Читать интересную книгу Восходящая тень - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 353

Хотя Ранд и не сводил глаз с айильцев, он был рад возможности утолить жажду. Первые глотки буквально обожгли пересохшее горло.

— Что там случилось? — озабоченно спросила Эгвейн. — Это Мурадин напал на тебя?

— Никаких вопросов, — оборвала ее Бэйр, — расспрашивать о Руидине запрещено.

— Нет, не Мурадин, — ответил Ранд. — А где Морейн? Я-то думал, она встретит нас первой. — Он потер лицо, и к ладони пристали черные струпья засохшей крови. — Пусть бы она задавала какие хочет вопросы, зато небось сумела бы меня Исцелить.

— И меня тоже, — прохрипел Мэт, покачнувшись, оперся на копье и приложил ко лбу тыльную сторону ладони. — Голова кругом идет…

Эгвейн поморщилась.

— Я думаю, она все еще в Руидине, — ответила девушка Ранду. — Но раз вы вышли оттуда, то, скорее всего, выйдет и Морейн. Она ушла сразу после вас, а следом за ней Авиенда. Вас всех так долго не было…

— Морейн отправилась в Руидин? — недоверчиво переспросил Ранд. — И Авиенда тоже? Почему… — начало было он, но сбился, вспомнив другие слова Эгвейн. — Ты сказала «так долго». Что ты имеешь в виду?

— Вы спустились в долину семь дней назад, — ответила девушка.

Бурдюк выпал у Ранда из рук. Сеана бросилась вперед и подхватила его, прежде чем драгоценная влага успела вылиться на камни. Но юноша даже не заметил этого. Семь дней! За это время могло случиться все, что угодно. Возможно, они уже разгадали мой замысел и теперь нагоняют меня. Нужно двигаться, причем двигаться быстро, чтобы опередить их. Я зашел слишком далеко и не допущу, чтобы все пошло прахом!

Все устремили взгляды на Ранда — кажется, он высказал свои мысли вслух. Даже Мэт и Руарк поглядывали на него с опаской. И немудрено, ведь никто не знает, когда его охватит безумие. Только лицо Лана ничуть не изменилось — он выглядел по-прежнему угрюмо и мрачно.

— Ну что, Ранд, говорил же я тебе, что это была Авиенда, — прохрипел с трудом державшийся на ногах Мэт. — Голехонькая, в чем мать родила.

— А когда вернется Морейн? — спросил Ранд. Если она ушла вместе с ним, то, надо полагать, и вернуться должна довольно скоро.

— Если она не появится через три дня, — ответила Бэйр, — то мы не увидим ее вовсе. Никто еще не возвращался из Руидина по прошествии более чем десяти дней.

Значит, оставалось еще три дня. Три дня, а я уже и так потерял семь! Ну что ж, пусть они явятся! Я устою!

Ранд чуть было не рассмеялся.

— Вы умеете направлять Силу, — обратился он к Хранительницам. — Я видел, как полетел кувырком Куладин. А Исцелить Мэта вы можете?

Эмис и Мелэйн обменялись невеселыми взглядами.

— Увы, мы следуем по иной тропе, — с сожалением промолвила Эмис. — Есть Хранительницы, которые могли бы выполнить твою просьбу, но мы, к сожалению, не из их числа.

— Что ты хочешь этим сказать? — вспылил Ранд. — Какая еще тропа? Я ведь знаю, что вы направляете Силу не хуже любой Айз Седай. Так почему же вы не хотите Исцелять, как они? Может быть потому, что с самого начала не хотели пускать Мэта в Руидин? Неужели теперь вы бросите его умирать, оттого что он все же побывал там?

— Как бы не так, я не умру, — выдавил из себя Мэт, в глазах которого застыла боль. Эгвейн положила руку на плечо Ранда.

— Послушай, не все Айз Седай способны Исцелять, — промолвила она. — Желтые Айя, те и впрямь все как одна искусные Целительницы, но остальные далеко не всегда так же умелы. Сама Шириам, Наставница Послушниц, может Исцелить разве что пустячную царапину. У всех Айз Седай разные возможности и навыки.

Покровительственный тон Эгвейн рассердил Ранда. Он не мальчишка, чтобы его успокаивать. Юноша хмуро покосился на Хранительниц Мудрости. Не могут они Исцелять или не хотят, но, видать, ему с Мэтом все равно придется дожидаться Морейн. Если только ее не сгубили те исчадия зла, что возникают из облаков пыли. Но нет, она, скорее всего, сумела бы проложить себе путь с помощью Силы. Уж Морейн-то знает, что и как делать. Ей не приходится выверять каждый свой шаг. Но почему же она до сих пор не вернулась? И вообще, зачем она туда отправилась? И почему он ее там не видел? Впрочем, задавшись этим вопросом, Ранд тут же осознал его нелепость. Сотни людей вполне могли заявиться в Руидин одновременно и вовсе не заметить друг друга. Да и что толку задаваться вопросами, на которые до ее возвращения ответа все равно не получить. Да и получишь ли их после возвращения, неизвестно.

— Есть травы и мази, — сказала Сеана. — Уйдем в тень, и мы займемся твоими ранами.

— Да, подальше от солнца, — промолвил Ранд. — Конечно. — Он повел себя грубо, ну и ладно. Почему же Морейн отправилась в Руидин? Она ведь не откажется от попыток толкать меня, куда ей угодно, и Темный тоже что-то затеял. И примет ли Морейн то, что видел Ранд? Изменится ли хоть в чем-то? Если у нее возникнет хоть малейшее подозрение, что он замыслил…

Резонно полагая, что Куладин едва ли предоставит ему кров, Ранд зашагал к палаткам Джиндо, но Эмис остановила его и направила в сторону становища Хранительниц Мудрости.

— Мне кажется, сейчас им будет не по себе рядом с тобой, — пояснила она.

Шедший рядом Руарк согласно кивнул. Мелэйн бросила взгляд на Лана:

— Но тебе, Аан’аллейн, в наших палатках делать нечего. Будет лучше, если вы с Руарком возьмете с собой Мэтрима и…

— Нет, — оборвал ее Ранд. — Я хочу, чтобы они остались со мной. — Он сказал это отчасти потому, что рассчитывал кое о чем расспросить вождя, отчасти из простого упрямства. Эти Хранительницы Мудрости явно вознамерились водить его на поводке, на манер Морейн. Только вот он вовсе не собирается предоставлять им такую возможность. Женщины переглянулись и обменялись кивками, будто уступая его просьбе. Решили, небось, что, коли дадут ему конфетку, он будет хорошим мальчиком. Как бы не так.

— Лан, а я-то думал, что ты неразлучен с Морейн, — промолвил Ранд, делая вид, что и не смотрит на Хранительниц Мудрости. Пусть себе кивают да переглядываются.

Страж несколько смутился.

— Эти Хранительницы скрывали ее уход чуть ли не до заката, — неохотно пояснил он. — И еще… они убедили меня, что следовать за ней бесполезно. Дескать, я все равно смогу увидеть ее только после того, как она выйдет оттуда, а тогда я ей буду не нужен. Я их послушал, но теперь боюсь, что зря.

— Послушал! — фыркнула Мелэйн и с раздражением, так что забряцали золотые и костяные браслеты, принялась поправлять шаль. — Скажи спасибо, что тебя удержали от неразумного поступка. Сунься ты туда, и сам бы погиб, и ее, скорее всего, погубил.

— Нам с Мелэйн, — промолвила Бэйр, — пришлось полночи его удерживать, прежде чем он согласился выслушать нас. — Она улыбнулась, но улыбка казалась слегка недоумевающей и чуточку вымученной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 353
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Восходящая тень - Роберт Джордан.
Книги, аналогичгные Восходящая тень - Роберт Джордан

Оставить комментарий