Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, — сказал капитан. Ведь сколько кроватей уже перетряхнули искатели клада! Но допустим, камни еще не обнаружены. Как вы-то найдете нужную койку? Их у нас пятьсот!
Юпитер пробормотал:
— «У Королевы их пятьсот». — И схватился за голову.
— Пятьсот коек! — выдохнул Боб.
— По две-три в каюте, — объяснил капитан. — А всего пятьсот.
— А нет ли постели для королевы? — спросил Пит.
— Нет, специальной каюты для их королевских величеств на нашем судне нет.
— Должно быть прямое указание на нужную постель, — покачал головой Юпитер. — Господин капитан, а «Королева Юга» ходила когда-нибудь в Австралию?
— И даже очень часто. Несколько лет назад мы делали регулярные рейсы по маршруту Лондон-Австралия-Канада. Вы считаете, что ваш Динго когда-то плавал на «Королеве»?
— Вполне вероятно, — сказал Юпитер. — А списки пассажиров сохранились?
— Да, в Лондоне. Неужто ваша загадка направит вас туда?
— От Динго всего можно ожидать! — простонал Пит.
— Нет, должно быть совершенно ясное указание на конкретную койку, — упорно стоял на своем Юпитер. — Если бы у нас было время! Если Скинни все еще находится на борту, значит, камни пока не обнаружены. Но Скинни может найти их в любой момент!
— Скинни? — вскипел капитан. — Вы хотите сказать, что кто-то остался на борту? А ну-ка, поглядим!
Он шагнул к трапу, и мальчики двинулись за ним. Юпитер шел последним, погрузившись в свои мысли. Вдруг он поднял голову:
— Друзья, я думаю, есть только возможное… — Вдруг его взгляд остановился: — Шлюпка! Осторожно!
Одна из спасательных шлюпок корабля сорвалась с передней шлюпбалки и, описав широкий полукруг, с жутким треском ударилась о борт. Вот-вот на капитана и Сыщиков полетят вниз весла, бочонки, ящики и другие тяжелые предметы!
— В укрытие! — крикнул капитан. Он толкнул Пита и прижал к себе Билли.
Боб нырнул под трап. Пит рванул из зоны опасности, а Юпитер был слишком далеко, чтобы оказаться под угрозой. Капитан бросился на причал, прикрыв Билли, и в последний миг успел увернуться от сорвавшейся сверху бочки.
В первый момент все лежали неподвижно. Потом понемногу опомнились и встали. Пострадавших не было. Прибежали дежурные. Капитан поглядел вверх на спасательную шлюпку, которая все еще болталась на одной шлюпбалке, и, побледнев, быстро приказал своим сотрудникам:
— Ступайте наверх и укрепите шлюпку. — Он взглянул на ребят. — А вы теперь держитесь-ка подальше от корабля. Возможно, это не было случайностью. Мы всегда тщательно проверяем прочность всех снастей и креплений.
— Скинни! — возмущенно воскликнул Боб.
— Не думаю, — возразил Юпитер. — Мы могли погибнуть, а даже Скинни не стал бы подстраивать этого.
— Тогда мы должны выяснить, кто это был! — заявил Билли и ринулся к трапу.
— Стоп! — приказал капитан. — Я весьма сожалею, мальчики, но сейчас я не пущу вас на судно. Это слишком опасно. Необходимо сообщить обо всем в полицию.
— Да, сэр, — спокойно согласился Юпитер. — Вы, конечно, правы. Позвоните комиссару Рейнольдсу, Боб объяснит ему, что произошло. Пит и Билли останутся на набережной, пока не прибудет полиция.
Пит и Боб с недоумением воззрились на своего упитанного коллегу.
— А ты что собираешься делать, Юп? — поинтересовался Боб.
— Я надеюсь найти «ловушку», не обыскивая судно! Дайте мне час, и, если я через час не вернусь, тогда попросите комиссара начать обыск!
Все от изумления раскрыли рты, а Первый Сыщик кинулся обратно на набережную, сел на свой велосипед и исчез в сумерках.
СМЕХ ПОКОЙНИКА!
Час спустя Боб, Пит и Билли с капитаном и комиссаром Рейнольдсом стояли на набережной в свете прожекторов. Перед ними высилась темная громада корабля. Капитан посмотрел на часы.
— Скоро восемь, комиссар. Час почти прошел, — сказал он. — Не думаю, что следует ждать дольше. Ведь мы не знаем, что тем временем происходит на борту.
— Если Юпитер выяснит, где эта постель, мы сэкономим массу времени, — возразил комиссар. — Юпитер наверняка знает, что делает. Я даю ему еще пятнадцать минут.
— Он непременно придет! — в один голос воскликнули Боб и Пит.
Комиссар Рейнольдс усмехнулся:
— Я тоже так думаю.
— Слушайте! — закричал Билли. — Наверное, это он!
На набережной послышались торопливые шаги. Боб и Пит бросились на их звук, ожидая увидеть Первого Сыщика. Но вдруг остановились как вкопанные. Навстречу им быстро шел Роджер Кэллоу.
— Вот вы где! И Билли с вами! — с явным облегчением воскликнул адвокат. — Миссис Таун сказала, что вы отправились в ратушу, но, не найдя вас там, я забеспокоился и позвонил в полицию. В полиции мне сообщили, что комиссар Рейнольдс и вы здесь, на набережной.
— Мы идем по последнему следу, мистер Кэллоу, — сказал Боб и объяснил ему смысл последней загадки. — Но приходится опасаться, что на судне кто-то есть и, возможно, драгоценности уже у него в руках.
— Тогда что же мы стоим? — недовольно спросил Кэллоу.
— Юпитеру пришла в голову какая-то идея, и он хотел бы обыскать конкретную каюту, — пояснил Пит. — Мы ждем его, а он опаздывает.
— Если каждый из нас возьмет на себя определенный участок, — произнес Роджер Кэллоу, — то мы наверняка…
— Для этого, — раздался знакомый голос, — нужно огромное везение!
— Юпитер! — заорал Билли.
Первый Сыщик подошел ближе и взглянул на мистера Кэллоу:
— Как вы сюда попали, сэр? — спросил он.
— Я искал вас, — ответил адвокат, — но теперь это уже не играет роли. Ну, Юпитер, теперь ты знаешь, о какой каюте идет речь?
Юпитер уверенно кивнул:
— Имелся только один — очень простой — способ узнать, плавал ли Динго на «Королеве Юга» и в какой каюте: надо было спросить того, кто путешествовал вместе с ним! Этих людей могло быть всего двое — Джек Диллон или та женщина, которая тоже упомянута в завещании, Сэди Джингл.
— И они плавали на «Королеве»? — спросил Боб.
— Только миссис Джингл. Тридцать лет назад она вместе с Динго прибыла сюда из Австралии! Я думаю, что Динго только для того и упомянул ее в завещании, чтобы обратить на Сэди наше внимание! Во всяком случае, — он усмехнулся, — теперь у меня есть решение!
— В таком случае идемте на борт, — сказал капитан. Он провел всю компанию по грузовому трапу на главную палубу — палубу А. На огромном корабле кое-где еще горели огни. Мрачные коридоры терялись вдали, а верхние палубы, расположенные над палубой А, лежали в такой тени, что их даже не было видно. Комиссар послал дежурных сторожить у трапа и в других местах. Затем поисковый отряд вошел в огромный, роскошно обставленный салон первого класса. Юпитер взял с одного из столиков рекламный проспект и принялся изучать план палуб.
— Какая это каюта, Юпитер? — спросил комиссар Рейнольдс.
— Вот эта. Каюта 22 на палубе Д. Миссис Джингл имела соседнюю каюту, номер 21. Я спросил ее, не могла ли она перепутать, а она рассмеялась и сказала, что никогда не забудет этих кают, так как они были самые плохие на всем корабле! «Ужасные места, прямо под носовой частью палубы», — сказала она. Она еще сказала, что у Динго была нижняя койка, но я не думаю, что камни находятся в ней.
Он засунул рекламный проспект в карман и вытащил загадочный текст:
Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.
Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.
— Если Динго говорит «спокойной ночи», это может означать, что нужно улечься в постель, а «благословение свыше» наверняка указывает на потолок в каюте.
— Господи, Юпитер! — сказал Билли. — Что же может быть на потолке?
— Обычно над койками в каютах подвешены лампы, — объяснил Юпитер.
— Вот и поглядим! — сказал капитан. — Но придется спускаться пешком, лифты сейчас не работают!
Они стали спускаться. Вдруг Пит наклонил голову и прислушался:
— Что это за звук?
Все замерли, но ничего не услышали.
— Звук был такой, как будто кто-то ударился о стенку, — сказал Пит.
— Может быть, кто-то из нас, а мы не обратили внимания, — сказал капитан. — Палуба Д в самом низу. Осторожно, здесь темно.
Они спускались все ниже, и после каждой палубы трапы становились все уже. На палубе Д они прошли вперед к носовой части, где размещались каюты туристического класса. Самые маленькие каюты находились за водонепроницаемой дверью. Тут все расслышали далеко впереди какое-то приглушенное рычание.
— Значит, там все-таки что-то было! — сказал Пит.
— Крысы, наверное, — предположил шеф полиции. — Они есть на каждом корабле.
— Но не в наших пассажирских каютах! — холодно возразил капитан. — И вообще, крысы не так шуршат.
Они осторожно двинулись по сумрачному коридору. Сдавленное ворчание доносилось из-за узенькой дверцы встроенного шкафа!
— Не двигаться, мальчики, — сказал капитан и отворил дверцу.
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна рыжего похитителя - Энид Блайтон - Детские остросюжетные
- У сыщиков каникул не бывает - Татьяна Сотникова - Детские остросюжетные
- Таинственные расследования Салли Локхарт. Рубин во мгле. Тень «Полярной звезды» - Филип Пулман - Детектив / Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Исторический детектив
- Тайна похищенного астронавта - Франклин Диксон - Детские остросюжетные