Читать интересную книгу Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 192

— Как он?

Миссис Уизли обернулась и ответила:

— Я не могу заставить ухо отрасти обратно, оно было оторвано Темной магией. Но все могло быть гораздо хуже… он остался в живых.

— Ага, — ответил Гарри. — Слава богу.

— Мне показалось, кто–то еще был во дворе? — спросила Джинни.

— Гермиона и Кингсли.

— Слава богу, — прошептала Джинни. Они посмотрели друг на друга; Гарри захотелось обнять ее, прижать к себе; его даже не волновало присутствие миссис Уизли, но, прежде чем он успел поддаться импульсу, из кухни послышался громкий треск.

— Я докажу, кто я такой, Кингсли, но не раньше чем увижу своего сына, а теперь ты отстанешь, если догадываешься, что это для тебя полезнее!

Гарри никогда не слышал, чтобы мистер Уизли когда–либо так орал. Он бурей ворвался в гостиную, его лысинка сверкала от пота, очки съехали набок. Фред бежал прямо за ним; оба были бледны, но не ранены.

— Артур! — всхлипнула миссис Уизли. — О, слава богу!

— Как он?

Мистер Уизли упал на колени рядом с Джорджем. Фред явно не находил слов, впервые за все то время, что Гарри его знал. Он смотрел на рану своего брата через спинку дивана, словно не мог поверить своим глазам.

Вероятно, придя в себя от звуков, изданных прибывшими Фредом и отцом, Джордж шевельнулся.

— Как ты себя чувствуешь, Джордж? — прошептала миссис Уизли.

Пальцы Джорджа нашарили дырку на голове.

— Как святой, — пробормотал он.

— Что с ним случилось? — с ужасом в голосе прокаркал Фред. — Ему мозги задело?

— Как святой, — повторил Джордж, открыв глаза и глядя снизу вверх на брата. — Видишь… моя голова теперь священная. Свищенная[23], Фред, сечешь?

Миссис Уизли всхлипнула еще громче. Бледное лицо Фреда вернуло прежний цвет.

— Никчемно, — сообщил он Джорджу. — Совершенно никчемно! Из всего огромного набора ушного юмора, какой был в твоем распоряжении, ты выбрал свищенную голову?

— А, кстати, — Джордж ухмыльнулся залитой слезами матери. — Теперь ты сможешь всегда нас различить, мам.

Он огляделся.

— Привет, Гарри — ты же Гарри, да?

— Ага, это я, — ответил Гарри, придвигаясь ближе к дивану.

— Что ж, по крайней мере мы смогли нормально тебя доставить. А почему Рон и Билл не склонились печально над постелью больного?

— Они пока что не вернулись, Джордж, — сказала миссис Уизли. Ухмылка Джорджа тотчас увяла. Гарри глянул на Джинни и, пододвинувшись к ней, жестом пригласил ее вместе с собой наружу. Когда они шли через кухню, Джинни тихо произнесла:

— Рон и Тонкс уже должны были прибыть. Им лететь надо было немного, дом тетушки Мериел не так уж далеко отсюда.

Гарри промолчал. Он пытался не дать страху заполонить себя с того момента, как он добрался до Берлоги, но сейчас страх охватил его всего, он словно полз по коже, стучал в груди, перехватывал горло. Когда Гарри с Джинни спускались по ступеням от задней двери во двор, Джинни взяла его за руку.

Кингсли шагал взад и вперед, кидая взгляд в небо всякий раз, когда поворачивал. Гарри тут же вспомнил дядю Вернона, бегавшего по гостиной миллион лет назад. Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу, в молчании неотрывно глядя вверх. Никто из них не обернулся, когда Гарри и Джинни присоединились к их безмолвной вахте.

Минуты тянулись, превращаясь, казалось, в года. Любое дуновение ветра заставляло их всех подпрыгивать на месте и поворачиваться к зашумевшему кусту или дереву в надежде, что из–под его листьев выскочит кто–то из не вернувшихся пока членов Ордена, целый и невредимый…

И вдруг прямо над ними в воздухе материализовалась метла и тут же устремилась к земле…

— Это они! — вскрикнула Гермиона.

Тонкс приземлилась с огромным заносом, расшвыряв повсюду комья земли и камешки.

— Ремус! — закричала Тонкс, слезая с метлы прямо в объятия Люпина. Его лицо было бледным и застывшим, он был явно не в состоянии говорить. Рон с ошеломленным видом заковылял навстречу Гарри и Гермионе.

— Вы в порядке, — успел пробормотать он, прежде чем Гермиона налетела на него и крепко обняла.

— Я уж думала… я думала…

— Я намана, — ответил Рон, похлопывая ее по спине. — Отлично.

— Рон был крут, — тепло произнесла Тонкс, отпустив Люпина. — Просто супер. Оглушил одного из Упивающихся Смертью, прямо в голову засадил, а когда целишься в движущуюся цель с летящей метлы…

— Правда? — воскликнула Гермиона, не отрывая глаз от Рона и все еще обнимая его за шею.

— Как всегда, удивление в голосе, — чуть обиженно заметил он, высвобождаясь из объятий. — Мы последние пришли?

— Нет, — ответила Джинни. — Мы все еще ждем Билла с Флер и Психоглазого с Мандангусом. Я пойду скажу маме с папой, что ты в порядке, Рон…

С этими словами она побежала в дом.

— Так что вас задержало? Что случилось? — голос обращающегося к Тонкс Люпина был почти сердитым.

— Беллатрикс, — сказала Тонкс. — Она хочет до меня добраться так же сильно, как до Гарри, Ремус, она изо всех сил старалась меня убить. Хотелось бы и мне ее достать, я Беллатрикс кое–что задолжала. Но мы точно ранили Родолфуса… затем мы добрались до дома роновой тетушки Мериел, и опоздали к Портключу, и она вокруг нас суетилась…

На челюстях Люпина перекатились желваки. Он кивнул, но сказать что–либо, похоже, был не в состоянии.

— Ну а с вами что случилось? — спросила Тонкс, обращаясь к Гарри, Гермионе и Кингсли.

Они пересказывали истории своих полетов, но все это время отсутствие Билла, Флер, Психоглазого и Мандангуса давило на них, словно слой льда, холодные укусы которого было все труднее игнорировать.

— Мне пора возвращаться на Даунинг Стрит, я еще час назад должен был там быть, — произнес наконец Кингсли, последний раз обежав взглядом небеса. — Дайте мне знать, когда они вернутся.

Люпин кивнул. Помахав остальным рукой, Кингсли зашагал прочь, к воротам и в темноту. Гарри показалось, что он услышал тихий хлопок, означающий, что Кингсли Дезаппарировал, едва оказался за пределами Берлоги.

Мистер и миссис Уизли выбежали из дому по ступенькам, за ними Джинни. Мать с отцом обняли Рона, после чего повернулись к Люпину и Тонкс.

— Спасибо вам, — сказала миссис Уизли, — за наших сыновей.

— Не глупи, Молли, — тотчас ответила Тонкс.

— Как Джордж? — поинтересовался Люпин.

— А что с ним? — вскинулся Рон.

— Ему оторвало… — но окончание ответа миссис Уизли потонуло во всеобщем крике: Тестраль вынырнул из темноты и приземлился в нескольких футах от них. С его спины соскользнули Билл и Флер, помятые, но невредимые.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Реликвии Смерти - Джоан Роулинг.

Оставить комментарий