Читать интересную книгу Злодей для ведьмы. Дилогия - Шерстобитова Ольга Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32

Фамильяр вздрогнул. Видимо, не ожидал, что девушка сразу же узнает в нем оборотня. А уж это странное предсказание! Лис в него явно поверил. Я посмотрела на него, и парень махнул рукой, давая добро. Видимо, понимал: вряд ли мне грозит какая-то беда, а ждать еще долго.

Мы с цыганкой прошли сквозь толпу и оказались почти у входа в город. Я покосилась на толстую каменную стену, из-за которой не доносилось ни звука. Магическая защита, как уже рассказал Лис. Нечисть не нападала, но о безопасности пеклись. Пригляделась – и на мгновение даже показалось, что город находится в огромном мыльном пузыре.

Цыганка же поманила в сторону одной из крытых повозок.

– Тебя хочет видеть старая Ара.

– С чего ты решила, будто именно меня?

– Она сказала нашим найти ведьму, я и нашла, – усмехнулась цыганка, так и не представившись. – Да не бойся ты… Про кочевой народ веками ходят всякие слухи, но только напрасно мы никому вреда не причиняем. Да ты и сама все знаешь, неглупа.

Я не стала спорить с девушкой, лишь уточнила насчет оплаты.

– Старая Ара сама скажет, если нужно будет. Но сдается, не за этим она тебя позвала.

И девушка тут же скрылась в толпе. Я вздохнула, покосилась на обшарпанную повозку и полезла внутрь. Пахло мятой и душицей, кашкой и клевером. Ароматы наполнили пространство, заставляя чаще дышать. И только потом, вглядевшись в темноту, я разобрала очертания сундуков и рулонов ткани. Разом и неожиданно вспыхнули свечи.

– Проходи, дитя, не бойся, – послышался спокойный женский голос.

Его обладательница – невысокая сухонькая старушка, одетая в темно-синее платье и белый платок с вшитыми монетами и разноцветными бусинами – сидела на коленях возле низкого столика и пила чай.

– Добрый день.

– Добрый, добрый, ведьма. Присаживайся.

Я послушалась, разглядывая незнакомку. Глаза у старой Ары были небесно-голубые, пронзительные, а морщинки не портили ее внешности, только добавляли легкого очарования.

– Не ходи в город, ведьма, беда там ждет.

– Откуда знаете?

– Силу я чую… злую, темную. И дожидается она душу светлую, чтобы месть свою свершить. Не ходи. Тебе еще жить да жить…

– Нам нужны защитные амулеты, а мне бы…

– Ключ у тебя? – вдруг спросила она.

– А…

– Покажи.

Решив ничему не удивляться, я вытащила артефакт из кармана. Наверное, уже давно его потеряла бы, да только он снова – раз за разом – оказывался у меня в кармане, пока Лис не объяснил, что на нем стоит особая защита. Ключ невозможно потерять, забыть, даже подарить. И перейдет он к другой владелице-ведьме, лишь когда я умру.

Старая Ара смотрела на ключ, к нему не прикасаясь.

– Любую дверь он откроет, да не каждую сразу. Сила в нем хранится великая, да малая.

Мне только загадок не хватало!

Цыганка поймала мой взгляд.

– В нем спрятано по капле силы твоих предков. Если быть точной, двенадцати ведьм, отдавших часть души, чтобы помочь тому, кто придет на их место.

– Я не понимаю.

– Только когда умирает одна ведьма, может появиться другая. Кто из твоих родных по женской линии отдал жизнь, чтобы ты родилась?

– Мама, – прошептала, вспоминая рассказы бабушки.

Я ведь ее только по фотографиям и видела. Авария случилась, когда меня забирали из роддома.

– Но как же… Не может быть!

– Отчего же? Законы ведьм суровы. Отдай жизнь, чтобы в ребенке проснулась сила.

– Зачем? Почему так жестоко? И кто на подобное согласится?

И губу прикусила. Моя мама, к примеру, решилась передать свой дар.

– Без ведьм нарушится мировой порядок. Лес кто бережет? Думаешь, дриады? Так те только хранители, а ведьма… ведьма лес слышит, душой его чует, когда силы полна, – заметила старая Ара. – Но если бы только лес… И водная стихия откликается. А уж люди… Скольких ведьмы от злых дел уберегли, не позволили душе во тьму уйти? Ты-то не ведаешь, слишком молода и горяча, а я прожила долгую жизнь.

Она вздохнула, внимательно посмотрела на меня.

– Три капли силы из двенадцати ты уже использовала. Уж зря ли, нет – не знаю, но остальные береги. Только в крайней нужде проси помочь, поняла?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ошарашенная этим откровенным разговором, я, нервно сглотнув, кивнула.

– А где искать книгу по родовой магии, не скажете?

– Отчего же не сказать, – улыбнулась цыганка, чуть сощурившись. – На ближайший перекресток выйди, о родной матери, что жизнь отдала за тебя, да о бабке своей, что воспитывала, подумай. Потянись всем сердцем, да и появится перед тобой дверка заветная. А там уж… только ключ вставить.

Я поблагодарила, вдыхая травяной запах, которым, казалось, была пропитана вся повозка, хотя никаких развешенных пучков или бутылочек с ароматными маслами не увидела.

Старая Ара вдруг нахмурилась, потом быстро сняла с себя два шнура, на которых красовались самые обычные камушки.

– Бери, они твоим спутницам нужны. И иди. В город не суйся, тьма слишком близка, ты с ней пока не справишься.

Хотелось возразить, да и вопросов осталось много, но старая Ара поднялась, вынудив сделать то же самое, всунула в ладони шнурки с камнями, задышала часто.

– Уходи быстрее! Одну большую беду я от тебя отогнала, да малую призвала. У всего есть цена. Беги, ведьмочка! Беги без оглядки! Да никогда не держи зла ни на родных своих, ни на старую Ару и ее народ.

И меня буквально вытолкнули из повозки. Я растерянно оглянулась на кочевой народ, что собирался по кибиткам, попыталась отыскать девушку, которая меня сюда привела, но потерпела неудачу.

Обратно к ребятам пробиралась долго и мучительно. Людская толпа сдавливала, напирала, от запахов пота и жары кружилась голова, перед глазами плыли круги.

– Быстрее, Яна, – вдруг схватил за руку Лис. – Беда тут будет, чую…

Оборотень потащил меня в сторону леса, не давая ни о чем расспрашивать, а толпа, словно пропитанная невиданной злостью – я ощущала ее буквально кожей – сходила с ума. Люди ссорились, ругались и сыпали проклятиями, где-то послышался звон и истошный крик. И слова, которые не сразу до меня дошли.

– Старая Ара мертва! Держи ведьму!

Ингар

Я нырнул, проплыл совсем немного и показался на поверхности водопада. На рассвете вода в нем была почти ледяная, еще не прогретая, и я надеялся, что она поможет затушить ураган, бившийся внутри.

Огонь до сих пор не потух. Он не таился и не играл со мной, просто чувствовался на губах и руках, в самой глубине сердца. И я, как был мокрый и уставший, вышел на берег, призвал заветные клинки. Солнце только взошло, и магическое серебро моего оружия, служившего верой и правдой с того момента, как я сам его выковал, поймало лучи светила. И сила поползла по металлу, добралась до ладоней, утянула с собой жар, что не давал спокойно дышать.

Извечная драконья тьма! Сила бездны! Все это – ийрия, судьба моего народа, древняя ожившая легенда – не должно было случиться со мной.

Взмахнул клинками, начиная тренировку, отдавая силы и стараясь не думать. Но то и дело возвращался к мыслям о ведьме. Моей ведьме.

Кажется, теперь я отчетливо понимаю всех предков, которые встретили истинную пару. Ради той, что украла сердце и проникла в кровь, сделаешь все. В огонь шагнешь и сгоришь за одну ее улыбку. Тьме душу отдашь за взгляд, предназначенный лишь тебе. Изменишь не просто представления о мире, но и себя.

Жесткий, властный, уверенный… Для всех и всегда я именно такой. Для Яны – вообще злодей. И лишь для близких – отца и двух братьев – иной. Настоящий. Перед ними не нужно притворяться и искать оправдания словам и действиям. Слишком хорошо меня знают.

Небеса драконов! Я не выдержу до вечера.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Снова запела сталь, я закружился в безумном танце, где кроме клинков и огня, что спеленал нас обоих, ничего не осталось. Прогонял мысли, заставляя себя забыться в отточенных годами движениях и напряжении, сковывающем тело. И когда выдохся, заметил, что в нескольких шагах от меня стоит отец.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Злодей для ведьмы. Дилогия - Шерстобитова Ольга Сергеевна.
Книги, аналогичгные Злодей для ведьмы. Дилогия - Шерстобитова Ольга Сергеевна

Оставить комментарий