Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, — с наигранной веселостью заявил Зафод, — это отчасти любопытство, отчасти поиски приключений, но большей частью, я думаю, слава и деньги…
Форд резко взглянул на Зафода. К нему пришла, и никак не хотела уходить, мысль, что Зафод не имел никакого понятия, зачем он здесь.
— Знаете, мне совсем не нравится вид этой планеты, — сказала Триллиан, нервно дрожа.
— Не обращай внимания, — отозвался Зафод. — Половина всего богатства бывшей Галактической Империи запрятана где-то здесь, на ней. Она может позволить себе выглядеть дурнушкой.
Черт побери, подумал Форд. Даже если эта планета действительно была домом какой-то древней цивилизации, давно исчезнувшей, даже если предположить еще множество исключительно невероятных вещей, все равно не может на ней быть никаких бесценных сокровищ, которые хоть что-нибудь стоили бы сейчас. Он пожал плечами.
— По-моему, это просто мертвая планета, — сказал он.
Артур откашлялся и попробовал включиться в разговор.
— Эта неопределенность действует мне на нервы, — сказал он.
Стресс и нервное напряжение сегодня — серьезные социальные проблемы во всех частях Галактики, и чтобы в данный момент ситуация ни в коей мере не повлекла за собой подобного у читателя, необходимо сразу же сообщить все, что произошло дальше.
Данная планета — действительно легендарная Магратея.
Смертельно опасная ракетная атака корабля, предпринятая древней автоматической системой защиты, будет иметь лишь нижеизложенные последствия: разобьются три кофейные чашки, сломается мышиная клетка, на чьей-то верхней руке появится ссадина; в то же время абсолютно не ко времени возникнут из небытия и снова исчезнут горшок с петунией и ни в чем не повинный кашалот.
Чтобы у читателя совсем не пропал интерес, ему не будет сообщено ничего, что могло бы повлечь за собой преждевременную догадку о том, на чьей верхней руке появится ссадина. Это может без всякого ущерба для него оставаться в секрете, поскольку не имеет ни малейшего значения.
Глава 17
После столь примечательного начала дня, способность соображать у Артура начала восстанавливать свою целостность из тех мелких частиц, на которые она разлетелась вчера. Артур нашел панель Питальника-Жаждоутолителя, и тот выдал ему пластиковую чашку с жидкостью, которая была почти, но все-таки не совсем, непохожа на чай.
Принцип работы жаждоутолителя очень интересен. Когда нажата кнопка Напиток, он мгновенно, но очень точно анализирует вкусовые бугорки клиента, производит спектральный анализ его обмена веществ, и посылает пробные микросигналы в центры вкусоощущения, чтобы проверить, что клиент лучше всего переварит. Тем не менее, никто точно не знает, зачем он это делает, потому что он неизменно выдает чашку жидкости, которая почти, но все-таки не совсем, непохожа на чай. Жаждоутолитель разработан и производится корпорацией Сириус Кибернетикс. Отдел жалоб этой фирмы занимает сейчас все материки трех первых планет звезды Тау системы Сириуса.
Артур сделал глоток и почувствовал, как к нему возвращаются силы. Он снова посмотрел на экраны. Еще несколько сот миль той же серой пустыни проскользнуло под кораблем.
— Эта планета… безопасна? — спросил он.
— Магратея мертва уже пять миллионов лет, — ответил Зафод, — конечно, она безопасна. Даже привидение за это время успокоится и обзаведется семьей.
И тут же рубку заполнил странный, необъяснимый звук: где-то вдалеке пели трубы — не звонкий, а глухой, какой-то шелестящий, бестелесный звук.
Затем в рубке прозвучал голос — такой же глухой, шелестящий и бестелесный. Он произнес: — Приветствуем вас.
— Кто-то говорит с нами с мертвой планеты! Компьютер! — завопил Зафод.
— Всем привет!
— Это еще что, фотон их задери?
— А, просто запись, сделанная пять миллионов лет назад. Теперь ее передают для нас.
— Просто что? Просто запись?
— Тихо! — рявкнул Форд. — Слушай дальше!
Голос был стар, безукоризненно вежлив, почти обворожителен, но при этом пропитан абсолютно несомненной угрозой.
— Это записанное на пленку сообщение, поскольку никто из нас, боюсь, не имеет возможности сейчас встретиться с вами лично. Торговый Совет Магратеи почтительно благодарит вас за ваш визит…
(— Голос с древней Магратеи! — завопил Зафод.
— Ладно, ладно, — утихомирил его Форд.)
— …но, к сожалению, наша планета временно не принимает заказов. Еще раз благодарим вас. Если вы соблаговолите оставить свое имя и адрес планеты, по которому с вами можно связаться впоследствии, будьте добры назвать их после сигнала.
Прозвучал короткий сигнал.
— Они хотят избавиться от нас, — нервно дрожа, прошептала Триллиан.
— Что будем делать?
— Это только запись, — сказал Зафод. — Идем дальше. Ясно, компьютер?
— Мне — ясно, — ответил компьютер, и пришпорил Золотое Сердце.
Они ждали.
Через секунду или около того снова прозвучали трубы, а затем и голос.
— Мы бы хотели заверить вас, что сразу же, как только мы вновь начнем работу, во всех модных журналах и иллюстрированных приложениях будут помещены объявления, и наши клиенты смогут выбрать лучшее из всего, что есть в современной географии. — В голосе прибавилось угрозы. — А сейчас мы почтительно благодарим наших клиентов за проявленный интерес, и просим их удалиться. Сразу.
Артур оглядел напряженные лица своих спутников.
— Что ж, я думаю, нам лучше подчиниться, а? — сказал он.
— Ш-ш-ш, — прошипел Зафод. — Абсолютно не о чем беспокоиться.
— Тогда что же вы так трясетесь?
— Нам просто жутко интересно! — заорал Зафод. — Компьютер! Начинай снижение, входи в атмосферу и готовься к посадке.
На этот раз трубы звучали совсем тихо, голос же был откровенно ледяным.
— Нам очень приятно, — сказал он, — что ваш интерес к нашей планете не уменьшился; хотелось бы заверить вас, что выпущенные управляемые ракеты, направленные на ваш корабль, являются частью особых услуг, которые мы предоставляем нашим наиболее настойчивым клиентам, а полностью заряженные ядерные боеголовки — всего лишь знак особого внимания. Мы будем рады принять ваш заказ в следующем воплощении. Благодарим вас.
Резкий щелчок означал конец передачи.
— Ой, — сказала Триллиан.
— Э-э-э… — сказал Артур.
— Ну? — сказал Форд.
— Слушайте, — сказал Зафод, — вы поймете, наконец? Это только запись. Ей миллионы лет. Она к нам не относится, ясно?
— А как насчет ракет? — спокойно спросила Триллиан.
— Какие ракеты? Умру от смеха.
Форд похлопал Зафода по плечу и указал на кормовой экран. На нем было ясно видно, как через атмосферу пробивались две серебряные стрелы, несомненно направляясь к кораблю. Вот они появились на экране при большем увеличении — две очень настоящие ракеты, раздирающие своим ревом небо. Неожиданность их появления неприятно поражала.
— Мне кажется, у них самые серьезные намерения, — сказал Форд.
Зафод уставился на всех в крайнем изумлении.
— Это же ужасно! — сказал он. — Кто-то там, внизу, хочет нас убить!
— Ужасно, — сказал Артур.
— Неужели вам не ясно, что это означает?
— Ясно. То, что мы сейчас умрем.
— Правильно, а кроме того?
— Кроме того?
— Это значит, что мы нашли именно то, что искали.
— Отлично. Теперь быстрей бы потерять.
Ракеты росли на глазах. Теперь они легли на прямой курс, и стали видны только их ядерные боеголовки.
— Да, кстати, — осведомился Форд, — что мы собираемся делать?
— Сохранять спокойствие, — ответил Зафод.
— И все? — завопил Артур.
— Ну… нет, мы еще… э-э… предпримем меры по избежанию удара, — внезапно запаниковал Зафод. — Компьютер, какие меры мы можем предпринять?
— Боюсь, ребята, что никаких, — ответил компьютер.
— … или еще что-нибудь, — продолжал Зафод, — э-э…
— У меня вроде бы немного барахлит система навигации, — весело объяснял компьютер, — до удара сорок пять секунд. Можете звать меня Эдди, если это поможет вам успокоиться.
Зафод попытался решительно ринуться сразу в нескольких направлениях.
— Точно! — сказал он. — Э-э… нам придется перейти на ручное управление кораблем?
— Ты можешь им управлять? — вежливо осведомился Форд.
— Нет, а ты?
— Нет.
— Триллиан, а ты можешь?
— Нет.
— Прекрасно, — успокоился Зафод. — Мы будем управлять все вместе.
— Я тоже не могу, — сказал Артур. Он чувствовал, что пора утверждаться в этой компании.
— Я догадался, — сказал Зафод. — Итак, компьютер, мне нужно полное ручное управление.
— Держи, — ответил компьютер.
Несколько больших панелей скользнуло в стены, и из-за них появился пульт ручного управления, обдав экипаж дождем пластиковых прокладок и целлофановых оберток: им еще ни разу пользовались.
- Путеводитель хитч-хайкера по Галактике - Дуглас Адамс - Космическая фантастика
- Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс - Космическая фантастика
- Гладиаторы космоса - Владимир Андриенко - Космическая фантастика
- Звёздные острова - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Дисфункция реальности: Увертюра - Питер Гамильтон - Космическая фантастика