Читать интересную книгу Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 102
сон. Поэтому…Больше такого не будет, я обещаю.

Не прошла бесследно та ночь, когда настоящая Эрин напилась снотворного и отправилась на покой. Я вспоминаю, как плакала Пенелопа перед постелью матери, когда я только открыла глаза в этом мире. Даже представить не могу, сколько она так сидела и звала свою маму, просила ее открыть глаза…Жаль, что эти несчастливые мгновения в ее памяти я изменить не в силах.

– А дядя…он поправится. Он серьезно поранился и нам следует хорошо постараться, чтобы ему помочь. Никуда от меня не отходи, тут опасно ходить одной.

Такая глупая мелочь – свалился сверху камень – а все же, могла унести человеческую жизнь.

Печенька шмыгает носиком-кнопкой и кивает.

Умничка моя!

Теперь мужику умирать категорически запрещено. Иначе ходить моей Пенни с психологической травмой. Не позволю!

Поднимаюсь на ноги и глажу ее по голове, просто невозможно устоять.

Теперь план действий.

У меня в рюкзаке есть кое-какие лекарства, что я покупала нам в дорогу, стоит разобраться, вдруг что и пригодится, еще нужно найти воду – у нас ее не так много – вскипятить и обеззаразить рану, да и напоить самого раненного тоже не помешает, правда, тут как получится, сможет ли он глотать, не приходя в сознание мне не ведомо.

Но прежде всего надо заглянуть в сумки самого всадника, которые так и остались прислоненными к дереву, где привязан дракон. Авось там есть средства получше купленных у провинциального аптекаря настоек? Может, артефакт какой? Ну или еще что-то, я пока плохо в местных материях разбираюсь.

Далее приступаем к исполнению.

Снаружи рептилия уже поджидает нашего появления, успел развернуться лицом к нам и задом к лесу. Вертикальные золотистого цвета зрачки расширяются по мере моего приближения.

Пенелопе было наказано ждать на крыльце не просто так. Ребенка к этому чудовищу я подпущу только через свой труп. И бешено бьющееся сердце подсказывает – осталось уже недолго.

– Так. Хороший дракон, хороший. Ты же не будешь кусаться? Понимаю, хозяин твой ушел, и наверное, приказал тебе охранять оставленное им, но сей час ему помощь нужна…Я не плохой человек… – приговариваю ласково, потихоньку приближаясь к стоянке крылатой ящерицы.

Дракоша садится, поджав к туловищу лапы, и внимательно ведет ушами, прислушиваясь к незнакомому голосу и его интонации. Признаков того, что меня хотят атаковать, не замечаю, в душе поднимает голову моя побитая жизнью смелость. Я делаю два длинных шага вперед, оказавшись аккурат подле ствола массивного дерева. Чему бывать, того не миновать.

– Ага, вот так…Красивое ты создание, прямо с картинок. И все-то любуются тобой, когда рассекаешь небеса, – подхватываю споро обеими руками тяжелую поклажу.

На них нету что ли этой магии, которая вес облегчает? – невзначай проносится и исчезает тут же мысль. Люди к хорошему привыкают быстро.

Голова дракона резко подается вперед, я столбенею, на спине выступает ледяной пот. Где-то над плечом раздается грудное урчание. Медленно, еле живая, оборачиваюсь назад.

Чешуйчатая морда ластиться, словно просящий ласки котяра. Приходится опустить ручку одной из сумок, освободив руку, и задержав дыхание, вытянуть многострадальную конечность вверх и погладить животинку по вытянутой морде.

Урчание от таких манипуляций становится громче. Чешуя приятная на ощупь, теплая и сухая, гладенькая, не похожа на рыбью. Змей и ящериц я никогда не трогала, поэтому с ними сравнить не могу.

Через минуту моя рука затекает тянуться, я разрываю контакт и приношу свои сердечные извинения, обещаю в следующий раз, не уточняя сроков, повторить сей процесс, быстренько подбираю вторую сумку и бегу туда, куда привязанный к стволу векового дерева дракон не может достать. Но рептилия и не пытается меня догнать, снова фыркает и опускается на землю, готовясь к послеобеденному сну.

Шумно выдыхаю, чмокаю в щеку восторженную увиденным Печеньку, которую этот жест любви уже не приводит в рассеянное и робкое состояние, опускаюсь на одну из ступенек и принимаюсь беспардонно рыться в чужом добре.

13

Книги, книги, книги…целая стопка возвышается рядом, и становиться только больше, пока я продолжаю выуживать из сумки вещи хозяина дракоши, решившего, что с него хватит и прикрывшего устало глаза.

Сторож из тебя никакой, чудище! Повезло, что у меня нет плохих намерений, но проходи мимо кто-нибудь другой, и прощай все нажитое честным трудом имущество.

Хвала небесам, книги кончились. Вытаскиваю наружу последний томик – «Новое понимание артефакторики» – и кладу его на вершину выросшей горы из талмудов.

Дальше становиться проще.

Мужская сменная одежда, кошель, набитый деньгами, не похожие на земные инструменты неизвестного предназначения, мешочек с разноцветными кристаллами от которых исходило странное свечение, письменные принадлежности, вяленое мясо, нож, похожий на швейцарский, с несколькими лезвиями, карта, несколько неопознанных мною предметов, которые я решаю лишний раз не трогать и из сумки не вытаскиваю, а также небольшой чемоданчик с давно стершей надписью.

Скарб существенный. И, понятное дело, магия облегчения веса или как она там правильно называется на сумках путника применена была однозначно, иначе все это добро с места бы я точно не сдвинула, и дракон бы, учитывая еще и массу всадника на хребте, точно бы не утащил. Чего книги одни стоят – и библиотека не нужна. Вот что значит, ношу все свое с собой!

Исходя из обнаруженного я делаю следующий вывод: найденный в внутри мужчина – маг.

Решаю, что нам пора бы разбить лагерь. Очевидно, как минимум одну ночь нам провести в Синклер-холле, родовом развалившемся гнездышке, неизбежно.

Перетаскиваю вещи мужчины внутрь, свой рюкзак кидаю рядом и первым делом ищу фляжку. Надо бы его напоить. Всадника, не рюкзак. Конечно, маловероятно, что причиной того, что он в таком состоянии – обезвоживание, но вода всем необходима. Вреда от нее не будет, уже хорошо.

Поискать источник воды во округе стоит на повестке дня. Запас я перед уходом из дома гостеприимной Марисы пополнила, но на троих и надолго этого не хватит. А еще нужно раненому рану промыть, мало ли какая туда успела попасть зараза.

– Давай-ка, красавчик, – приподнимаю осторожно травмированную голову мужчины и наклоняю горлышко к его губам.

Часть воды проливается мимо, часть попадает в рот и, аллилуйя, он глотает самостоятельно. Да, медленно, да немного, но пьет.

– Ладно, пока хватит, – решаю я после семи таких небольших глотков и отнимаю осторожно флягу, кладу голову брюнета – а волосы у мужчины черные как смоль – на сложенную в несколько раз рубаху, которую я нашла в его сумке.

Присаживаюсь

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс.
Книги, аналогичгные Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

Оставить комментарий