читать интересную книгу "Экономика каменного века - Маршал Салинз"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

82

Возможно, отчасти это произошло благодаря вмешательству колониальных властей, — и этнографам, которые в этот период обладали «квазиуправленческим» статусом (Spitlius, 1957).

83

Специалиста (фр.).

Хау — некая скрытая внутри духовная субстанция. Ниже это понятие раскрывается подробно.

Разъяснение текста (фр.).

84

Английский перевод «L'Essai sur le don» был подготовлен Яном Каннисоном (lan Cunnison) и издан под названием «The Gift» («Дар») (London: Cohen and West, 1954).

**** Основательно, до конца (фр.).

85

Негритосы, или негрито, аэта, агта — группа родственных племен, низкорослые негро-австра-лоиды, охотники и собиратели внутренних районов ряда Филиппинских о-вов.

86

Ламуты — устаревшее название эвенов.

87

Богатство обязывает (фр.) — по аналогии с крылатым выражением noblesse

oblige (положение 1 1 П [букв. знатное происхождение] обязывает).

Ь J D

88

Я не могу, однако, проверить эти утверждения; в случае, если они окажутся не заслуживающими доверия, некоторые предположения следующих

89

Втроем (фр.).

90

Между собой (фр.).

' Идм же между соответствующими сообществами, которые представляют их вожди, распределяю-

Цм* итем выручку в своих группах. Примером могут быть некоторые виды торговли помо (Loeb,

IW6, pp. 192-193) или жителей Маркизских островов (Linton, 1939, р. 147). О корпоративном парт-

Hipcrie между группами будет сказано ниже.

'• Оливер приводит пример того, как трудно бывает — даже людям из одной и той же этнической

91

Между собой (фр.).

' Или же между соответствующими сообществами, которые представляют их вожди, распределяющие затем выручку в своих группах. Примером могут быть некоторые виды торговли помо (Loeb, 1926, pp. 192-193) или жителей Маркизских островов (Linton, 1939, р. 147). О корпоративном партнерстве между группами будет сказано ниже.

" Оливер приводит пример того, как трудно бывает — даже людям из одной и той же этнической группы — торговать при отсутствии партнерства: «Это не такое

92

Лайн — известь, приготовленная из толченых кораллов и добавляемая в состав местного наркотика — бетелевой жвачки.

" Ср. У Малиновского (Malinowski, 1922, р. 188) о дисбалансах при обмене рыбы на яме представителями различных тробрианских деревень. Другие примеры более

93

Тем хуже (фр.).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Экономика каменного века - Маршал Салинз.

Оставить комментарий