внимательно всматриваться во всех, кто к нему подходит. А всех, кто её не устроит, ждет страшная участь. Это естественная реакция женщины, когда кто-то покушается на то, что она считает своим по праву.
— Что-ж. Тогда я принимаю вызов! — гордо произнесла она. Я же, внутренне улыбнулся. Семья Аттано влиятельна, сильна и горда. Брак заключенный с их сыном может стать самым выгодным из возможных. Сколько дорог мне откроется, сколько врагов отойдут в сторону.
Повернувшись, смотрю на герб семьи. Сильное завихрение с ядром посредине. Отходящие от ядра три главные линии, переходят в еще три, более мелких завихрения, после чего выходящие из них линии образуют круг. Символ бесконечной магии, вечной жизни и силы. Символ, который поостерегутся брать на свой герб и многие могущественные маги. Достойный герб для такой семьи.
Вдруг раздался стук в дверь.
— Да?
— Господин Ионар. Господин Нагаро готов вас принять в своём кабинете, — огласил дворецкий, — прошу вас пройти за мной.
Мужчина кивнул и проследовал за немолодым дворецким. Несмотря на возраст, Ухар выглядел очень хорошо. Переодень его в более дорогие наряды, и не отличишь от аристократа. Несмотря на видимую простоватость, взгляд дворецкого выдавал в нём опасного хищника. Словно сторожевой пёс, который внимательно следит за домом и за его хозяевами, чтобы с ними всё было хорошо.
Нагаро сидел в своём кресле, закинув руки за голову. Пропустив меня в комнату, Ухар прикрыл дверь.
— Проходи, угощайся, — Нагаро налил в два бокала особой местной наливки на чёрной смородине с какими-то незнакомыми травами. Один ящик отсюда, не важно за какие деньги, расходится по столице Стеллы со скоростью ветра. Присев напротив, берусь за бокал. — Ну что, Альберт, рассказывай. С чем пожаловал?
— Тем для разговора у меня несколько, Нагаро.
— Я слушаю.
— Первая, она же главная. Как ты заметил, моя дочь быстро растёт, и недалёк тот день, когда мне стоит озаботиться её будущим.
— Акир, — кивнул Нагаро.
— Да. Как ты смотришь на брак?
— Никак. — Нагаро пожал плечами.
— Поясни?
— Я поддержу сына независимо от его выбора. Если его выбор упадёт на твою дочь, так и быть. Мне нет особого дела до политики.
— Но если твой сын выйдет за мою дочь, так или иначе, но вам придётся вмешиваться.
— Придётся, — кивнул Нагаро. — Чему быть того не миновать, ведь если мы не касаемся политики, она касается нас. В конце концов, мы будем вмешиваться ради сына, а это не то же самое, что оказывать такую услугу чужому, пусть и влиятельному клану.
— Значит, тебе всё равно?
— Именно.
— И я могу рассчитывать на твоё согласие, если Акир решить сделать выбор в пользу Яны?
— Можешь.
— Что-ж… не буду скрывать, для меня это прекрасные новости.
— Ещё бы, — усмехнулся Нагаро, и сделал глоток. — Но пока Акир этого выбора не сделал, тебе не стоит на что-то рассчитывать.
— Разумеется. С другой стороны, я знаю, чем вас заинтересовать, Нагаро. Как жест доброй воли.
— М?
— В последние годы ходит много слухов. Не самых лицеприятных, особенно вокруг вас.
— Что на этот раз?
— До меня дошли вести, что ваша семья занимается запретной магией.
— Ничего нового. Сорок лет назад нас обвиняли, двадцать лет назад обвиняли, сейчас обвиняют. Придумали бы что-то новое, — отмахнулся Нагаро.
— Да, но на этот раз, мне кажется, что все несколько серьёзней. В Лейн увеличились грузоперевозки. Оружие, артефакты, наёмники. В столицу потихоньку стягивается армия Лейна. Лучшие гарнизоны, королевские маги. Когда в последний раз ваш правитель собирал ваших магов в одном месте?
— Хм…
— И это не всё. Через Нардрат в Лейн по воде прошёл караван с магами востока. Поговаривают, что это были Чёрные Храмовники.
— Это уже интересно… — Нагаро отложил бокал и подался вперёд. — Орден Чёрного Полумесяца был уничтожен. Мы с Айрис сами его вырезали. Подчистую.
— На счёт этого не знаю. Я не могу утверждать, что это именно они, в конце концов маги не несли на себе никаких символов. Только стиль одежды и некоторые детали экипировки. Я просто хочу донести сам факт появления этой информации может о чём-то сказать.
— Новая война?
— Не похоже.
— Как я это ненавижу, — тяжело вздохнул Нагаро, прикрыв глаза.
— Как ты правильно сказал, вы не занимаетесь политикой, но она займётся вами.
— Смею надеяться, что эта вся ерунда пройдёт мимо. Мы уже двадцать лет даже в свет не выходим, не говоря уже о том, чтобы во что-то вмешиваться.
— А ваша поездка к нам?
— Это исключение.
— Айрис сказала, что это было проклятие. Кто-то очень хотел, чтобы моя жена умерла. А что, если вы, сами того не зная, вмешались в чью-то игру?
— Не знаю. Ты, кстати, нашёл вредителей?
— Вредителей нашёл. А вот врагов потерял. У меня немало недоброжелателей и на каждого указывать — не хватит пальцев. Тем более что многие из них достаточно влиятельны, а бросаться заявлениями без доказательств — это потерять репутацию.
— Хм…
— Вижу, я тебя загрузил.
— Не без этого. Вот что. Альберт, будете уезжать, возьми с собой Авелину. Она девочка смышлёная, под твоим крылом многого добьётся. А тебе надёжный человек будет.
— Люси только рада будет, давно ей предлагает к нам перебраться, да все за вас держится.
— Я с этим разберусь.
— И зачем?
— Тревожат меня новости, что ты принёс. Не нравиться мне это бурление. В идеале, надо бы мне или Айрис, съездить в столицу и посмотреть, что и как там.
— Съездите. А за детей просить не станешь?
— В каком смысле?
— Чтобы я забрал и их? Или, может, сами куда переберётесь, если всё так серьёзно.
— Нет. Безопаснее места, чем здесь, не будет во всём мире, — Нагаро загадочно улыбнулся.
— Тебе виднее.
— Когда планируешь уезжать?
— Послезавтра.
***
Две недели спустя. Дом Аттано
К главным воротам подъехала ничем не примечательная карета, какими пользуются многие купцы. Её окна были плотно зашторены. Из приоткрывшейся дверцы, на улицу вышел высокий мужчина