Читать интересную книгу Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52

Лорд Руфус покачал головой.

— Ничего такого не было. Понимаете, леди, я занимаю пост императорского советника по делам Магикуса… О любой подобной возможности я бы знал.

— А Магикус — что это?

Лорд посмотрел на меня весьма странно, но все же объяснил, что это вроде объединения сильнейших магов, наблюдающих за остальными одаренными. Определение показалось мне странным, но переспрашивать я не стала. Вместо этого предложила показать, что же я вижу, на каком-нибудь проблемном одаренном. Захарыч, до этого молча висевший возле моего кресла, уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но покосился на лорда и передумал. Зато мимикой умудрился показать все, что думает и обо мне, и о моем предложении. Что ему не понравилось, я не поняла, и решила оставаться настороже.

— У вас очень любопытный спутник. — Произнес лорд Руфус, ведя меня за собой. Я промолчала, слегка покосившись на Захарыча. — Очень похоже на духа места, но нет. Я так и не смог определить его природу.

— Эээм. — От удивления я слегка впала в ступор. — Он призрак.

— Это невозможно. — Снисходительно объяснил мне лорд.

— Почему это невозможно?! — Возмутился на этот раз Захарыч, пока я пыталась уловить, к чему он клонит.

— Это же элементарно. — Спокойно объяснил Руфус, слегка поглаживая вычурный изумрудный браслет на правой руке. — Призрак не может удалятся от места своей смерти, не мог бы войти в это здание, поскольку на нем есть определенная защита и мой амулет молчит.

Мы с Захарычем переглянулись, и я осторожно произнесла:

— Всегда считала его призраком.

— Я тоже всегда считал себя призраком. — Поддержал меня Захарыч.

— Любопытно. — Лорд кивнул сам себе. — Но сейчас есть вещи намного важнее. Давайте займемся ими.

Глава 15

В общем, у нас большой опыт отсутствия опыта. Терри Пратчетт

Следующий час я потратила на осмотр пятерых магов, в том числе и сестры трактирщика, приехавшей вместе с нами. Надо сказать, каждому из них была предоставлена небольшая, но уютная комната. Подсознательно я, наверное, ожидала увидеть что-то вроде больничной палаты, но нет. Каждый находился в прострации, и у каждого я видела сильнейшие пробои, из которых вытекала магическая сила. И которые почему-то не видел лорд Руфус.

Я никак не могла понять, почему так происходит. В конце концов просто все объяснила Руфусу, признавшись, что не понимаю, почему он ничего не видит. Лорд к моим объяснениям отнесся философски, сказав, что поразмышляет над этим, а пока, в связи с поздним временем, предложил мне отдохнуть.

Надо сказать, после его слов до меня дошло, как я за сегодня устала. Как будто схлынул адреналиновый запал, и накатила слабость. Даже не особо разглядывая выделенную комнату, я поблагодарила, закрыла двери, разделась и завалилась на кровать.

Сон сморил меня мгновенно. И почти сразу я поняла, что вокруг что-то не так. Я открыла глаза и ошеломленно огляделась.

Я стояла в нарисованном мелом кругу, вокруг которого горели шесть свечей, а по периметру были нарисованы какие-то закорючки. Окружающее тонуло в непроглядном мраке. Пока я прикидывала, во что это в очередной раз умудрилась вляпаться, прямо к кругу шагнула фигура, в которой я с некоторым удивлением узнала Гарреса.

— Поведай, кто твой обидчик! — С мрачным лицом заявил он мне. Откуда-то из-за его спины вышел болотник и печально на меня посмотрел. От сюрреализма происходящего я на несколько секунд впала в ступор, после чего решила все разобраться, снится мне все это или не совсем.

— И вам обоим доброй ночи. — Произнесла я, и сделала шаг вперед. Верней, попыталась сделать. За меловой круг я выйти не смогла, меня словно оттолкнула упругая невидимая стена. — Что это еще за фигня?!

— Мы призвали твой дух. — Мрачно поведал мне братишка. — Чтобы узнать кто убил тебя и отомстить.

— Когда успели то?.. — Неуверенно поинтересовалась я, бухнувшись на пятую точку. Вот так убьют тебя незаметно и узнаешь ты об этом, когда твой дух призовут и начнут расспрашивать желающие отомстить. Печаль, однако.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я ж вроде пару минут назад живой была… — Задумчиво произнесла я, а потом в моей голове забрезжила истина. — Ты что, увидел меня в прошлый раз и решил, что я умерла?!

Гаррес кивнул, а я буквально взвыла от страшной догадки.

— Это ты меня сейчас убьешь! Немедленно отправляй мой дух обратно, я живая! У меня в прошлый раз почти минуту сердце не билось!

Братишка открыл рот, явно намереваясь что-то спросить, но Мастер Йода только буркнул ему: «Потом», мне — «Быстро рассказывай, что можешь!» и принялся рисовать новые закорючки у круга. Сообразив, что остались секунды, а надо сказать как можно больше, я затараторила:

— Перенеслась сегодня в Восточный Аллор, двигалась к Драконьим горам…

Маленький серебряный ножик в лапках болотника разрезал меловой круг и меня выдернуло во тьму. Еще спустя мгновение я села в кровати, с ощущением, словно по мне проехался каток. Несколько секунд мне понадобилось, чтобы прийти в себя, и осознать, что нахожусь в выделенной мне комнате, рядом со мной стоит побелевший лорд Руфус, а в углу тихо завывает призрак.

— Сколько? — Попыталась спросить я, но закашлялась. И тут же ощутила, что свежий воздух наполнил легкие. — Сколько, Захарыч?

— Почти пять минууут… — Провыл призрак. — Я думал уже все… Не откачаееем…

— Ага. — Я огляделась. По комнате словно пронесся ураган. — Что произошло? Только кратенько, а то у меня и так масса впечатлений…

— У тебя опять не билось сердце. Меня к тебе дернуло. Я позвал лорда Руфуса и давал советы, как откачивать. — Отчитался Захарыч, наконец-то придя в себя. — Он тебе искусственное дыхание делал и массаж сердца.

— Извините… — Лорд, когда я на него с интересом уставилась, сделал шаг назад.

— За что? — Не поняла я. — За спасение, что ли? Это я должна извинятся, что вас так напугала.

— Когда я услышал крики вашего спутника, то не раздумывая взломал двери. — Руфус понемногу успокаивался и бледность сходила с его лица. — Приношу свои извинения. Но, леди Тритти, мне бы хотелось знать, что произошло? Это какая-то болезнь?

— Если и болезнь, раньше я ею не страдала… — Задумчиво произнесла я. — Такое впечатление, что у меня душа в теле не держится и уходит погулять, когда я засну.

Лорд Руфус потер подбородок и предположил:

— Возможно, у леди дар шамана? Кроме них никто не способен путешествовать тропою духов, оставляя свое тело. Вот только вроде у них нет подобных проблем, они просто впадают в транс и находятся в таком состоянии до своего возвращения.

Я уставилась на него, как баран на новые ворота. А ведь это объяснение. Дара шамана у меня больше нет, я сама от него отказалась, но видимо, после пройденных испытаний появилась склонность к внетелесным путешествиям.

— Если у меня действительно неправильно работающий дар шамана, это можно как-то пресечь, хотя бы временно? — Осторожно спросила я.

Лорд Руфус немного подумал, и предложил заварить сбор трав, дающих спокойный сон. При этом, как он мне объяснил, я буду именно спать и в подобие транса шамана впасть не смогу. Не раздумывая, я согласилась, потом выпила чуть горчащий отвар и завалилась спать.

Не знаю, помог ли отвар, или просто мою душу больше никто не стал дергать, но я отлично выспалась. Открыв глаза, потянулась и нехотя села. Захарыч висел у окна, что-то задумчиво там рассматривая. Я сползла с кровати, оделась и тоже выглянула в окно.

Ничего интересного — пустой мощеный двор, каменная стена. Я перевела взгляд на призрака, и вопросительно приподняла брови.

— Я вот думаю, что будет со мною, если ты таки умрешь. — Оптимистично начал он. — Меня развеет?

— Вряд ли. — Я хмыкнула и попыталась рассмотреть проблему со стороны. — Магии тут выше крыши, по идее, с подпиткой проблем не будет. Только мобильность потеряешь.

— Тогда постарайся не умирать подольше. Не хочу висеть на одном месте.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна.
Книги, аналогичгные Возвращение драйкери (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

Оставить комментарий