Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 300
и я пыталась придумать способ, которым я могла бы показать ей свою благодарность…

— Если ты хотела бы поблагодарить ее, то твои деньги прекрасно справились бы с работой!

То, что говорит Бенно, почти совпадает с тем, что сказала мне сама Фрейда. Для продавцов здесь, ничего не нужно, кроме своего обогащения.

— Фрейда тоже мне так сказала.

— Опять?! Что же ты делаешь, когда человек, с которым ты ведешь переговоры, сказал тебе такие вещи? Разве я не учил тебя, что нужно убедиться, что твой соперник будет чувствовать себя в порядке, хотя он что-то проигрывает?

Нет! У меня вообще нет способности к обучению. Хотя, разве не естественно хотеть поблагодарить кого-то, кто только что спас тебе жизнь?

— Я просто хотела поблагодарить ее за спасение моей жизни…

— То есть, другими словами говоря, тот факт, что ее старый ублюдок, дедушка, просто взял и обманул тебя, выпало прямо из твоей пустой головы, да?

— Ойй…

Я не смогла подобрать слова после такой фразы. Я не могу отрицать, что, в конце концов, из-за того, что у меня были деньги, они спасли мою жизнь. Однако, если бы мне их не хватило, и я должна была уйти от Бенно на работу в гильдию, я уверена, что мои чувства были бы гораздо запутаннее.

— …Серьезно, так как у тебя пожиратель, то они не смогут рассчитывать получить тебя в течение какого-то времени, поэтому они сбавят немного обороты. Если бы они были серьезными, то тебя бы завербовали задолго до того, как ты сама заметила бы это. Не делай ничего, что явно поймало бы тебя в ловушку.

А, теперь понятно, теперь я поняла ситуацию немного яснее. То-то я подумала, что эти ловушки, которые они расставили, чтобы попытаться завербовать меня, были слишком легкими. Кажется, что они уже приобрели меня, так как я либо буду раздавлена пожирателем, либо должна буду заключить контракт с каким-нибудь дворянином.

— Эм, говоря, что они смогли бы завербовать меня до того, как я это замечу, как бы это все выглядело?

— Самое простое для них — это подойти к твоим родителям и как следует с ними поработать. Они ни за что не откажутся от предложения стать твоими покровителями. Они могут напасть на тебя с этой стороны, после твоего крещения, подослав помощника, который скажет, что они будут заботиться о тебе с этого момента, и даже не зная, вы внезапно обручитесь с их сыном. Единственная причина, по которой они еще этого не сделали, это то, что они не знают, смогут ли они завербовать тебя через год.

— Это, это ужасно!

Я задрожала, мурашки забегали по коже рук. Бенно посмотрел на меня в изумлении.

— Ты наконец-то осознала это? Похоже, все же есть предел твоему отсутствию страха. Значит, ты просто принесла на блюдечке им этот десерт?

Я наклонила голову в сторону, не совсем понимая смысл его вопроса, а затем рассказала, как мы с Фрейдой сделали кекс вместе.

— Нет, у меня же нет достаточной физической силы, чтобы приготовить самой сладости, поэтому я объяснила процесс домашнему повару Фрейды, и она помогла нам сделать кекс. У них было много белой муки и сахара, и даже целая дровяная печь стояла у них в доме, это было восхитительно!

— Да, потрясающе, потрясающе! То есть, говоря другими словами, ты выдала им сразу весь рецепт…

Бенно держал голову в руках, это зрелище меня стало тревожить. Я понятия не имела, что какой-то кекс, который я сделала, чтобы показать свою благодарность, сможет так сильно резонировать.

— Э-э, я сделала что-то не так?

— Ты отдала бесплатно то, что можно было бы продать дворянам. Ну не идиотка ли ты?

Честно говоря, я понятия не имею, что продается дворянам и что достается рабочему классу. Я понимаю, что рецепт торта стоит денег. Впредь я должна быть более осторожной.

— А если это так, то быть может, я научу шеф-повара, как его готовить, чтобы мы могли начать продавать его и здесь? Они же никак не могли уже начать продавать его.…

— Приобрести сахар будет сложновато.

Бенно посмотрел на меня с явно негативным взглядом, когда я предложила, чтобы все вновь стало в порядке, если бы мы смогли первые вывести кекс на рынок. Хотя такой взгляд не поможет решению проблемы. Приобретение сахара — не моя забота. Это работа Бенно, человека, который занимается бизнесом везде.

— Ну, тогда, наверное, мне лучше сдаться сейчас. Если вы сможете найти повара с легким доступом к сахару и духовке, то я дам вам рецепт "фунтового кекса " бесплатно!

— …Судя по тому, как ты говоришь, похоже, что есть что-то еще.

Бенно, сразу же поймал меня с поличным, посмотрел на меня, но все, что у меня было — это рецепты, которые мы не сможем осуществить без сахара. Даже если я расскажу ему, в этом не будет никакого смысла. Я, недавно наученная стоимостям рецептов сладостей, надула грудь и отвернулась к двери.

— А что-то еще будет уже кое-что стоить, — сказала я.

— Демонстрируй это упрямство им!

— … Я постараюсь, — сказала я, удрученно сгорбившись.

Я совсем не привыкла к тому, что вещи, которые я делаю из доброй воли, превращаются в сырой расчет, но поскольку это мир торговцев, у меня нет никакого выбора, кроме как привыкнуть к такому обстоятельству дел.

— Это все, что ты хотела мне сказать?

— Ах, нет. Это более личная информация, я не смогу покинуть свой дом зимой, и я не смогу прийти в магазин до весны. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.

Я сказала это Бенно и Марку, которые стали слишком сильно опекать меня после того, как я упала прямо перед ними. Хотя я уверена, что даже если бы я не пришла в магазин, не было бы никаких проблем с управлением магазином, но с моей стороны было бы плохо заставлять их снова беспокоиться о моем здоровье, поэтому я решила, что мне нужно сделать это заявление.

— Говоришь, что не сможешь выйти из дома?

— Если я это сделаю, то

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 300
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 1 - Kazuki Miya

Оставить комментарий