Читать интересную книгу Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70

 — Женись на мне, — произнесла я.

 Скейв застыл с открытым ртом. Я его не торопила, пусть придет в себя.

 Наконец он неуверенно пробормотал:

 — Мы едва знакомы… Ты, конечно, очень красивая и нравишься мне, но…

 — Ты тоже мне нравишься, — подхватила я и ослепительно улыбнулась. — Это хорошее начало.

 Увы, не судьба мне была услышать ответ Скейва. Все испортил он… Кто? Да тот, кто всегда все портит. Мой Злой Рок.

 Из-за выходки Рорка я не успела рассказать Скейву о деталях своего предложения. О том, что брак будет фиктивным, что это сделка ради получения наследства.

 Мистер Мрачный, перебив меня, нагло вмешался в наш разговор. Выражение «третий – лишний» ему явно незнакомо.

 — Вчера ночью ты забыла это у меня.

 За моей спиной раздался голос Рорка, а потом на стол передо мной упала розовая лента. Такой обычно подвязывают волосы, а иногда и чулки. В общем, это однозначно интимная часть чьего-то женского гардероба. Точно не моего! Вчера ночью я спала в своей кровати. Одна.

 Скейв при виде ленты густо покраснел. Как будто на стол упала не лента, а трусики. Надо же какой скромник.

 — Я не знал, что вы… — пробормотал он и запнулся.

 — Встречаемся? — закончила я за него. — Ничего подобного! Мы на дух друг друга не переносим. Он это нарочно.

 Но хоть я все и отрицала, Рорк не унимался.

 — Прости, что я выдал наш секрет, дорогая, — произнес он, присаживаясь рядом с нами за стол и притворно вздыхая. — Но я устал жить во лжи.

 Я запаниковала. Неужели правда? Алеса и он… Да нет, не может быть! Бабуля Ви была бы в курсе, она бы предупредила… К тому же до этого Рорк ничем не выдавал свой интерес к Алесе.

 — Я, пожалуй, пойду. Вам явно надо поговорить наедине, — Скейв неловко поднялся, чуть не опрокинув стул, и поспешил оставить нас одних.

 Наблюдая за его бегством, я вдруг все поняла. Рорк это нарочно! Он разыграл эту сцену специально для Скейва, чтобы отвадить потенциального мужа. Теперь Скейв уверен, что мы любовники. Не представляю, что он думает о моем предложении пожениться. Вероятно, решил, что я забеременела и пытаюсь поспешным браком прикрыть свой позор.

 Я медленно повернулась к Рорку. Сейчас произойдет убийство. Плевать на свидетелей! Во мне кипел праведный гнев, и он требовал выхода. Это как пар в чайнике – если не выпустить, крышку сорвет.

 А Рорк еще откинулся на спинку стула и улыбался, будучи весьма довольным собой. Вот гад!

 — Счастлив? — проворчала я.

 — Вполне.

 — Ненавижу тебя! Я вообще тебя не приглашала. Зачем ты пришел? Чтобы все портить?

 — Я пришел, чтобы уберечь тебя от глупостей. Ты серьезно хотела выйти замуж за этого парня? Ты совсем его не знаешь.

 Он говорил спокойно, вежливо и разумно, словно с малым ребенком. И это бесило еще сильнее.

 Аааа! Я мысленно завопила. У меня проблем выше крыши. Один только вор чего стоит, а тут еще этот… оберегает. Мне его забота – палки в колеса, все только портит.

 В ярости я схватила со стола ленту, скомкала и бросила в лицо Рорку. Он поймал ее на лету. Ему повезло, что поблизости просто нет ничего другого, потяжелее.

 — Верни ленту хозяйке, кем бы они не была, — сказала.

 Он что-то ответил, но я не желала слушать. Встала резко из-за стола и пошла прочь, подальше от этого вредного типа. Если он думает, что разрушил мои планы, то ошибается. Не за Скейва, так за другого выйду замуж. В конце концов, Рорк сам поставил меня в эти условия.

 Если еще утром я была не в восторге от идеи брака ради получения наследства, то теперь прямо-таки жаждала выйти замуж. Спасибо мистеру Мрачному, это он меня спровоцировал.

 Я была уверена, что избавилась от него, но не тут-то было. Он двинулся за мной следом. Что еще ему надо?

 — Постой, — донеслось мне в спину.

 Он что, не может просто оставить меня в покое? Ясно же, что я не хочу с ним общаться.

 Мне срочно требовалось промочить горло. На трезвую голову говорить с Рорком невозможно, никакие нервы не выдержат.

 Прямо по курсу стояла Ванесса со своими подругами. В руках у нее был бокал чего-то весьма соблазнительного. Холодного, с пузырьками, еще не тронутого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

 Искать официанта долго, так что я просто подошла к Ванессе, выхватила бокал у нее из руки и залпом выпила его содержимое.

 — Прости, мне было очень нужно, — тут же повинилась я. — Попроси у официанта новый напиток.

 — Ты только что выпила мою удачу на любовном фронте, — пробормотала она в ответ.

 Я закашлялась и даже постучала себя кулаком по груди, но проглоченное уже не вернуть. Два пальца в рот не мой вариант. Не выношу насилие над организмом.

 Я судорожно пыталась вспомнить, как вообще работает эта эссенция. Ванесса что-то говорила об этом, когда мы вместе возвращались с фабрики, но я так устала от ее болтовни, что не слушала, в чем теперь раскаивалась.

 С кем в итоге после эссенции везет в любви – с тем, с кем хочешь, или с тем, кто первый попадется на глаза? 

 — Алеса, — раздалось позади меня, — мы не договорили.

 — Разорви меня горгулья… — прошептала я.

 Что я там говорила о двух пальцах в рот? Нормальный же вариант был, чего я артачилась.

Глава 15. Закружи меня в вальсе

 Бежать, срочно бежать! Если эссенция удачи на любовном фронте подействует на Рорка… нет, я даже думать не хочу, что тогда будет! Тем более представлять этот кошмар. У меня фантазия творческого человека, развитая, такого навоображаю, самой плохо станет.

 Подхватив пышную юбку, я обогнула Ванессу с подружками и устремилась в танцевальный зал. Затеряться среду толпы, найти первого встречного, чтобы эссенция подействовала на него, да хоть пустить в пляс – что угодно, лишь бы оказаться подальше от Рорка Хейдена.

 Но разве от него уйдешь? Это же банный лист, а не мужчина. Если пристал, не отделаешься. Я буквально слышала, как он дышит мне в спину.

 — Да стой же ты! — сильные мужские пальцы поймали меня за предплечье и удержали.

 Пришлось резко остановиться, а то могла остаться без руки. И я, и Рорк одновременно посмотрели на его пальцы на моей оголенной коже.

 Не знаю, о чем в этот момент думал Рорк, лично я о его темной магии, забирающей минуты жизни. Немного успокаивал тот факт, что на нем перчатки. Надеюсь, он носит их не потому, что они ему идут, а чтобы сдерживать свою магию.

 Видимо, Рорк размышлял о том же. Его следующие слова это подтвердили:

 — Не бойся, — выдохнул он, — перчатки служат надежной защитой.

 Я не ошиблась. Перчатки – эквивалент презерватива для магии. Сравнение вышло забавным, и я хихикнула.

 — Ты находишь смешным, что я не могу без последствий коснуться другого человека? — тут же отреагировал Рорк.

 Я вскинула голову и заглянула ему в глаза. В их дымчатой глубине собрались грозовые тучи. А выражение его лица… Ему словно секунду назад нож в спину вонзили. И вот он стоит, держит меня за руку и истекает кровью.

 Мне стало не по себе. Ведь это я нанесла удар – задела его за живое, напомнив, чего он лишен. Что-то определенно не так с миром, где магия превращает в ад жизнь своего хозяина.

 И это не единичный случай. У Алесы тоже было что-то похожее. Я утвердилась в мысли, что взрыв на фабрике устроила именно она. Конечно, не специально. Она была совсем малышкой, просто не совладала со своим даром и в итоге лишилась матери. Как, должно быть, тяжело жить с таким грузом!

 — Прости, — прошептала я. — Ты прав – это совсем не смешно.

 Рорк удивленно моргнул. Он не ожидал услышать от меня извинений. Но я умею признавать вину. Если накосячила, то извинюсь. Но и он был не прав, о чем я поспешила напомнить.

 — Ты не можешь запретить мне выйти замуж, — сказала я.

 — За кого ты пойдешь?

 — Да хоть за первого встречного. Мне необходимо наследство, чтобы сохранить фабрику. Ты сам сказал – без этого она разорится. А я не хочу ее потерять.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга.
Книги, аналогичгные Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга

Оставить комментарий