Читать интересную книгу Задира и дракон - Орсон Кард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

   О Борке новые поколения вообще ничего не знали.

   А Борк не успел прожить и нескольких месяцев, наслаждаясь свободой, как к нему в хижину явилась немолодая сварливая женщина.

   - И зачем тебе одному такой большой дом? - спросила она. - Ну-ка, потеснись.

   Борк потеснился, и женщина поселилась в его хижине.

   Чуда не случилось, сварливая женщина не превратилась в прекрасную принцессу. Она все время ворчала, бранилась и нещадно изводила Борка. Великан мог бы ее прогнать, но терпеливо сносил ее выходки, а когда спустя несколько лет ворчунья умерла, Борк понял, что она доставила ему больше радости, чем горя, и искренне оплакивал ее смерть. Но горе не заслонило теплых и светлых воспоминаний. Он перебирал свои бриллианты и вспоминал мудрую поговорку: «Горе и радость не взвешивают на одних весах».

   Прошли годы, и Борк почувствовал приближение смерти. Смерть пожинала его, точно пшеничные колосья; поедала, как ломоть хлеба. Смерть представлялась Борку драконом,проглатывающим его по кускам, и однажды во сне он спросил у смерти:

   - И каков я на вкус? Сладок?

   Смерть - этот старый дракон - взглянула на Борка ясными понимающими глазами.

   - Ты и соленый, и кислый, и горький, и сладкий. Ты обжигаешь, словно перец, и успокаиваешь, как целительный напиток.

   - А! - сказал довольный Борк.

   Смерть потянулась к нему, чтобы проглотить последний кусочек.

   - Благодарю тебя, - сказала смерть.

   - Приятного аппетита, - ответил Борк, не солгав и на этот раз.

   ---

  Orson Scott Card. "The Bully and the Beast" (1979).

  Перевод И. Иванова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Задира и дракон - Орсон Кард.

Оставить комментарий