Читать интересную книгу Драэкора - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
знаешь многих; просто дай мне одного, и наша сделка будет выполнена.

Когда пленник промолчал, принц рявкнул:

— Отвечай мне!

— Очень хорошо, крегон, — сказал Нийкс низким голосом. — Я отвечу тебе. — Он наклонился вперед и выдержал пристальный взгляд Рока. — Нет.

Чувствуя необходимость вмешаться, пока Рока окончательно не потерял терпение, Алекс вмешалась.

— Что значит «нет»?

— Нет, значит, нет, смертная, — повторил Нийкс, снова откидываясь назад с самодовольным выражением лица. — На любом языке или расе.

Она нахмурилась, глядя на него.

— Но у нас была сделка.

— Я сказал, что отвечу на один вопрос, — ответил Нийкс. — Ответ — это, по определению, ответ. Ответ, который я дал, был «нет».… Следовательно, на твой вопрос был дан ответ.

На этот раз Алекс не удерживала Рока от того, чтобы тот поднял Нийкса и впечатал его в кристаллическую стену.

Меярин-пленник мрачно рассмеялся.

— Это не твоя игра, Рока. В следующий раз повезет больше.

Алекс крепко зажмурила глаза в знак покорности, а затем двинулась вперед, протягивая руку к принцу.

— Отпусти его. Он не собирается нам помогать.

Рока колебался, все еще крепко сжимая плечи Нийкса, но когда Алекс сжала его руку, он коротко кивнул и отпустил пленника, сделав два шага назад.

— Ты права, — сказал ей Рока. — Это была пустая трата времени.

Не удостоив Нийкса второго взгляда, Рока развернулся и зашагал обратно к двери, почти волоча за собой Алекс. Она оглянулась через плечо в последний раз перед тем, как они вышли из темной комнаты, и обнаружила, что заключенный ухмыляется ей.

— Скоро увидимся, мой смертный друг, — крикнул он ей вслед с загадочной, понимающей улыбкой. — Но не так скоро, как ты увидишь меня.

— Он сумасшедший, — сказала Алекс, когда они с Рокой возвращались во дворец на Валиспасе. — Подтверждаю.

— Мне жаль, что я заставил тебя пройти через это, — сказал Рока, и он действительно выглядел виноватым. — Я действительно думал… Что ж, теперь это не имеет значения.

— Эй, — сказала Алекс успокаивающим тоном. — Не беспокойся об этом. Стоило попробовать, верно?

— Я знал, что он никогда не выполнит свою часть сделки, — сказал Рока, явно не желая так быстро отпускать свой гнев. — Я никогда не должен был оставлять тебя с ним наедине.

Алекс развела руки в стороны, чтобы показать, что она ничуть не пострадала.

— Я все еще здесь и цела и невредима. Это все, что имеет значение. — Она решила, что лучше не упоминать комментарий Нийкса «жизнь за жизнь», на случай, если Рока решит развернуться и отомстить за подразумеваемую угрозу смерти от заключенного.

— В любом случае, что он хотел от тебя? — спросил Рока.

Алекс посмотрела вдаль, позволяя виду мерцающих водопадов, стекающих с Золотых утесов, успокоить ее натянутые нервы.

— Просто какие-то странные вещи о том, что он помнит меня. Все, что он говорил, не имело никакого смысла. — Она покачала головой и снова повернулась к Роке. — Как я уже сказала, он сумасшедший.

Рока провел рукой по своим взъерошенным темным волосам.

— Ну, если ничего нового, по крайней мере, мы не узнали, что нет смысла встречаться с ним снова. Нийкс ничего не получит, помогая нам. Он заключен в тюрьму на всю жизнь, пока мой отец правит Мейей. Его единственная надежда — на то, что Эйвен освободит его.

Алекс кивнула, соглашаясь с оценкой Роки.

— Как он тебя называл? «Крэг» — что-то и «нор» — что-то?

Рока нахмурил брови, прежде чем понял, что она имела в виду.

— Крегон и норот?

— Да, эти.

Его лицо расслабилось, и намек на улыбку тронул его губы.

— Я планировал научить тебя кое-чему из нашего языка, но, возможно, не тому, который практикует Нийкс. Ты могла бы сказать, что крегон и норот несколько… уничижительные термины. И неуместные в общественном месте.

— Он оскорблял тебя?

Улыбка Роки по какой-то странной причине стала шире.

— Да. И довольно грубо. Один только крегон ссылается на заднюю часть…

Алекс подняла руки.

— Нет, прекрати. Я не хочу знать.

Рока усмехнулся, но сделал, как она просила, не стал продолжать.

— Я не понимаю, — сказала Алекс. — Почему ты кажешься таким счастливым из-за того, что он называет тебя грубыми словами?

— Потому что я полагаю, что если ты спрашиваешь меня о ругательствах меярин, ты, вероятно, не слишком травмирована событиями этого вечера.

Алекс разочарованно выдохнула.

— Рока, серьезно, я же сказала тебе, что я в порядке.

— И теперь я тебе верю.

Она покачала головой и пробормотала:

— Тебе придется преодолеть свой инстинкт защиты, если хочешь обучить меня должным образом. Ты же знаешь, что должен нападать на меня, верно? В этом весь смысл того, чтобы научить меня драться как меярин.

— Когда ты будешь уверена в своих способностях, маленький человечек, — он послал ей кривую усмешку, когда использовал насмешливое прозвище Заина, — Я уверен, что мой «инстинкт защиты» пройдет. Но до тех пор тебе придется смириться с тем, что я буду присматривать за тобой.

Валиспас принес во дворец, пока говорил Рока, и теперь быстро перемещал их вверх по направлению к ее комнате. Когда они остановились у двери, Рока повернулся к ней и тихо сказал:

— Я знаю, что последние две недели, должно быть, были нелегкими для тебя, Алекс, не из-за твоего беспокойства о Джордане и твоих страхов по поводу Эйвена. Я восхищаюсь твоей силой больше, чем могу выразить словами. Пока у меня есть возможность защищать, я не позволю этой силе рухнуть ни от чьей руки. Если это делает меня чрезмерно заботливым, то так тому и быть. Заин и Кия… мы все останемся рядом, держа тебя за руки, пока эта темная угроза не минует.

Алекс попыталась сглотнуть ком в горле.

Плечи Рока расслабились, и он потянулся, чтобы заключить ее в утешительные объятия.

— Знаю, ты не хотела принимать во всем этом никакого участия, — прошептал он ей в макушку. — Но никогда не забывай, что ты сильнее, чем думаешь, и более умелая, чем ты когда-либо могла себе представить. В этом я даю тебе слово.

— Прекрати, Рока, иначе я совсем раскисну, — прошептала Алекс в ответ хриплым голосом.

Принц отпустил ее и отступил назад, его серьезное поведение смягчилось, когда он дразняще улыбнулся ей сверху вниз.

— Ну, мы же не хотим этого сейчас, не так ли? По крайней мере, не раньше, чем ты отправишься на Варрунгард. Тебе нужно остаться в живых, если ты хочешь иметь хоть какой-то шанс пережить завтрашнее приключение.

Испытывая облегчение от того, что их эмоционально напряженный момент миновал, Алекс все же прищурилась, глядя на него.

— Ты

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драэкора - Линетт Нони.
Книги, аналогичгные Драэкора - Линетт Нони

Оставить комментарий