Белом / Публ., предисл., коммент. Дж. Малмстада; подгот. текста Е. М. Варенцовой и Дж. Малмстада. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001. С. 73.
755
Lindenberg Ch. Rudolf Steiner. Eine Chronik. 1861–1925. Stuttgart: Verlag Freies Geistesleben, 1988. S. 337.
756
Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах / Сост., вступит. статья, подгот. текста и прим. Т. Байера и М. Спивак. М.: Рутения, 2020. С. 100 (письмо от 29 сентября 1913 г.). Ätherleib (нем.) — эфирное тело.
757
Тургенева А. А. Воспоминания о Рудольфе Штейнере и строительстве первого Гетеанума. М.: Новалис, 2002. С. 54. Ср.: «В заключение съезда было дано полуоткрытое эвритмическое представление, в котором я тоже участвовала. Лори Смит исполняла Гетевское стихотворение „Харон“. В желтом одеянии, с „Тао“ в руке, она в своих гиератических движениях создавала действительно величественный образ» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея: История одной жизни / Пер. с нем. М. Н. Жемчужниковой; прим. C. B. Казачкова, Т. Л. Стрижак. М.: Энигма, 1993. С. 227).
758
Лори Смитс (Smits), полное имя Элеонора Клара Мария Лори, в замужестве Майер-Смитс (1893–1971). Белый, А. А. Тургенева, М. В. Сабашникова называли ее Лори Смит, опуская конечное «с».
759
Маргарита Васильевна Волошина (урожд. Сабашникова; 1882–1973), художница, антропософка, первая жена М. А. Волошина.
760
«Одна из учениц Штейнера пришла к мысли, что путем определенных движений, соответствующих жизненным силам организма, можно его гармонизировать, укрепить и, таким образом, оказать целительное действие на человека в целом. Ее муж внезапно умер, и ее восемнадцатилетней дочери надо было избрать себе профессию. Девушке хотелось заняться искусством движения в том или ином виде. Мать обратилась за советом к Рудольфу Штейнеру. Он пригласил девушку к себе и объяснил ей элементы эвритмии. „Теперь малютка должна научиться многому, что потом ей придется не забыть“, — сказал он. Когда я познакомилась с Лори Смит на представлении мистерий, она уже могла сама вести занятия, и я приняла в них участие. <…> Лори Смит не раз рассказывала мне, как Рудольф Штейнер вводил ее в это новое искусство. Никаких догматических указаний, все рождалось из переживаний. Она училась „переживать“: в гласных — выражение тех или иных моментов внутренней жизни человеческой души, в согласных — ее реакцию на воздействие внешнего мира. Он описывал ландшафт в покое — и в ответ рождался жест. Настроение природы менялось, оно становилось движением — соответственно менялись и жесты» (Волошина М. (Сабашникова М. В.). Зеленая змея. С. 226–227).
761
Там же. С. 227.
762
Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 99 (письмо от 29 сентября 1913 г.).
763
Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 98–100.
764
Ср., напр., записях в «Ракурсе к дневнику» за декабрь 1915 г.: «Конец месяца посещаю ряд репетиций к „Фаусту“; имею большой запас наблюдений над Штейнером-режиссером, потому что он присутствовал на всех репетициях, вмешиваясь во все детали постановок <…>» (РД. С. 423); или за август 1916 г.: «Импровизированная лекция на репетиции отрывка из „Фауста“», «Как надо играть Мефистофеля: беседа Штейнера с показом» и еще шесть репетиций (РД. С. 426).
765
«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. 1899–1922 / Сост., предисл., вступит. статья С. Д. Воронина. М.: Река времен, 2013. С. 217 (это письмо датируется концом июля 1915 г.).
766
Там же. С. 212 (письмо от 31 мая 1915 г.).
767
Там же. С. 217 (письмо датируется концом июля 1915 г.).
768
Андрей Белый и Наташа Тургенева: Роман в письмах. С. 99 (письмо от 29 сентября 1913 г.). Ich (нем.) — я; Du und Ich → sind → Wir (нем.) — Ты и Я → Мы.
769
Татьяна Владимировна Киселева (1881–1970) училась на курсах Лори Смитс в Дюссельдорфе. О ее пути эвритмистки см.: Киселева Т. В. Жизнь для эвритмии: Автобиография с дополнениями Б. Шрекенбах / Пер. с нем. Т. Ушаковой. Киев: Наири, 2011; Киселева Т. В. Эвритмическая работа с Рудольфом Штайнером / Пер. с нем. Т. Ушаковой. Киев: Наири, 2010.
770
«Люблю тебя нежно…»: Письма Андрея Белого к матери. С. 200 (это письмо датируется маем или июнем 1914 г.).
771
Ср. сходный образ в «Симфонии (2‐й, драматической)»: «Европейская культура сказала свое слово… И это слово встало зловещим символом… И этот символ был пляшущим скелетом…» (Симфонии. С. 147–148).
772
Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. Пб.: Алконост, 1918. С. 77.
773
Тот же образ в сходном контексте обыгран Белым в романе «Петербург», где Дудкин развивает «теорию о необходимости разрушить культуру», потому что гуманизм уже закончился и вся «культурная история теперь стоит перед нами, как выветренный трухляк». Согласно его диагнозу, «наступает период здорового зверства, пробивающийся из темного народного низа (хулиганство, буйство апашей), из аристократических верхов (бунт искусств против установленных форм, любовь к примитивной культуре, экзотика) и из самой буржуазии (восточные дамские моды, кэк-уок — негрский танец; и — далее) <…>» (Андрей Белый. Петербург: Роман в восьми главах с прологом и эпилогом / Изд. подгот. Л. К. Долгополов. СПб.: Наука, 2004 (Литературные памятники). С. 292; там же в прим. С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова перечень упоминаний об этом танце в творчестве Белого — с. 678).
774
Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. С. 83.
775
Аналогичные страхи одолевают героя «Симфонии (2‐й, драматической)»: «черномазый, красногубый негр» предстает как «грядущий владыка мира» (Симфонии. С. 185).
776
Андрей Белый. На перевале. I. Кризис жизни. С. 84.
777
Там же. С. 84.
778
Там же. С. 111.
779
Книга была опубликована через пять лет после написания: Андрей Белый. Глоссолалия. Берлин: Эпоха, 1922 (цит. по: Андрей Белый. Глоссолалия. Томск: Водолей, 1994. С. 92).
780
Там же. С. 12.
781
Андрей Белый. Глоссолалия. С. 91–92.
782
Там же. С. 11–12.
783
Там же. С. 94–95.
784