Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один египетский фрегат поймал торпеду британской подводной лодки и тут же затонул. Лодку после этой атаки почти сразу же потопил египетский эсминец. Египтяне ещё несколько дней гоняли две оставшиеся британские лодки, упорно пытавшиеся проникнуть в порт Александрии и потопить пленённые авианосцы, чтобы те не достались победителям. «Пленников» прикрыли корпусами десантных транспортов и противоторпедными сетями.
Британские парашютисты, высадившиеся в Порт-Саиде, сдались, узнав о разгроме экспедиционного флота.
На митинге 6 ноября Насер провозгласил:
– Британские парламентарии оказались правы – во втором акте оперы «Аида» вновь победила египетская армия! Мы отомстили британцам за обстрел Александрии в 1882 году!
Его слова вызвали бурю восторга в народе и ещё несколько дней на все лады цитировались в газетах всего мира. В западных – со злобой, в социалистических – ехидно.
Разумеется, многие западные газеты, особенно британские, развернули безудержную антиегипетскую кампанию. Однако канал ONN и подконтрольная Советскому Союзу часть западной прессы тоже старались вовсю, в том числе, получая конкретные указания из Кремля. В роли политического тролля Никита Сергеевич был воистину фееричен.
События вокруг Порт-Саида вызвали совершенно неожиданный прилив патриотизма в русской эмигрантской прессе в Европе. Осевшие во Франции и других европейских странах бывшие русские офицеры пусть и ненавидели «большевиков», но внезапный бросок советского флота к Александрии и блистательная победа «египетских ВМФ» вызвали у них справедливое восхищение и гордость. Эмигрантская пресса на все лады обсуждала случившееся. Что интересно, во многих статьях ветераны вспоминали Цусиму и британскую помощь Японии в тех давних событиях.
Британская пресса также перепечатывала некоторые из этих статей в виде переводов.
Интереснее всего в эти дни было в Англии. «Ночь позора Royal Navy» обернулась для британского премьера Энтони Идена и Первого морского лорда сэра Луиса Маунтбэттена парламентскими слушаниями. Они ещё не начались, но уже были назначены. Мало того, сама королева лично выразила сэру Луису свое неудовольствие.
Первый морской лорд был вызван во дворец. Сначала его три часа продержали в томительном ожидании в приемной. Когда мажордом пригласил его, наконец, в тронный зал, королевы там не было. Зато присутствовали высшие чины армии и ВВС. Внезапно из боковой двери появилась королева.
Елизавета Александра Мария II короновалась всего 3 года назад, в 1953-м году. В 1956-м ей было 30 лет, и выглядела она обворожительно.
Решительно подойдя к вытянувшемуся в струнку Первому морскому лорду, королева молча протянула ему развёрнутую газету с броским заголовком на первой полосе:
Red Empire strikes back. Revenge for Tsushima.
Под заголовком была изображена карикатура: Маугли в набедренной повязке цветов египетского флага тычет горящим факелом в нос обескураженного британского льва. За спиной Маугли был изображён здоровенный медведь Балу с советским флагом. Подпись под картинкой гласила: «Точно по Киплингу».
Королева произнесла всего два слова:
– Epic fail.
Но эти два слова вошли в историю и теперь их повторяла на все лады вся мировая пресса. Кто подсказал королеве эту формулировку, осталось неизвестным.
После этакого фитиля настроение у сэра Луиса было приблизительно в районе плинтуса. Вернувшись в свой лондонский особняк, он уединился в рабочем кабинете, пытаясь утопить депрессию в бутылке доброго скотча.
Часа через три в дверь особняка позвонили. Мальчишка-посыльный передал дворецкому небольшую, но весьма увесистую бандероль с надписью «сэру Луису Маунтбэттену лично».
Лично – так лично, на это счет порядки в старой доброй Англии весьма строгие. Дворецкий расписался за бандероль, и отнес ее в кабинет сэру Луису.
– Это вам, сэр Луис, – дворецкий положил сверток на стол и поспешно ретировался – общаться с хозяином в таком настроении у него особого желания не было.
Лорд Маунтбэттен был умеренно пьян и сильно заинтригован. Ни обратного адреса, ни фамилии отправителя, ни почтовых штемпелей на свертке не было. Он решительно развернул посылку... И замер.
Завернутый в плотную вощеную бумагу, уложенный между двух кусков упаковочного картона, скрывавших его форму, в почтовом отправлении покоился небольшой короткоствольный револьвер.
Сэр Луис машинально отщелкнул в сторону барабан – в нем был один-единственный патрон. Под револьвером лежала яркая бумажка явно вырезанная из рекламного буклета. Слоган гласил: «Мы можем решить все ваши проблемы». Намек был более чем прозрачен.
Не будь сэр Луис пьян, он бы как следует подумал. Но алкоголь, затуманив сознание, придал Первому морскому лорду излишнюю импульсивность в решениях.
«А ведь действительно – решение всех проблем прямо у меня в руках», – подумал он.
Защелкнув барабан, лорд Маунтбэттен провернул его, установив патрон напротив бойка, взвел курок, приставил револьвер к виску и нажал спуск.
Тело обнаружил дворецкий, прибежавший на звук выстрела. Вызывать врача было бессмысленно – пуля с мягким носиком разбрызгала мозги сэра Луиса по половине комнаты.
Известие о самоубийстве Первого морского лорда прозвучало для правительства Энтони Идена похоронным звоном. Через день премьер-министр заявил об отставке своего кабинета. Новым премьер-министром Великобритании стал Гарольд Макмиллан.
Генерал Судоплатов получил ещё один орден Красной Звезды.
Во Франции же дела обстояли значительно лучше. Ги Молле сохранил свой пост, прежде всего, потому, что не допустил каких-либо серьёзных потерь. Несколько десятков сгоревших на базе Акротири «Мистэров» ему простили, учитывая, что Франция сохранила важные контракты с Советским Союзом.
Вот только отношения с Англией у Франции надолго испортились.
Несладко пришлось и канцлеру Западной Германии Конраду Аденауэру.
Британский посол предъявил ему обломки миномёта немецкого производства с маркировкой 12 cm sGrWr 42, а также хвостовик 120-мм мины с хорошо читаемыми цифрами 1944.
Если честно, старика было даже немного жалко, он действительно ничего не знал. Но британский посол предъявил ему фотокопию контракта одной из западногерманских фирм на поставку партии из двадцати 120-мм минометов в Египет.
Учитывая, что в Германии находились британские оккупационные силы, и её статус проигравшей страны накладывал определённые ограничения, это была серьёзная неприятность. И так не безоблачные отношения между двумя правительствами напряглись до предела.
Проснувшись утром 7 ноября в госпитале, президент Эйзенхауэр почувствовал себя лучше. Вставать врачи ему не разрешили, но президент был жив и дееспособен. В ожидании завтрака он потребовал принести утренние газеты.
Президента, разумеется, прежде всего интересовали итоги выборов. Однако главной новостью дня был советский спутник, и связанное с ним обвальное падение биржевых котировок. Выборы были пройдены и забыты. В множестве статей сквозила откровенная паника. Десятки доморощенных «пророков» предрекали немедленный ядерный удар Советов по США. Окончательно сбрендившие религиозные проповедники официальных религий, а, тем более, разных сект, которых в Штатах всегда было полно, грозились Апокалипсисом, концом света, пришествием мессии и т.д, Кое-кто на полном серьёзе утверждал, что видел «бледного всадника», хотя всего лишь перебрал «Белой лошади».
Президент немедленно вызвал своего пресс-секретаря Джеймса Хегерти и распорядился опубликовать официальное правительственное сообщение. В нем, в частности, говорилось: «США по-прежнему самая мощная мировая держава, и на нее никто не нападет». В Белом Доме, конечно, не испугались, однако чувствовали себя уязвленными.
Испугались, главным образом, простые американцы, налогоплательщики. Их мирный неуязвимый мирок вдруг рассыпался.
– И что этот русский спутник делает? – мрачно поинтересовался Айк.
– Передает русскую музыку, сэр, – ответил Хегерти. – Точнее, вчера он сначала просто пищал. Потом вдруг начал передавать очень красивую песню на русском языке, в исполнении детского хора. Жаль, что вы ее не слышали, господин президент, просто завораживающая красота. (По дружным просьбам читателей – «Прекрасное далёко» :) )
– Мы не успели её записать, – виновато пояснил Хегерти. – Русский спутник начал передавать так неожиданно... Все просто остолбенели и слушали.
Позже выяснилось, что в Штатах нашлись более расторопные люди, чем администрация президента. Один из радиоведущих, пытаясь поймать позывные спутника, вдруг услышал на этой частоте музыку и машинально включил запись. Песня была записана, в этот же день переведена на английский и испанский, затем на французский и португальский, музыку тоже подобрали, и уже на следующий день весь мир распевал: «I am hearing voices from the glorious future...» «Правильный» перевод был подброшен репортёрами ONN.
- Красный охотник Ривиэль. Возвращение - Елена Бабинцева - Попаданцы
- Красный тайфун (litres) - Владислав Савин - Попаданцы
- Записки I-тетрамино - Аcта Зангаста - Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Чужая шкурка - Андрей Геннадьевич Кощиенко - Попаданцы / Периодические издания
- Это другое - Иван Солин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания