мы заняты".
Это привело Мэнни в замешательство. "Джейк, - сказал он ему, - я думаю, это может быть важно".
"Тебе сейчас платят не за то, чтобы ты думал, не так ли?" Ответил Джейк. "Прими сообщение".
Его волнение усилилось, но он оторвал голову от двери и исчез. Он вернулся менее чем через тридцать секунд. "Джейк, - прошипел он, - мистер Дулитл настаивает на разговоре с тобой прямо сейчас. Он не принимает "нет" в качестве ответа".
"О, это не так, не так ли?" Сказал Джейк. "А что, если бы я наотрез отказался подходить к этому телефону?" Разве тогда он не был бы вынужден принять отказ в качестве ответа?"
Мэнни действительно начал дрожать всем телом, его лицо приобрело ярко-красный оттенок. "Мы здесь говорим о мистере Дулиттле", - сказал он. "Он второй по влиятельности человек в National Records. Ты не можешь сказать ему "нет", Джейк. Ты не можешь!"
"Я не могу?"
"Нет", - сказал Мэнни. "Я должен настаивать, чтобы вы подошли к телефону и немедленно поговорили с ним".
Джейк на мгновение уставился в потолок, словно погрузившись в раздумья. Наконец он снова посмотрел на Мэнни. "Ну ... если ты настаиваешь", - сказал он. Он повернулся к Биллу и Мэтту. "Ну что, пойдем?"
"Мы так и сделаем", - сказал Мэтт.
Они последовали за Мэнни обратно в гостиную, где добавочный телефон лежал на одном из крайних столиков. Джейк сел на диван. Мэтт и Билл сели рядом с ним. Джейк поднял трубку и приложил ее к уху.
"Что случилось, босс?" спросил он.
"Джейк", - сказал Дулитл низким и контролируемым голосом. "Мы только что закончили прослушивать ту демо-запись, которую вы нам прислали".
"А теперь понял?" Спросил Джейк. "Мы довольно гордимся нашими усилиями над этой записью. Что ты думаешь?"
"Я думаю, вы знаете, что мы думаем", - сказал он. "Это было ужасно. Каждая из этих песен не подлежит записи, но тогда это именно то, что вы задумали, не так ли?"
"Не записываемый?" Спросил Джейк, не прилагая усилий, чтобы казаться удивленным. "Что ты имеешь в виду?"
"Давай прекратим это дерьмо, Джейк. Твой маленький план не сработает".
"Маленький план? Что это может быть за план?"
"Вы присылаете нам ужасные песни, зная, что мы их отвергнем и попытаемся оказать на нас давление, чтобы мы пересмотрели ваш контракт на запись. Это не сработает. Ты придерживаешься подписанного контракта, и ты будешь в этой студии звукозаписи по расписанию с песнями, которые мы действительно сможем продать ".
"Мы отдали тебе все песни, которые у нас есть, босс", - сказал ему Джейк. "Если вам не нравятся те, которые мы представили, мы можем придумать еще, я полагаю, но это займет довольно много времени. Может быть, три или четыре месяца".
"Вы будете в этой студии звукозаписи 3 января", - решительно сказал Дулитл. "И к тому времени у вас будут песни, которые будут приемлемы для нас. Если вы этого не сделаете, вы нарушите контракт ".
"Полагаю, тогда нам придется нарушить контракт, мистер Дулитл, - сказал ему Джейк, - потому что мы отдали вам песни, которые у нас есть, и которых у нас больше нет".
"Джейк, это не сработает", - сказал ему Дулитл. "Я знаю, о чем ты думаешь. Я имею дело с такими панк-музыкантами, как вы, уже двадцать пять лет, и нет ничего такого, чего бы я не попробовал. Ты думаешь, что раз мы уступили тебе в некоторых мелочах, таких как то, на какой гитаре играет Мэтт, или какие песни ты собираешься исполнять, или какие движения ты делаешь на сцене, то мы уступим и в этом. Но на этот раз это не сработает. Это слишком серьезная проблема. Вы подписали тот контракт, и вы застряли с ним. Мы не будем вести с вами переговоры или изменять какие-либо условия этого контракта, и мы разрушим вашу музыкальную карьеру, если вы не будете в этой студии по расписанию ".
"Мы никогда не говорили, что не будем в студии по расписанию", - сказал Джейк. "Мы только что представили целую кассету с музыкой, которую мы полностью готовы записать".
"Вы представили запись, полную дерьма", - сказал ему Дулитл.
"Дерьмо в глазах смотрящего", - сказал Джейк. "Мы приложили добросовестные усилия, чтобы предоставить вам материал для нашего следующего альбома. Мы предприняли эти добросовестные усилия к сроку, установленному в контракте. Мы готовы записать представленные нами мелодии и прославить их своим добрым именем ".
"Эти мелодии для нас неприемлемы", - сказал ему Дулитл. "Ваш контракт требует, чтобы мы принимали мелодии, чтобы избежать платы за нарушение контракта".
"Что ж, я полагаю, тогда вам просто придется пойти дальше и обвинить нас в этом", - сказал ему Джейк. "Мы приложили все усилия добросовестно, а вы их отвергли. Мы никак не могли бы придумать что-нибудь еще до истечения крайнего срока ".
"Джейк, это не сработает!" Дулитл закричал, впервые теряя хладнокровие. "Мы не собираемся уступать в этом! Если бы мы пересматривали условия контрактов каждый раз, когда какая-нибудь панк-группа выкидывала подобный трюк, мы бы в мгновение ока обанкротились. Вы можете подумать, что мы решим договориться с вами только для того, чтобы продолжать зарабатывать на вас деньги, но мы этого не сделаем. Мы потеряем миллионы, надрав вам задницу, просто чтобы не создавать прецедент, доказывающий эффективность такого поведения ".
Эта речь действительно немного задела Джейка — он не предполагал, что они могут пойти на поводу у стены, чтобы избежать создания прецедента, — но он не дал Дулитлу об этом знать. Он стоял твердо. "Вы делаете то, что вам нужно, босс, - сказал он ему, - но мы приложили все наши добросовестные усилия, мы отправили вам кассету, и нет никакой возможности, что мы придумаем что-то еще, по крайней мере, в течение трех месяцев. И даже если мы придумаем какой-то новый материал, он, вероятно, будет звучать во многом так же, как тот, который у вас уже есть. Нам вроде как нравится этот наш новый стиль, понимаешь, что я имею в виду?"
"Ты совершаешь большую ошибку, Джейк", - предупредил Дулитл. "Самую большую".
Джейк ничего не сказал в ответ. Он просто повесил трубку.
Том 1. Глава 15B: Пересечение черты
Джейк, Мэтт и Билл получили множество телефонных звонков в течение следующих двух дней. Они получили их от Дулиттла, от Кроу, от Шейвера, даже от Уильяма Кастинга, генерального директора National