– Еда остывает. – Джон Ти посмотрел в тарелку. – Нам лучше доесть.
– Конечно.
Кэсси уставилась на ломтики грудинки, кукурузу в масле и картофельное пюре, не понимая, как можно справиться с такой огромной порцией. Она совершенно потеряла аппетит.
На следующее утро Кэсси заняла свое место в офисе, лицом к компьютеру и рядом с Лотти. На письменном столе гора бумаг, которые теперь не казались ей такими страшными. Благодаря Лотти, Кэсси гораздо лучше понимала, что значит управлять скотоводческим ранчо, где каждое движение требует контракта и где больше двадцати наемных работников.
– Сегодня последний день обучения, Кэсси. Ты схватываешь все так быстро, я в восторге от тебя, да и от самой себя. Ведь это я тебя наняла. – Лотти захохотала. – Конечно, если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь мне позвонить.
– Я буду скучать без тебя, Лотти. Конечно, сейчас ты сможешь больше времени проводить с дочерью. Вчера вечером я познакомилась с ней. Она очень милая.
Лотти удивительно умела каждое утро подбадривать Кэсси. Она приносила только что испеченные булочки, печенье, кексы и окружала, ее уютным дружеским вниманием даже в те дни, когда желудок Кэсси требовал особой заботы. Или когда Кэсси чувствовала себя такой усталой, что не знала, как переживет этот день.
– Спасибо. Я рада, что вам удалось познакомиться. Плохо, что меньше, чем через неделю, она снова поедет в колледж. Я буду скучать без нее. Это, моя малышка. На днях ты должна познакомиться с остальной командой. Я принесла кое-что, по-моему, тебе необходимое. – Миссис Фэйерчайлд покопалась в своей белой сумке, висевшей на плече.
– Ох, Лотти, тебе ничего не следовало приносить мне.
– Это может быть подарок, – женщина достала длинную прямоугольную коробочку и поставила перед ней. – Но опять же может и не быть.
Ошеломленная Кэсси уставилась на домашний тест на беременность.
– У меня пятеро детей, Кэсси. Я всегда узнаю признаки беременности. А у тебя они все налицо.
Кэсси медленно подняла коробку, и у нее снова закружилась голова.
– Я не могу быть беременной. Мужчина, с которым я была… мы предохранялись.
– Хорошо, но лучше знать наверняка. Так или иначе, тебе надо пойти к врачу. С тех пор, как ты приехала сюда, у тебя утомленный вид и желудок не в порядке. Тебя все время тошнит. Иди и проверь.
– Сейчас?
– Я буду ждать тебя здесь. – Лотти ободряюще кивнула ей.
* * *
Прошло совсем немного времени, и Кэсси вышла из ванной. Разум оцепенел, внутри все дрожало.
– Результат положительный, – объявила она Лотти.
Та радостно заулыбалась. Глаза просияли.
– Это подарок. Солнышко, а что скажет будущий отец?
Отец? Кэсси не подумала об отце. Она думала о новой жизни, которая росла в ней, и о том, как такое могло случиться. Ребенок? Она была уверена, что этого не могло быть. Они же предохранялись в ту ночь.
– Ничего не понимаю. Джейк и я…
– Джейк? – В ярких глазах Лотти вспыхнуло изумление. – Ты говоришь, что Джейк, и есть отец? НАШ Джейк?
– Ох, Лотти. – Кэсси пересела поближе к старшей подруге и, словно защищая, положила руку на живот. Ее ошеломила мысль, что она носит ребенка, ребенка Джейка. Она будет матерью. Страх, тревога и возбуждение сменили сомнения. – Это долгая история.
– У меня, солнышко, теперь полно свободного времени. Расскажи мне. – Лотти подбодрила ее улыбкой.
Через тридцать минут со слезами, смехом и всем диапазоном эмоций Кэсси закончила свою историю. Так хорошо довериться кому-то. А у Лотти доброе сердце. Ей Кэсси могла доверять.
– Здорово, – сказала Лотти, откинувшись на спинку кресла.
– Знаю, моя жизнь не будет скучной. Переезжая сюда, я думала, что решу все проблемы. Надеялась, что здесь жизнь будет легче.
– Кэсси, дети – это благословение. И кто говорит, будто твоя жизнь не будет замечательной… – Кэсси нахмурилась, не в силах скрыть тревогу. Лотти снова выпрямилась в кресле. – Я знаю, что тебе нужно, – с искрами возбуждения в глазах объявила она. – Тебе нужно, солнышко, познакомиться с новыми людьми. Тебе нужно уехать с этого ранчо и на один день забыть о своих заботах и прочистить мозги. – Она снова покопалась в сумке и вытащила приглашение. – Завтра вечером мы собираемся на вечеринку с танцами. Вот здесь написано: «Лотти Фэйерчайлд и гость». Ты будешь моей гостьей, дорогая. Эта вечеринка в честь Теда О'Хэнли. Ему завтра исполняется сорок. И отец устраивает сыну большой старомодный день рождения. Скажи, что поедешь.
– Ох, Лотти, не знаю. – Но чем больше Кэсси об этом думала, тем более заманчивой казалась ей идея. Может быть, ей и правда нужно немного времени, чтобы вымести из головы файлы и порталы. – Мне это нравится… Я имею в виду, что и в самом деле с тех пор, как приехала сюда, я никуда не выходила. Но, Боже милосердный, что мне надеть?
– Выключи компьютер. – Лотти усмехнулась. – У тебя работы на целый день. А сейчас поедем за покупками. Мы найдем тебе отличный наряд.
– За покупками? – Кэсси начала улыбаться. Вот как! Похоже на развлечение. Делать что-нибудь вместе с Лотти всегда развлечение. – Прекрасно. Пусть так и будет. Едем за покупками.
* * *
В субботу вечером Джейк стоял на ступеньках веранды. Что за черт, чем там заняты две женщины? Даже на расстояние метров в сто пятьдесят из гостевого дома доносился их веселый смех. Лотти появилась в своем парадном туалете. И он не мог пропустить буйные медовые волосы Кэсси, которые взлетали вокруг лица мягкими шелковистыми волнами. Она надела бежевое платье в стиле «вестерн», спереди стянутое шнуровкой, и в тон ему сапоги. Когда дамы забрались в машину Лотти, Джейк спустился и загородил им дорогу.
– Леди, планируете вечеринку?
Кэсси окинула его взглядом и улыбнулась.
– Мы едем на праздник по случаю дня рождения Теда. Я посчитала, что Кэсси пора уже познакомиться с нашими соседями. Она почти не выезжала отсюда. Ей надо немного повеселиться.
– Правильно, повеселитесь, как следует.
Машина неторопливо катилась по дороге. Джейк поднялся по ступеням на веранду, где его ждал Джон Ти.
– Что там такое?
– Лотти повезла Кэсси на вечеринку к Теду О'Хэнли.
Джон Ти кивнул. Они оба смотрели на машину Лотти, которая направлялась к воротам ранчо.
– Это отец Теда недавно овдовел? – спросил Джейк.
– Да, примерно год назад.
– Он всегда был неравнодушен к Лотти, верно?
Джон Ти нахмурился и потер подбородок.
– Держу пари, что Кэсси вызовет большой интерес, она ведь новичок в долине и все такое. Уверен, ее танцевальная карточка будет заполнена.
Джейк смотрел прямо перед собой на дорогу.
– Я не планировал никуда ехать.