Читать интересную книгу А затем она исчезла - Клэр Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
что меня арестуют. Обвинят. Возможно, посадят в тюрьму. Моему редактору и другим до сих пор грозит суд. Ну, ты читал про это дело в газетах… Я до сих пор чувствую себя виноватой, особенно перед семьей этой девушки.

Джек вздыхает и вдруг спрашивает:

– А что говорит Рори? – Своим вопросом он буквально припирает меня к стенке.

– Я ему не рассказывала. Он знает, что мой редактор был арестован и обвинен, но это все.

Глаза Джека округляются.

– Что? Как он может не знать?

Чувствую себя абсолютно разбитой.

– Все это прошло мимо него, потому что он такой человек. Немного не от мира сего. Мне не предъявили обвинение, а ему я сказала, что уволили меня из-за сокращения штата.

Джек издает стон.

– Ты обманула его!

Я закрываю глаза, начинает страшно болеть голова.

– Рори думает, что я самая лучшая, а я боялась его разочаровать, признавшись, что тоже в этом замешана.

Открываю глаза, почувствовав, как Джек участливо берет меня за руку. Я чуть не плачу.

– Рори хочет жениться, детей, верит в сказки про семейную жизнь. И я тоже этого хочу… – Я сглатываю комок в горле. – Хочу в мужья надежного, порядочного мужчину. Но теперь я просто не знаю, заслуживаю ли его, – добавляю я чуть слышно.

Джек наклоняется ко мне и начинает успокаивать:

– Конечно заслуживаешь. Ты совершила ошибку, но кто без греха? Уж точно не я и не Рори, что бы ты там ни думала. Но ты должна ему все рассказать.

Я убираю руку и продолжаю, глядя Джеку в глаза:

– Ты должен знать все до конца. Речь идет о деле Марианны Уокер-Смит.

Больше мне ничего не нужно объяснять – эта история гремела на всю страну. Четырнадцатилетняя школьница Марианна пропала восемнадцать месяцев назад из Рединга в канун Рождества. Все, включая прессу, подозревали ее отчима – преуспевающего местного застройщика. В своих шикарных машинах и дорогих костюмах Уэйн Уокер выглядел как настоящий бандит. Его арестовали, но обвинение предъявить не смогли за недостаточностью улик. Несколько месяцев спустя тело Марианны нашли в парке Клэпхэм-Коммон, причем умерла она от передозировки героином. По словам полиции, девочка сбежала из дома, связавшись не с теми людьми. Ее действительно видели с мужчиной постарше, но ничто не указывало на то, что она была убита.

Уэйн жаждал мести. Однажды вечером, когда я возвращалась домой после встречи с друзьями, он набросился на меня, впечатал в стену и стал угрожать расправой.

– Ты была не единственной журналисткой, которая считала его виновным. Почему он напал именно на тебя?

– Понятия не имею. Спасло меня только то, что мы были недалеко от метро; нас заметили прохожие и позвали на помощь, он убежал. Но теперь-то я знаю, что он за человек – под стать своему бульдожьему лицу.

– Не волнуйся, наверняка это лишь пустая угроза. Что он сделает?.. К тому же ты переехала.

Я вспомнила ужас, испытанный мной накануне, но не стала ничего говорить Джеку.

– Наверное, ты прав. Я просто испугалась.

– Не удивительно. Мерзкий тип…

– Вероятно, Уэйн узнал о прослушке телефонных разговоров. Может, кто-то из полицейских проболтался…

Наш разговор прерывает Финн, появившийся на пороге кафе в обтягивающих джинсах, белой рубашке и пиджаке в полоску. Ростом он ниже Джека, но все равно высокий – метр восемьдесят, не меньше. Блондин с голубыми глазами, такой весь утонченно-элегантный. И уж никак не похожий на полицейского.

Финн складывает зонт и оглядывается по сторонам. Когда замечает нас, на его лице появляется чувство досады – буквально на секунду. И вот он уже с улыбкой подходит к нашему столику.

– Я не знал, что ты пригласил и Джесс.

Я стремительно вскакиваю:

– Мне пора.

– Посиди с нами, ты ведь еще не допила, – уговаривает Джек. – Финн не против.

Финн выглядит так, будто он очень даже против, однако начинает искать свободный стул, после чего усаживается за столик и вежливо спрашивает, как дела.

– Нормально, все хорошо. А как ты?

– Слишком много работы. Надеюсь на повышение, приходится вкалывать.

Вежливо киваю. Разговор не клеится. Насколько легко мы общаемся с Джеком, почему же ничего не получается с Финном?

– Над чем вы сейчас работаете? Все еще над делом Уилсонов? – спрашивает он.

– Да. Может быть, у тебя есть что нам сообщить? Подсказочка пригодилась бы. – Стараюсь звучать шутливо, однако Финн напрягается.

– Вы же знаете, нельзя.

Джек закатывает глаза и подначивает его:

– Всегда начеку, всегда на страже закона…

Финну не смешно.

Я допиваю остатки колы и браво заявляю:

– Ухожу. Иначе Рори начнет волноваться, куда я пропала.

Откапываю на дне сумки зонтик, по-быстрому прощаюсь и выскакиваю на улицу. Меня тут же, как волной, окатывает холодный воздух. Сделав несколько глубоких вдохов, на минуту замираю, глядя в окно. Финн и Джек уже весело смеются. Надеюсь, не надо мной.

Прохожу вдоль «Уотершед-центра» и решаю пересечь реку по пешеходному мосту. Обычно я не возвращаюсь домой этим путем – вечером площадь Королевы слишком темная и пустынная. Большинство зданий теперь переоборудованы под офисы, и там сейчас никого нет. Стараюсь идти как можно быстрее и ни о чем не думать. И тут же слышу шаги – тяжелые, мужские шаги позади меня. Дождь усиливается, ветер вырывает зонтик из рук. Я уже не иду, а почти бегу. Вот и паб «Лэндогер Троу», у входа в который под зонтами чадят курильщики, а свет изнутри отбрасывает уютный янтарный отблеск на булыжную мостовую. Из здания напротив выходит женщина с портфелем и направляется в противоположную от меня сторону. Я тут же успокаиваюсь, пока не поворачиваю направо к реке и вновь не остаюсь одна. И опять шаги – тяжелые, уверенные. Я оборачиваюсь, полная решимости встретиться с тем, кто меня преследует. Но никого нет. Только издали раздается смех. Иду дальше. По мере того как я удаляюсь от реки, с двух сторон видны только фасады зданий, и в каждом дверном проеме мне мерещится чья-то тень. Конечно же, это воображение разыгралось – после всех сегодняшних событий. Но от страха я начинаю двигаться по середине мощеной дороги, моля бога, чтобы сюда не свернула какая-нибудь машина.

Вот и наш дом. Судорожно нащупываю ключ, открываю замок и буквально врываюсь в вестибюль. Спасена. В тот момент, когда я уже захлопываю тяжелую входную дверь, в нижнем окне заброшенного здания напротив появляется луч света. Появляется и тут же исчезает.

В кармане пальто начинает вибрировать телефон. Достаю его и вижу, как на экране высвечивается имя. Марго.

14

Август 1994 года

Флора

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия А затем она исчезла - Клэр Дуглас.
Книги, аналогичгные А затем она исчезла - Клэр Дуглас

Оставить комментарий