Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 791
к ним.

Из всех моих храмовых слуг Гил обладал самыми крепкими узами с компанией Плантейн и Гилберт, поскольку он был с ними в Ильбгнере и Хальдензеле. Как представитель мастерской, он вместе с ними часто выслушивал неразумные требования дворян. Вот почему, когда я дала ему эти три письма, он побледнел и тотчас же убежал.

Благодаря всем нашим помощникам перемещение всего, что находилось внутри ездового зверя в храм, было быстро завершено. Я решила, что лучше оставить все остальное на слуг Фердинанда, и двинулась обратно в свои покои со своими слугами.

— Розмайн, — сказал Фердинанд, прервавшись на полпути от дачи указаний своим слугам, несущим его коробки. — Мне сказали, что ты не в курсе дел с приютом и мастерской, учитывая, что тебя перевели в замок так быстро после пробуждения. Самое важное для тебя сейчас связь с нижним городом, а не помощь мне завтра с бумагами. Убедись, что ты достаточно подготовлена, чтобы ответить на любые вопросы о торговых делах с другими герцогствами.

— Понимаю.

Это означало что в мои обязанности входило защищать серых жрецов и всех жителей нижнего города от недобросовестных сделок.

***

Когда я прибыла в свои покои Главы храма, Никола уже ждала меня там с чаем и сладостями, вернувшись раньше меня. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы представить Ангелику как рыцаря-стража, которая будет служить мне вместо Бригитты.

— Я хочу быть в хороших отношениях со всеми, кто служит леди Розмайн, — сказала Ангелика с задорным блеском в глазах.

Фран и остальные слегка помолчали, не зная, как на это реагировать. Конечно, это было не очень аристократично с её стороны, и поэтому их глаза сейчас блуждали по комнате в поисках подходящего ответа. Только когда Дамуэль начал тереть виски и вздыхать, Фран понял, что её предыдущее заявление было точно чем-то ненормальным, и на его лице появилась натянутая улыбка.

— Я Фран, главный слуга леди Розмайн в храме. Мне приятно знать, что у нее есть рыцарь- страж, столь благородный, как вы, леди Ангелика. Я возношу молитвы в благодарность за вашу помощь, — вежливо сказал он.

Дамуэль встал рядом с Ангеликой у двери и начал перечислять все, что ей нужно будет знать, когда она будет дежурить в храме. Сейчас было в значительной степени просто знакомство.

Было много вещей, которые она не поймет, пока не увидит их и не испытает их сама, поэтому словесного объяснения совсем недостаточно.

— Фран, мне нужен отчет о том, что произошло в мое отсутствие.

— Понимаю.

Несколько детей простудились в приюте, но уже полностью выздоровели. Зимнее рукоделие и работа в печатной мастерской тоже шли как положено.

— Когда прекратятся метели и наступит весна представители компании Плантейн и Гилберт отправятся в замок, так что я намерена встретиться с ними перед Ритуалом Посвящения, как только погода прояснится достаточно, чтобы они могли посетить меня, — сказала я. — Пожалуйста, подготовь кабинет директора приюта, чтобы в любое время там можно было провести такое собрание.

Гил, покрытый снегом и дрожащий от холода, вернулся вскоре после того, как я выслушала все отчеты. Я попросила его встать возле печи, чтобы он мог согреться во время доклада.

— Хозяин Бенно сказал, что он ожидал рано или поздно получить такое письмо, — сказал Гил. — Он свяжется и с гильдмастером, и с компанией “Гилберт” и он тоже заинтересован во встрече, как только начнут стихать метели.

— Я думаю, он вскоре пришлет Лютца, чтобы узнать подробности, так что ты тоже должен помочь в подготовке покоев директора приюта, Гил. Но сначала иди и переоденься. Мы не можем допустить, чтобы ты простудился сейчас, когда у нас так много дел.

— Понятно. Как пожелаете.

***

Как и предложил Фердинанд, начиная с третьего колокола я провела следующий день, осматривая приют. Во время моего предыдущего визита я только бегло осмотрелась вокруг, но на этот раз, опираясь на отчеты, которые я ранее получила от Вильмы и Розины, я начала выяснять, что знают дети, кто какие навыки приобрел, какова их специальность в мастерской и так далее. Я поощряла художников продолжать повышать свои навыки и хвалила учеников, которые теперь могли самостоятельно справляться с работой в мастерской.

— Я вижу, Делия заботится о младших детях вместе с Лили и Вильмой.

— Лили не может тратить все свое время на уход за ними, и это вполне естественно, учитывая мой опыт общения с Дирком, — сказала Делия, кивая в знак согласия.

Она провела свое время в приюте как старшая сестра Дирка и играла значительную роль в воспитании всех новых маленьких детей, доставленных в храм. Было большим облегчением узнать, что она нашла здесь свое призвание.

— Как поживает Дирк в последнее время? — поинтересовалась я. — С ним все сейчас в порядке?

Делия на мгновение задумалась:

— В последнее время он стал немного непослушным, поэтому не очень-то прислушивается к тому, что я говорю.

Она обернулась туда, где из-за угла выглядывал Дирк. Его рыжевато-каштановые волосы слегка покачивались при каждом движении, и это, должно быть, было игрой моего воображения, но он на самом деле был очень похож на Делию.

— Я всегда слушаю и делаю все, что говорит Делия, — крикнул он. — Я хороший мальчик, леди Розмайн.

— Боги! Не лги, Дирк! — воскликнула Делия.

Голос её звучал сердито, но на лице была добрая улыбка. Казалось, у них сложились самые настоящие родственные отношения, что, конечно, было приятно видеть, но это также немного расстроило меня. Я не могла не пожалеть, что не провела столько же времени с Камилом.

После того, как мы закончили говорить о приюте, Фриц пришел рассказать мне о мастерской. В основном он занимался ею, пока Гил отсутствовал с весны до осени. Похоже, в этих отлучках Гила всегда сопровождали лучшие рабочие, оставив на Фрица трудную задачу обучения новых рабочих.

— Вероятно, мы создадим еще несколько мастерских, как только начнется торговля с другими герцогствами, — заметила я. —

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий