Читать интересную книгу Клей - Ирвин Уэлш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 119

Они подошли к нам. Гунны, все, кроме одного, тут же перестали петь – круто. Она вроде как разбрелись немножко и занялись кто чем, стали бургеры заказывать.

Заметив произведённый эффект, парни Дозо дожали свою проходочку, каждым шагом демонстрируя, что «Рейнджеры» тут ничего поделать не смогут.

– Билли, Голли… что это? – Дозо заметил флаг у Карла в руках. Карт тут же пересрался, мне пришлсоь вписаться. – Ну… мы отняли его у одного тупого гунна на станцию Для маскировки, как ты говорил. Без опознавательных знаков. Снимай, Билли, – легонько пнул я Биррелла, и он снял, хоть и без энтузиазма.

Я всегда за Карла вписываюсь, потому что конкретно с ним я стал ходить на футбол ещё лет сто назад. Его старик водил нас одну неделю на «Хибз», другую на «Хартс». А самый прикол в том, что мистер Юарт сам из Айшира и более за Килмарнок. Я помню, как нам было стрёмно, когда он надевал свой шарф «Кили», когда они играли на Истер-роуд или Тайни.

Моего отца футбол никогда особо не интересовал. Он говорил, что болеет за «Хибз», но на стадион не ходил. Всё потому, что однажды он выиграл викторину в «Вечерке». Там была фотка, скорее со стадиона Истер-роуд, но отец поставил победную галочку под Тайни. Помню, соседи говорили, что мы, наверное, купим большой дом, но маме досталась новая стиральная машина, а мне собака – Кропли. Папаша всё приговаривал.

– Хоть что-то мне перепало от «Хибз». Я болею за команду, которая болеет за меня.

На самом деле ни за кого он не болел.

Когда отца не бывало подолгу, мистер и миссис Юарт всегда присматривали за мной. Бирреллы тоже вписывались, и мой дядя Дональд брал меня в поездки: Кингхорн, Пиблз, Норт-Бервик, Уллапул, Блэкпул, где мы только не были. Но чаще всего меня брали Юарты, они никогда не выпячивались по этому поводу, не показывали, что делают одолжение.

Поэтому я всегда приглядываю за Карлом, чтобы как-то отплатить за это. За ним и впрямь иногда нужен глаз да глаз. Он не такой, как все, и народ иногда неправильно его понимает. Не то чтобы он обуревал, просто он не стелется перед крутыми. Всегда у него своё на уме, такой он чувак.

В любом случае, с Дозо всё как-то устаканилось, и я вздохнул свободно. Карл, наверное, тоже: чувак все-таки главный у нас на районе.

– А где Джус? – спросил Дозо.

Это у Терри такое погонялово, потому что он развозит соки-воды. Я кивнул на соседнюю кабинку Девчонка вытянула ладонь, а Терри, типа, гадал ей по руке.

– Да вот он, – говорю, – судьбу предсказывает. Я всегда подозревал, что он грёбаный цыган!

Дозо обернулся:

– Ну чё, Терр?

Терри так увлёкся тёлочками, что не заметил, как они вошли, или сделал вид, что не заметил.

– До-озо! Джен! Элли! Как вы, парни! Повыбиваем говно из гуннов, а! – чуть не прокричал он, и гунны, ввалившиеся шумной толпою, стали потихонечку выкатываться. Терри тешил себя мыслью, что в школе он был четвёртым по крутости. Ебанись.

Дозо Дойл засмеялся в ответ, оба знали цену подобным выступлениям, и посмотрел на тёлочек.

– Твоя подружка? – спросил он Терри.

– Работаем над вопросом, дружище, в процессе… – ответил Терри, поворачиваясь к той, что сидела ближе к нему. – Будешь со мной гулять?

– Посмотрим, – говорит. Девчонка уже подзавелась. Она не хочет этого показывать, но и так видно.

Терри не тормозит, и пукнуть не успел, а уже сосётся с ней. Парни ободряюще заулюлюкали.

Дозо это не в кайф. У него свои планы, он не хочет, чтобы тёлки путались под ногами.

– Пора валить, –  говорит он.

Мы все встаём, и даже этот свинтус Терри разжимает тиски. Обуревший напрочь чувак. Я слышал, как он проговорил.

– Под часами на Фрейзерс, в восемь.

– Ага, мечтай, – отозвалась девчонка.

– Может, тогда встретимся в «Облаках», – не отступал Терри.

– Посмотрим, – говорит она, но этот пёс смердящий присунет ей сегодня же, стопудово.

Иногда мне хочется быть таким, как Терри, он всегда найдёт что сказать, знает, как себя повести. Временами меня прибивает, что я так молодо выгляжу и от этого теряюсь на фоне таких, как он и Билли, и даже Карл. От этого, однако, моя решимость показать им и таким, как Дозо и Джентельмен, что при встрече с упырями из Глазго я вовсе не потеряюсь, только растёт.

Мы выкатились из «Уимпи» с ощущением силы, которое испытываешь, зная, что ты часть большой тусы. На футболе всегда найдутся чуваки, которые готовы помахаться в толпе, но один на один выйти пересрутся. Таких не должно быть большинство. Однако с этими парнями чувствуешь себя на высоте: всё-таки самые крутые школы из района собрались. Уж они-то не приссут даже уебков из Горбалз, или как там называется район вороватых упырей, что таскают пёрышки в карманах. Не приссут даже мужиков лет за двадцать. Хорошо, что я не надел серёжку. Если за неё кто-нибудь схватится – тебе пиздец.

Мы идём!

Сердце у меня колотится, бум-бум-бум, но я стараюсь не показать виду.

Я заметил, как Дойл передал втихую Билли, что-то похожее на купюры. Он сказал что-то про проволоку и копов, так, может, это на штрафы, если нас накроют! Вот это я понимаю – подготовка! Да мы настоящие гангстеры вместе с Дойлами, и всё такое!

Только вот Карлу всё неймётся. Ему всё хочется узнать, что тут происходит. Однако у него достаёт мозгов не спрашивать при Дойле.

Сперва на Роуз-стрит. Мы разделились на группки по трое-четверо. Я иду с Дозо, Терри и Мартином Джентльменом. Я зову его Марти, потому что Джентльмен его зовут только его кореша. Я заглянул в паб и увидел, что у них там «Астероиды».

– Тебя, значится, отшили, да, Терри? – подзуживал я.

– Хуй там был. Да она спит и видит, чтоб её натянули, та, с зубами. Получит свою писю-заебисю, если только заявится вечером в «Облака», говорю тебе без пизды, – отвечает Терри, и мы все смеёмся.

– Это Каролин Уркхарт – сытная тёла. Вчера на английском она расстегнула на блузке пару пуговиц, чтобы сиськи были виднее, – говорю.

Заглядываю в следующий паб, а там «Спейс инвейдерз», это круто. Мне, правда, здесь никогда не наливают. Несколько взрослых мужиков в шарфах «Хибз» выходят и паба и недовольно качают головами. Внутри группа гуннов орёт песни, а один – худощавый такой, с длинным хайром, лет тридцати, вышел на улицу и крикнул вдогонку пожилым: «Старые фенианские ублюдки!» – те даже не обернулись.

Я глянул на ребят, чего они об этом думают, но им плевать, на нужны упыри нашего возраста.

– Каролин Уркхарт… высокомерная маленькая сучка, – говорит мне Терри.

– Ты б её оттопырил, если б случай подвернулся, – говорю.

– Ни за что, – сказал Терри, и, похоже, он не врёт.

– Я б её враз натянул, – вступил Марти Джентльмен, – но сперва трахнул бы эту – Эмми Коннор.

Эмми Коннор могла б и дать Джентльмену, выглядит он старше своих лет, кроме того, он здоровый крутой чувак. А вот Каролин Уркхарт вряд ли, она такая снобка, даже не сказать, что снобка, просто стильная тёлка. Но для меня вопрос открытый, кто из этих двух сытнее. Дозо заметно на взводе, кивает на ублюдков, что вопят «Саш». Мы прибавили шагу и пошли за ними. Их человек пять, все завёрнутые в «юнион-джек». На одном белыми буквами написано ARDROSSAN LOYAL. На нём же девятидюймовые «мартенсы». Дозо пнул его по каблуку, нога зацепилась за ногу, и чувак рухнул на булыжник. Джент добавил ему по корпусу и заорал с глазговским акцентом:

– «Саш» без нас не запевать!

Сработало на все сто! Они попятились, а один даже перебежал дорогу. Остальные притихли. Кучки гуннов вокруг все прихуели, но никто не дёрнулся. Если б на нас были шарфы, нас бы запинали. Любого чувака в зелёном они бы разорвали в клочья, а так они думают, что это гунны против гуннов – гражданская война. И никто не захотел ввязываться, разбираться! Наш план сработал! Изолировать небольшие группы, разобщить упырей, перевести разборки с футбольного на личный счёт, даже если их больше, на шару – мы против них, а не «Хибз» против «Рейнджеров».

На автобусной остановке нас даже немного понесло. Под руку попадались всё чуваки нашего возраста. Джо Бегби размочил парня, даже близко на гунна не похожего, он, может, и на футбол-то не собирался. Так просто, панк какой-то с ирокезом.

– Знай скинхедов, – крикнул он парню, который стоял в шоке, держась за расквашенный нос.

Я, в общем-то, не против. Не люблю панков. То есть так, для смеху, можно приодеться, чтоб все от тебя шарахались, мы тоже так забавлялись ещё в первом классе. Но наряжаться в натуре как бомжи любят только панки толстопузых. Они любят такие игры. Панки тусуются на Гарденз и Принцесс-стрит и по субботам бьются со стилягами. Если хоть один попадётся нам после матча, отымем по полной.

И тут я чуть сам не обосрался, душа ушла в пятки. Я заметил, что на нас и на забитого панка смотрит мужик. С ним девчушка, она тоже уставилась. Это мой дядя Алан, а малышка – кузина Лиза. Я вспомнил, как он говорил маме, что собирается поехать с Лизой в город, чтобы выбрать ей подарок на день рождения. Я отошёл за автобус. Не думаю, чтоб он меня заметил.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клей - Ирвин Уэлш.
Книги, аналогичгные Клей - Ирвин Уэлш

Оставить комментарий