давайте, в четыре. Вам подойдет?
– Вполне, – отозвалась я.
В этот момент Майкл зашел в кухню.
– Ничего не обнаружил, – сказал он.
Мне хотелось сквозь землю провалиться, так неловко я себя чувствовала.
– Извините, что побеспокоила вас обоих, – только и ответила я.
– Я могу подвезти вас до дому, – предложила Рейчел Майклу.
– Мне бы не хотелось оставлять Кэтти одну. Хотя бы на какое-то время.
– Все в порядке. Майкл останется со мной ненадолго, пока я не приду в себя, – сказала я.
Я проводила психолога до входной двери и, поблагодарив ее, еще раз пообещала прийти завтра на прием, после чего мы попращались.
– Я поднимусь и приведу себя в порядок, – крикнула я Майклу, все еще находящемуся на кухне.
Услышав его спокойное «Да, конечно», я пошла наверх, где быстро переоделась, и тут же спустилась вниз. Мне не терпелось увезти Майкла из дома. Я не могла объяснить этого странного желания, ведь он так помогал мне все это время, и мне следовало быть благодарной ему.
– Я кажусь себе такой идиоткой, – начала я, стоило мне зайти в кухню, где Майкл сидел за столом.
– Не переживай, – ответил он, вставая. Майкл подошел ко мне и, обняв меня, прошептал на ухо:
– Ничего страшного не случилось. Я сам немного виноват. Напугал тебя вчера своими рассказами.
Он уже хотел поцеловать меня, но я успела высвободиться из его объятий.
– Есть не хочешь? – решила предложить я, тем самым сменив тему.
– Не отказался бы.
– Если пройти милю или около того, то на углу будет неплохое кафе. Может, пойдем туда?
Майкл согласился, и мы почти сразу вышли из дома, где мне совсем не хотелось находиться. Я вовсе не желала беседовать, и как Майкл ни пытался разговорить, равно как и развеселить меня, у него ничего не получалось.
– Извини, но похоже тебе не удастся сегодня поднять мне настроение, – заключила я, когда мы уже сидели за столиком, – но спасибо за попытку.
– Всегда пожалуйста. Я волнуюсь за тебя.
– Не переживай. Со мной все в порядке.
– Все же, будь начеку. Этот Роберт не идет у меня из головы.
– Майкл! – чуть ли не взвыла я, – прошу не надо! Я пытаюсь не думать ни о нем, ни о Клэр.
– Прости, – извинился Майкл.
После кафе мой друг проводил меня до дома, возле которого уже стояла припаркованная машина родителей, что меня очень успокоило. Я еще раз поблагодарила Майкла и попрощалась с ним, сказав, что позвоню вечером. Ему все же удалось поцеловать меня напоследок, чего, надеюсь, мои родители не видели.
Я думала, что зайдя в дом, чувство тревоги снова окутает меня, но ошибалась. Возможно, благодаря присутствию родителей, а, возможно, из-за того, что я уже успела успокоиться, я не чувствовала себя в опасности. В тот вечер, ложась спать, я вдруг вспомнила про свое обещание Майклу и притянула телефон к себе. Мой приятель снял трубку почти сразу, словно с нетерпеньем ждал моего звонка. Я заверила его, что со мной все в порядке и глупые мысли уже покинули мою неспокойную голову. Я боялась, что он захочет встретиться завтра или послезавтра, но к моему счастью, он работал оба дня. Сама я не могла объяснить, что меня так настораживало в нем, вернее, отталкивало от него. Все, казалось бы, было при нем: приятная внешность, легкий характер, сила, а также хорошая работа и отличное чувство юмора. Наверное, мне не следовало так привередничать, но я ничего не могла с собой поделать.
Глава 8.
Утром следующего дня шел сильный дождь, и папа предложил подвести меня до работы. Я согласилась, так как вымокнуть до нитки мне вовсе не хотелось. Он также предложил забрать меня около трех, но я отказалась, сказав, что собиралась в город встретиться с подругами. На самом же деле, я хотела успеть на прием к Рейчел.
Оказавшись в окружении детей, я забыла все свои тревоги, поэтому, когда Мишель зашла в мой класс и сказала, что в холле меня ждет мужчина, я даже не до конца поняла ее.
– Какой еще мужчина? – спросила я.
– Не знаю. Я его раньше не видела, – ответила Мишель.
– Может, отец одного из детей? Вроде бы меня никто не предупреждал о посещениях.
– Иди уже и сама узнай. Я побуду с детьми.
– Но я же не могу так просто бросить их? Мы как раз занимались рисованием… – начала я.
– Ничего не случится с ними. Я присмотрю за ребятами. Мои-то сейчас во дворе с Дафной.
Я попросила детей слушаться Мишель и вышла из класса. Мне хотелось быстрее переговорить с мужчиной и вернуться назад: я чувствовала себя в каком-то смысле предательницей, бросавшей детей на попечение другой воспитательницы. Быстро пройдя по коридору, я вышла в холл, где возле дверей спиной ко мне стоял мужчина.
– Простите, чем я могу вам помочь? – спросила я.
Мужчина обернулся, и я застыла на месте.
– Кэтрин, извините, что без предупреждения, но мне нужно поговорить с вами, – сказал Роберт.
Мне захотелось развернуться и убежать подальше от него, но я заставила себя сделать шаг на встречу и протянула ему руку. Я также постаралась сменить испуганное выражение лица на удивленное.
– Как вы узнали, где я работаю? – спросила я.
– Ваша мама дала номер телефона садика, а позвонив по нему, я выяснил и адрес.
«Как же я могла забыть про это!?», – подумала я, а вслух сказала:
– Хорошо, вы здесь. О чем хотели поговорить?
Все это время я старалась не смотреть на Роберта, но подняв глаза, я встретилась с ним взглядом, и внутри меня что-то словно сломалось. Исчез весь страх и осторожность. Я будто бы растворилась в его глазах и уже не могла отвести взгляда от его лица.
Роберт подошел ко мне и почти шепотом сказал:
– Я не был с вами полностью откровенен. Я знал Клэр Виллетс. Ваш рассказ не идет у меня из головы. Мне бы хотелось рассказать вам все, что я знаю.
– Зачем? – только и смогла спросить я, понимая, что не смогу сказать «нет» этому мужчине.
– Сам толком не знаю. Просто чувствую, что вы должны узнать правду.
– У меня нет времени сейчас обсуждать это.
– Давайте я заеду за вами