Читать интересную книгу Некромант в яблоках - Ника Веймар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
вот и вторая причина ее интереса ко мне. Что ж, попробую выкрутиться. Сплетни о связи с деканом факультета эльфийской магии мне совершенно ни к чему! По крайней мере, пока я сама не решила, стоит ли пытаться завести с ним роман.

– Лирр Ойленоре великолепен, но я предпочитаю мужчин помоложе, – ответила я ей. – Он же раза в три старше моего отца. А насчет новых отношений – почему бы нет? Лишь бы кандидат оказался решительным и в меру настойчивым. Дэймон своим поступком убедил меня, что он слабак и трус. Не мужчина, а так, имитатор.

Фэй звонко рассмеялась моей последней фразе и тут же притихла, расплылась в хитрой улыбке, глядя поверх моей головы.

– Не буду мешать решительному мужчине завоевывать твое сердце, – лукаво прощебетала она. – Приятно было поболтать, Эрика.

Она быстро отошла на несколько шагов, взяла еще один бокал с соком. В догадках я терялась недолго. Через несколько мгновений за моим левым плечом раздался негромкий, мелодичный голос Рокуэна Ойленоре:

– Лирра Деларосо, позвольте пригласить вас на танец.

Демоны Разлома, как же не вовремя! Теперь по академии точно поползут слухи, что он всерьез увлечен мною. Впрочем, мою репутацию уже ничем не испортить. Пусть болтают что угодно. Тем более танцевать с лирром Ойленоре было приятно. Заодно я окончательно убедилась, что эльф не привлекает меня как мужчина. Его тонкая прохладная ладонь лежала на моем предплечье, а я не чувствовала и тени волнения. И даже когда над нами раздался легкий хлопок расцветающей «хрустальной лилии» и невидимые нити заклинания обвились вокруг, обездвижив, не смутилась. Лишь заинтересованно подняла голову. Рокуэн Ойленоре мягко улыбнулся и поднес к губам мою ладонь, запечатлев легкий, едва ощутимый поцелуй. Магические путы спали, и мы продолжили танец.

– Лирр Ойленоре, вы всегда целуете лишь руку, – шутливо огорчилась я. – А я так надеялась, что для меня вы сделаете исключение!

Негромкий смех эльфа прозвенел серебристым колокольчиком.

– Куда уж в мои годы целовать юных прекрасных дев? – вздохнул он. – Только и осталось – касаться губами нежных ладоней да вспоминать былые времена.

– Вы к себе несправедливы, – я покачала головой. – Еще дадите фору любому.

– Вы мне льстите, Эрика. – Рокуэн Ойленоре чуть склонил голову. – Время моих страстей давно миновало. Пришла пора делиться мудростью и знаниями.

– И в этом вам тоже нет равных! – искренне уверила я. – Хорошо, что ваши практикумы стоят в расписании с утра и я смогу на них присутствовать.

– Буду рад вас видеть, – ответил эльф.

И тепло в его голосе дало понять, что фраза не была лишь формальностью. Рокуэн Ойленоре действительно ценил каждого адепта. Как можно было не восхищаться таким преподавателем?

А после него меня неожиданно пригласил декан артефакторов, лирр Вундер, опередив спешащего ко мне долговязого однокурсника, имени которого я так и не запомнила. Я была не против: артефактор избавил меня от необходимости отказывать молодому некроманту. Во время танца мужчина сетовал, что я скрыла браслет на запястье пологом невидимости, и вновь рассыпался в комплиментах неведомому мастеру, создавшему такую потрясающую вещь. Умудрился ни разу не повториться. А напоследок взял с меня слово в свободное время вновь навестить его кафедру, обещал рассказать что-нибудь интересное о фетчах и о взаимодействии с ними.

После этого танца я вновь пошла за соком и возле стойки встретилась с Геллой. Некромантка выглядела недовольной.

– Представляешь, тер Фоскор ни с кем не стал танцевать! – возмущенно поделилась она. – Просто «нет», и все, без объяснений. Одно радует: не только нашим отказал, но еще и стихийницам.

– Может, он не любит танцы, – предположила я, вновь отыскав взглядом нашего преподавателя.

Тот как раз направлялся в нашу сторону. Подошел к стойке, налил себе воды из графина.

– А ты не хочешь его пригласить? – спросила Гелла, понизив голос. – Вдруг согласится? Ну, все попробовали, будет справедливо, если и ты попытаешься.

Я даже не сомневалась, что Гелла на самом деле хотела сказать: «Будет справедливо, если он и тебе откажет».

– Не-а, не хочу. – Я покачала головой и внезапно замерла, рассмотрев амулет на рубашке Рэйдана тер Фоскора. Серебряный череп, глазницы которого светились таким же зеленым светом, как и у браслета на моем запястье. – Хотя, знаешь, я передумала.

В такие совпадения я не верила. Оба артефакта, даже на мой неискушенный взгляд, имели одинаковую природу. У кого, как не у обладателя схожей вещи, мне было узнать о ее свойствах? Ради этого я готова была даже потанцевать с некромантом.

Он равнодушно наблюдал, как я подхожу. Ни единой эмоции на лице, словно каменный истукан! Не то что я хотела получить от него комплимент, но и такое откровенное пренебрежение задевало. Я знала, что выгляжу превосходно, что мне идет розовый цвет и это платье, а некромант смотрел на меня, словно я была в наглухо застегнутой мантии, притом размеров на пять больше, чем необходимо.

– Лирр Фоскор, окажите любезность, потанцуйте со мной, – проговорила я, останавливаясь перед ним.

– Лирра Деларосо, я отказал в этой любезности всем вашим однокурсницам и доброму десятку адепток иных факультетов, – прохладным тоном ответил он. – Почему вы считаете, что я должен сделать исключение для вас?

– Мне кажется, нам есть о чем побеседовать, – я провела ладонью над браслетом, снимая полог невидимости.

Рэйдан тер Фоскор бросил лишь один взгляд на мою змейку и проронил:

– Этот разговор интересен лишь вам. Какая мне от него польза?

– Вы получите удовольствие, – уверенно заявила я, вновь скрывая браслет.

– От разговора? – с нескрываемым сомнением уточнил некромант.

– От танца, – я кротко улыбнулась. – Лирр Фоскор, согласитесь, сделайте девушке приятно.

В темных глазах мага быстрой рыбкой мелькнул огонек интереса и чего-то еще, что я разобрать не успела.

– Ваши аргументы, Эрика, слишком убедительны, – усмехнулся он. – Помните, вы сами об этом просили.

Он отставил стакан с недопитой водой и протянул мне руку. Я уверенно вложила в нее свою ладонь и слегка вздрогнула, когда некромант легонько сжал мои пальцы. Отчего-то это простое прикосновение заставило разволноваться, словно девчонку, впервые в жизни танцующую с симпатичным мужчиной. Нет, совершенно очевидно – все это из-за амулета! Я не ожидала, что в академии найдется обладатель схожего с моим артефакта, немного растерялась, а тер Фоскор еще и выразил очевидное нежелание общаться на эту тему. Моя реакция понятна. И других причин быть не может. Не может!

Пока мы шли к центру зала, я почти убедила себя, что неожиданная робость связана исключительно с этим. Заиграла музыка, широкая горячая ладонь мага легла на мою талию, и я окончательно успокоилась. Вдохнула остро-пряный, прохладный аромат его парфюма, мысленно одобрительно кивнула. Этот

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Некромант в яблоках - Ника Веймар.
Книги, аналогичгные Некромант в яблоках - Ника Веймар

Оставить комментарий