Читать интересную книгу Схватка без правил - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73

– Сколько просите за пунж? – неожиданно спросил таксист.

– Пока не знаю, – пожал плечами Вершин. – Нужно узнать, какие здесь цены.

– Больше ста двадцати тысяч вам не дадут. И то если движки в порядке.

– Откуда ты знаешь?

– Работаю здесь. Каждый день вижу, каждый день слышу... – загадочно произнес водитель. – Но за сто двадцать тысяч сразу возьмут.

– Что, уже есть покупатель? – недоверчиво спросил Найджел.

– Есть.

– И кто же он?

– Я, – просто ответил таксист.

– Ты покупатель на мой корабль?

– А что тебя так удивляет? – в свою очередь изумился таксист.

– Да ничего меня не удивляет. Просто хочу заглянуть в прайсы.

– Хорошо, – таксист едва заметно улыбнулся. – Загляни в прайсы. Только завтра я дам за твой пунж лишь сотню тысяч.

За разговором они подъехали к зданию администрации, и машина остановилась.

– Мы будем иметь тебя в виду, – сказал Вершин и вышел из машины. Его экипаж последовал за ним.

Когда такси отъехало, Сайд сплюнул на землю и сказал:

– Я бы дал ему в морду.

– Я бы тоже, – поддержал его Хильке.

– А за что? – поинтересовался Найджел, однако на этот вопрос ему никто не сумел ответить.

34

Здание администрации выглядело новым и даже роскошным. У него имелся большой холл, напоминавший зал ожидания в международном порту. Окна были затянуты дорогими солнечными фильтрами, а входные двери автоматически раздвигались перед каждым новым гостем.

– Здорово, – произнес Бунзен. – Мне здесь нравится.

Однако окунуться в прохладу холла ему не дали. Строгий швейцар загородил команде «Саратоги» дорогу и спросил:

– Вы члены клуба, господа?

– Какого еще клуба? – недоуменно произнес Вершин.

– Значит, нет, – улыбнулся швейцар. – В таком случае по пять кредитов с носа.

– За вход?

– За вход, – подтвердил швейцар. – За выход на один кредит меньше...

Пресекая споры, Вершин поднял руку, потом быстро отсчитал деньги.

Швейцар тотчас отошел в сторону и склонился в низком поклоне.

– Я бы дал ему в морду, – снова признался Сайд.

– Кто бы сомневался, – тихо обронил Вершин. – Садитесь и ждите, пока я найду старину Круза.

– Хорошо, сэр, если что, мы будем неподалеку, – пообещал Сайд, указывая на длинный ряд пустующих кресел.

– Договорились, – кивнул Вершин и, заметив лестницу, двинулся к ней.

Оставшись без капитана, матросы уиндера пошли вдоль рядов кресел, однако едва они устроились с максимальными удобствами, как к ним подошел служитель.

– Прошу прощения, господа, – сказал он и поклонился.

– Только не говори нам, что эти места платные, – с ходу осадил его Бунзен.

– Ни в коем случае, – служитель расплылся в гостеприимной улыбке. – Сидите сколько посчитаете нужным, только...

– Что «только»? – строго спросил Сайд.

– Хотелось бы взглянуть на ваши медицинские карты, господа. В городе свирепствует гиперион – болезнь пустячная, но все же заразная.

– Но гиперионом болеют только раздельщики туш, – проявил осведомленность Хильке.

– Совершенно с вами согласен. Осталось только представить свидетельства, что вы ими не являетесь.

– Ладно, – правильно поняв создавшуюся ситуацию, кивнул Сайд. – Где здесь врачи и сколько это стоит?

– Дверь номер пятнадцать, господа. Всего три кредита, и тест на гиперион будет готов за одну минуту.

Делать было нечего. Хильке, Бунзен и Абу Сайд отправились в пятнадцатую комнату. Там за три кредита им намазали ладони вонючей жидкостью, а спустя пару минут вручили заполненные ветеринарные справки, в которых говорилось, что их животные не страдают наследственными болезнями.

После этого все трое вернулись к креслам, уселись, вытянув ноги, и стали наслаждаться кондиционируемой прохладой.

Спустя минуту к ним подошла одетая в одну лишь короткую маечку девица.

– Что, предложишь нам вступить в клуб любителей игр на воздухе? – спросил Сайд.

– Не-а, – замотала головой девица. – Могу устроить вам туземный секс.

С этими словами она задрала майку, демонстрируя свои бесспорные прелести.

– У нас нет денег, – огорченно произнес Бунзен. – Извини, детка, но мы на мели.

– Вы продаете судно, и я согласна на проценты, – не отступала девица. – К тому же, ребятки, я умею такое, что вам не снилось в самых радужных снах...

– Кто бы спорил, – едва сдерживая волнение, обронил Бунзен.

– Нет-нет, уходи, – замахал руками Сайд. – Мы женатые люди. Причем женатые на кинозвездах, так что тебе ничего не светит.

Девица им не поверила и, усмехнувшись, ушла, поводя оголенными ягодицами.

– М-м-м... – простонал Бунзен. – Почему в этом мире деньги решают так много?

– Всему свое время, друг, – успокоил его Сайд. – Вот получим у хозяина жалованье, и в бордель, а пока можно только посмотреть.

– Нет, лучше уж не смотреть, – поежился Бунзен, но, к счастью, взволновавшая его девица быстро удалилась из зала. Впрочем, ей на смену тут же поспешил жулик с тележкой бродячего фокусника.

У него была улыбчивая физиономия, украшенная множеством заслуженных шрамов.

– Шарики-малики! – объявил он, останавливая тележку. – Быстрый выигрыш и легкая нажива! Шарик налево, шарик направо – правильно показал, деньги на карман забрал!

– Э-э, нет, – замахал рукой Сайд. – Я эти игры знаю. Проваливай!...

– Погоди, не прогоняй его, – неожиданно вступился за прохвоста Хильке. – Давай попробуем, может, немного денег выиграем.

– Да ты с ума сошел, Рой? – вмешался Бунзен. – Ты что, не знаешь, что это за игра? Ты этот шарик никогда не найдешь там, где увидел...

– Ничего, – махнул рукой Хильке. – Рискну хотя бы пятерочкой.

– Очень хорошо! – обрадовался жулик. – Никакого риска, хозяин, денежку на карман положишь.

– Ладно, играем. – Хильке положил на столик пять кредитов и стал смотреть на манипуляции улыбающегося прохвоста. Тот быстро перекатывал небольшой шарик пластиковыми стаканчиками и, наконец накрыв его, спросил:

– Где шарик?

– Здесь, – указал Рой.

Ведущий шоу поднял стаканчик и поздравил выигравшего:

– Вот как легко, хозяин! Пять кредитов на карман пошло. Еще играем?

– Играем! – быстро согласился Хильке.

– По сколько?

– По десять! – повысил ставки Рой и к своей пятерке положил только что выигранную.

– Шарик-малик налево-направо! – опять загнусил жулик. – Стоп! Где шарик?

– Тут! – решительно ткнул пальцем Хильке и опять выиграл.

– Ну чего, видали? – он горделиво посмотрел на своих товарищей, однако те лишь неодобрительно покачали головами.

– Еще играем? – снова спросил жулик.

– Конечно! – обрадовался Хильке. – Тридцать ставлю!

– Хорошо, хозяин, деньги пошли, теперь только карман готовь. Шарик-малик налево-направо. Где шарик?

– Вот! – разгоряченный азартом, Рой ткнул пальцем в стаканчик, но на этот раз под ним было пусто.

– Эх! Не повезло тебе, хозяин, но ты можешь отыграться. Шарик-малик он добрый. Скока ставишь?

– Ну-у... – Хильке поскреб затылок. – Сто ставлю!

– Эй, откуда у тебя сто? – поинтересовался Сайд. – Нас же всех обобрали.

– Надо было прятать денежки подальше, – отмахнулся Хильке. – Нет, лучше сто пятьдесят. Кладу все! И ты клади!

– Конечно, хозяин! – Жулик стрельнул на клиента глазами и выложил ответную ставку.

– Ну ты дурак, Рой, – высказался Бунзен, однако Хильке уже никого не слушал.

– Шарик-малик налево-направо, – снова запел фокусник, перебрасывая быстрый шарик. В момент, когда следовало прихлопнуть стаканчиками пустое место, а мягкий шарик спрятать в кулак, он неожиданно почувствовал, что шарика нет.

Прохвост изменился в лице и, отстранившись от стола, осторожно посмотрел себе под ноги, но и там шарика не было.

– Я ду-ма-ю... Я ду-ма-ю... – палец Хильке крутился в воздухе над стаканчиками. – Думаю, что он здесь.

С этими словами Рой приподнял стаканчик и неуловимым движением втолкнул под него шарик.

– Есть!!! – обрадовался он и моментально смел со столика деньги. – Вот ведь везет, правда, парень?! – И он хлопнул по плечу пораженного фокусника. – Ничего не поделаешь, сегодня не твой день.

Подавленный необъяснимым фактом, фокусник покрылся капельками пота, шедший от него кислый запах давно немытого тела стал еще резче. Добывая пропитание обманом, он и не предполагал, что может так просто попасться.

– Давай, давай отсюда, вонючка, – уже без прежней улыбчивости посоветовал ему Рой. И жулик, поднявшись с пола, покатил свою тележку прочь.

– Где ты так наловчился? – удивленно спросил Сайд.

– Это игры из моего детства. Когда-то сам промышлял таким способом. Только... – Хильке быстро посмотрел по сторонам, – тут у него должно быть прикрытие. Скорее всего вон тот полицейский...

И действительно, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, к троице гостей направлялся огромный парень с электрошоковой дубинкой в руке. Широкая грудь этого гиганта была увешана передающими устройствами, картриджами с парализующим газом и наручниками четырех разных видов.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Схватка без правил - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Схватка без правил - Алекс Орлов

Оставить комментарий