Читать интересную книгу Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 234

— Сварил, пока ты спала. Молоко у тебя было в ларе-сохранителе, рис на полке. Тебе придется это съесть, хочешь ты этого или нет.

Я снова замотала головой.

— Знаешь, я, пожалуй, сейчас все-таки посильнее тебя буду, — сказал он, широко улыбнувшись. — Так что, если ты будешь отказываться, я тебя свяжу и накормлю насильно. Ну-ка, ложку за маму…

Он зачерпнул ложку каши и поднес к моему рту.

— А если меня стошнит? — попробовала я возразить.

— От моей каши? Хорошего же ты мнения о моих кулинарных способностях! — сказал он. — Ну-ка ешь, говорю!

Мне ничего не оставалось, как подчиниться. Рис разварился чуть больше, чем я люблю, каша успела немного остыть, но, в целом, оказалась очень вкусной. И меня не стошнило. Я отобрала у Льюра тарелку и принялась завтракать самостоятельно. Льюр удовлетворенно кивнул и снова уселся у меня в ногах.

— Как ты смотришь на то, чтобы переехать отсюда? — спросил он.

— Куда? — спросила я.

— Куда-нибудь за пределы Старого города, — ответил он. — Кто знает, когда будет следующее замещение? Лучии надо бы место поспокойнее. Да и как жить в разгромленной квартире?

— Ох, квартирная хозяйка в восторг придет, — сказала я. — А что здесь вчера было-то?

— Я здесь вчера был, — дернул плечом Льюр. — И какие-то странные туманные сгустки. Очень агрессивные. А еще в мире, куда мы попали, магический фон оказался раз в шесть ниже нашего. Я почти ничего не мог из него извлечь, так что в моем распоряжении было только то, что я принес с собой. Да еще и твои заклинания на инкубаторе надо было как-то подпитывать…

Несмотря на то, что мысли у меня в голове все еще путались, грубый расчет я сделала почти моментально и мне чуть снова не стало плохо. Только на инкубатор он жуткое количество силы вбухал, меня и на час не хватило бы, прими я даже все стимуляторы разом. А ведь он еще и отбивался от туманников!

— Ты не ответила насчет переезда, — заметил Льюр.

— А если я откажусь уезжать? — спросила я.

— Свяжу и увезу без твоего согласия, — ответил Льюр.

— Ты знаешь, сколько дадут за похищение стража? — спросила я.

— Живую дочь? — улыбнулся он.

Не нравился мне этот разговор, совсем не нравился. Льюр сейчас каким-то другим был. Вроде и тон тот же насмешливо-шутливый, а глаза серьезные, внимательные, цепкие. Не нравился мне его взгляд. Слишком много стали было в нем.

— У нас особняк в городе простаивает, там никто, кроме слуг, не живет. А дом неплохой, просторный, от замещений далеко, разве что запущен немного. Можно поселиться там. У Лучии будет своя комната, тебе оборудуем лабораторию, — продолжил он. — Как ты считаешь?

Он уже все решил, он уже знал, что и как надо делать, а я теперь стала только дополнением к моей химере. Без алхимика ее не вырастить, и потому я сейчас была ему нужна. Спрашивая мое мнение насчет своей идеи, он вовсе не интересовался им. Он не сомневался, что я соглашусь; знал, что мне, по сути, некуда деваться. Так что его вопрос был данью вежливости, не более того. Обида ударила мне в нос.

— Скажи, — я старалась, чтобы мой голос звучал как можно ровнее, что не так-то просто было, учитывая мое общее поганое состояние, — а ты не думал, что если я откажусь, то можно будет забрать ее одну, а алхимика, который проследит за выращиванием, нанять?

Он прищурился и посмотрел на меня так, как смотрят через прицельную планку арбалета. Ну что же. Надо признать, что все правильно. Льюр был очень неплохим другом, с ним было интересно. Замечательным другом, если честно, даже лучше Миори. С тем всегда можно было обсудить алхимические новинки, посоветоваться, пожаловаться ему на Штейна; но разговаривать на отвлеченные темы с ним было трудно, хотя, надо заметить, в то время отвлеченные темы меня мало интересовали. С Льюром можно было говорить о чем угодно, а слушал он всегда так, будто старался дословно запомнить разговор. Он был надежен и отзывчив — взять даже то, как он согласился позаботиться о химере, не зная из чего, или вернее сказать, из кого, она сделана. Его неторопливые ухаживания мне очень даже нравились, в этом было для меня много нового, хотя, если честно, я, может быть, и предпочла бы, чтобы он вел себя поактивнее. Зря про эльфов говорят, что у них только одно на уме; во всяком случае, Льюр был не таков. Он был нежен и романтичен, я не слишком привыкла к такому. И вот теперь все это кончалось, все становилось на свои места. Химера, которую он готов уже сейчас признать своей дочерью, становилась между нами. Ради нее он готов был на многое пойти, от многого отказаться, а наши с ним отношения становились не слишком важными в этом свете.

— Видишь, я тебе и не нужна, — сказала я.

Он моргнул.

— О, да я вижу. Ты бредишь! Нет, со стимуляторами тебе надо завязывать! — Он встал с кровати, забрал у меня пустую тарелку и, отправив ее на тумбочку, снова сел, но теперь уже не в ногах, а рядом. — Ну что за чушь ты несешь, Синевласка? Как это не нужна? Даже если отбросить прочь все мои чувства к тебе, чего я делать категорически не хочу, то, как минимум, ты ее мать. Мать моего ребенка.

Он мягко взял меня за плечи и заглянул мне в глаза. Вот теперь его взгляд был совершенно другим, ушла куда-то сталь, а вместо нее в голубых его глазах было тепло.

— Какие чувства? — спросила я сипло, потому что мне стало трудно говорить.

Я чувствовала себя маленьким ребенком, которого отругали за что-то без вины, а теперь стараются успокоить, загладить несправедливость. И все бы ничего, но обида никак не хотела отпускать меня, она била мне в нос, и я была на волосок от того, чтобы заплакать.

— Мои чувства, — сказал он. — Ты мне стала очень дорога, и Лучия к этому никакого отношения не имеет. Я хочу, чтобы ты была со мной…

Он потянулся ко мне и коснулся моих губ своими губами. Поцелуй вышел очень нежным, очень искренним и совсем-совсем настоящим. И я поверила ему и потянулась к нему навстречу, обняла его, запустила пальцы в его светлые волосы, а он тоже обнял меня и прижал к себе, стал гладить по плечам, спине и щекам. От его прикосновений я таяла, и мне было так тепло, так уютно… А потом я просто лежала у него на груди, а он гладил меня по волосам и волчьим моим ушам. Шептал мне что-то о том, какая я хорошая и замечательная. А потом еще что-то на эльфийском. Кажется, какие-то красивые стихи, но я не понимала слов, зато прекрасно слышала, как именно он их произносил.

— Между прочим, — промурлыкал он мне, — там у нас будет большая спальня. Тебе понравится, если, конечно, ты не против зеленых тонов в обстановке. Впрочем, можно будет и мебель сменить, и стены перекрасить…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 234
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка.
Книги, аналогичгные Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка

Оставить комментарий