Читать интересную книгу Инстинкт убийцы - Роберт Уокер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68

— Все равно, даже если и во время вскрытия. С чего это тебе пришло в голову заглядывать под большой разрез на горле? — он указал на микроскоп.

— Я наткнулась на это, когда делала измерения раны на горле. Я сделала два замера и тут почувствовала что-то неладное. Этот ублюдок сделал глубокие раны по обеим сторонам шеи, центральная же ее часть осталась практически неповрежденной. Убийца или допустил оплошность, или же хотел посмеяться над нами, задать нам загадку, спрятав свое маленькое проникновение так надежно. Мне просто повезло.

Джон весело рассмеялся.

— Нет, здесь дело вовсе не в везении. Почему-то больше никому такая удача не улыбнулась. Ты настоящая чародейка, моя дорогая.

— Нет, нет, просто я такая же внимательная, как и ты, — ответила девушка, и в голосе ее снова послышались серьезные нотки. — Ты действительно понимаешь, что это может означать? Нам придется еще раз более пристально взглянуть на предыдущие жертвы.

— Ошибки Рэйнека.

— Перестань, никто не допускал никаких ошибок, — поправила она Джона. — Как я уже говорила, если бы мне не повезло, и я не стала бы разглядывать это место более пристально, рана в горле так и осталась бы загадкой. Все дело в том, что я просто-напросто искала следы удушения и…

— Я все равно остаюсь при своем мнении. Ты решила получше разглядеть горло убитой, проигнорировав более серьезные раны на ее теле. Рэйнек…

— Джон, давай не будем больше говорить об оплошностях Рэйнека. Невзирая ни на что, нам, так или иначе, придется прибегнуть к эксгумированию.[16]

По выражению лица Джона девушка поняла, что весь его энтузиазм как рукой сняло. Очень редко дело доходило до эксгумации тела, даже у специалистов судебно-медицинской экспертизы.

— Я уверена, в этом есть здравый смысл. Нужно проверить каждую предыдущую жертву на предмет наличия у нее в горле такого отверстия.

— Это или расскажет нам всю историю, или закончится ничем. Я подчиняюсь твоему приказу, посмотрим, что из всего этого выйдет.

— И будет лучше, если обо всем этом не узнает Рэйнек.

— Он не узнает… по крайней мере, от меня точно не узнает. Итак, мои действия должны быть предельно осторожны и благоразумны. Да?

— Ты знаешь, что можешь положиться на меня.

— А что касается увеличения электронных снимков и работы с компьютером, все будет сделано.

— К шестнадцати ноль-ноль?

— Конечно. Относительно снимков можешь не беспокоиться. Ты получишь их к трем часам.

— К половине третьего.

— Не оказывай на меня давление.

— Что, Джон?

— Ничего, босс.

— Мне хотелось бы видеть тебя на встрече с…

— Ну уж нет. Я терпеть не могу подобные сборища.

— Нам необходимо убедить их в значимости нашего открытия, а я могу не сказать всего этого, если ты не будешь стоять рядом и подтверждать мои слова.

На это Джон покачал головой.

— Смелее, ведь ты руководишь отделом, Джесс. Настало время сбросить оковы и цепи с женщин, которые…

— Нет, еще не время для подобной чепухи. Я не могу отстаивать свои принципы, какими бы хорошими они не были! Черт возьми, Джон, ты должен мне верить. В кабинете, где будет проходить встреча, не должно остаться ни одного человека, имеющего даже тень сомнения относительно того, с чем мы имеем дело, — а еще ей очень хотелось, чтобы никто из присутствующих не подумал, что Баутин совершил ошибку, взяв ее в Висконсин. — Пожалуйста, Джон.

— Но ведь это твое дело. И Баутин хочет, чтобы им занималась ты, а не я.

— Мне нужна твоя поддержка, только и всего.

— Ну хорошо… если для тебя это так важно.

— Я бы поцеловала тебя, не будь ты женатым человеком.

— Ну и что из того? Смелее!

Поцеловав Джона в щеку, Джессика повернулась, чтобы идти.

— Смотри не опоздай, кабинет 222.

— Хорошо!

* * *

На втором этаже располагались шесть операционных для вскрытий. В операционной А главной из всех шести, с местами для зрителей, поднимающимися постепенно вверх, было шесть столов из нержавеющей стали. Ряд университетов и медицинских центров округа пользовались оборудованием этих операционных, когда те не были заняты. Каждая операционная имела свою специализацию и была оснащена всем необходимым оборудованием для вскрытий: точными весами, раковинами с водой, решетками для стока на полу, шлангами, морозильными камерами и огромными увеличительными стеклами на ручках с шарнирным соединением. Яркий свет этих помещений больно резал глаза.

Столы были специально расположены близко друг к другу, чтобы медицинские эксперты могли без труда посовещаться, когда возникала необходимость. Из-за неизбежного шума электрических пил и другого оборудования в углу операционной стояла звуконепроницаемая кабина, из которой, в случае надобности, медицинский эксперт мог продиктовать свои записи.

Джессика прошла мимо операционной А к операционной С, где остановилась, чтобы изучить график ее загруженности и выяснить, когда можно воспользоваться этой операционной после того, как она получит в свое распоряжение тело, покоящееся в земле с зимы. Добиться разрешения на эксгумацию всегда было чрезвычайно сложно, не проще будет и перевезти тело в Квонтико. Джессике хотелось исследовать на столе операционной C по меньшей мере, хотя бы одно тело прежних жертв. И, желательно, до того, как убийца предпримет очередную вылазку. А если ее подозрения верны, то он не заставит себя долго ждать. Убийца должен удовлетворять свою ненасытную страсть к крови.

Операционная C была предназначена для вскрытия трупов, представляющих особую опасность для работающих с ними людей, например, при страшных инфекциях, или в таком случае, как у Джессики — эксгумация трупа. В операционной был всего один стол, стоящий в окружении сложнейшего оборудования.

Это было довольно большое помещение, оснащенное великолепной системой кондиционеров, герметичное и обеспечивающее полную безопасность работающим здесь людям. Особое устройство всасывало инфекционные газы, исходящие от трупа, и транспортировало их в специальную печь для кремации, находящуюся на крыше, где они уничтожались. Это устройство было незаменимым в случаях с уже достаточно разложившимся трупом.

Джессика понимала, что несколько опережает события. Прежде всего, ей необходимо получить разрешение суда, не говоря уже об обязательных документах от главы их сектора Лими. И все же, девушка заполнила заявку на пользование операционной, попробовав приблизительно прикинуть, когда и насколько она ей понадобится. В настоящее время операционная была занята и освободится не раньше, чем через неделю.

Отсюда Джессика направилась в отдел расследования, располагавшийся на этом же этаже. Там мужчины и женщины трудились над обработкой цветных фотографий, фотокартотекой. Немного подальше находились дополнительные кабинеты с рентгенологическим оборудованием, центры зубоврачебной экспертизы и лаборатории невропатологии. И, практически, в каждый из этих кабинетов Джессике было необходимо зайти. Ей были нужны фотографии, сделанные на месте преступления, отчет об исследовании дантистов и их подтверждение, что покойная — действительно Коуплэнд. Фотографии к этому времени уже должны быть увеличены.

Джессике нужно было получить отчеты специалистов, проводивших исследования проб, взятых ею на месте преступления, заключения об исследовании образцов всех органов тела Коуплэнд начиная от мозга и кончая селезенкой. Джессика часто слышала от доктора Хоулкрафта, что доказательств никогда не бывает достаточно.

Джессика знала, на кого из подчиненных она может положиться, кто сделает все, чтобы она ни попросила, сейчас, когда до заседания у Баутина осталось не больше часа. Несколько часов девушка потратила на другие анализы, она наскоро перекусила, хотя так нервничала, что буквально каждый кусок застревал у нее в горле. На заседании команды психологического профиля, которое проводит Баутин, непременно будет присутствовать Уильям. Лими, глава всего сектора. Лими, конечно же, захочет услышать о результатах поездки в Векошу из первых уст. Интерес к делу со стороны столь высокого начальства мог означать одно из двух: или дальнейшее продвижение по служебной лестнице, или же предчувствие надвигающегося скандала. Джессика вспомнила о том маленьком откровении, которым поделился с ней Отто, скорее, какими-то намеками. В воздухе явно пахло грозой.

Все знали, что у Баутина проблемы личного характера, его жена в тяжелом, коматозном состоянии находилась в Бетесде. В финансовом и эмоциональном плане Отто походил на выжатый лимон, и поговаривали даже, что это напряжение начинает сказываться на его работе.

Джессика хотела зайти к Отто, обговорить кое-какие детали предстоящей встречи, но не застала, ей сообщили, что он в Бетесде. Девушка невольно поежилась при мысли, что ей придется одной, без Отто за своей спиной, проводить эту сложную встречу с командой психологического профиля.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инстинкт убийцы - Роберт Уокер.

Оставить комментарий