Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень интересно. И как, сильно магичишь? — от этих слов у Алисы навернулись слёзы.
— Прости, Родериг! Я очень старалась, но у меня только три хвоста, а не девять. — сквозь слёзы начала рассказывать Алиса. — Старик сказал, что это мой предел…
— Успокойся и объясни, причём тут хвосты? — не понял её слёз он.
— Я не могу больше трёх типов магии использовать: только магия разума, иллюзии и огня — успокаиваясь, принялась объяснять Алиса. — А ещё я только в боевой трансформе магичить могу и манны, как в гайдах, у меня нету, а какая‑то "ци" и… и… и чтобы увеличить её количество, мне надо поступки определённые совершать…
— Погоди, не так быстро. Что за поступки?
— Ну, в описании моего класса пишется: "Совершить месть или подшутить над кем‑то". Я не знаю, но когда я домашние тапочки мудреца Коха к полу слюной слизня приклеила, мне "ци" повысили и достижение "Шутник 1 ранга" дали.
— Ты проверяла, что ли, это описание?
— Нет.
— А зачем тогда тапки к полу приклеивала?
— А нечего мне грозить, что на шапку шкуру пустит! — фыркнула Алиса, уже забыв про слёзы.
— Хм, очень интересно. Пойдем, здесь небезопасно — кто‑то что‑то жжёт недалеко. Чувствуешь дым? — они вместе отправились глубже в лес, чтобы найти подходящее место. Родериг продолжал расспрашивать Алису: — А какие заклинания ты используешь?
— Воспламенение, огненая аура и истинное пламя.
— И с чем это всё едят? Из того, что ты назвала, урон что‑то наносит?
— Всё наносит. Воспламенение это… как же это называется? Я же читала… периодический дебаф, вот! Противник вспыхивает, и это пламя наносит ему определённый урон раз в несколько секунд. Развивается и количество урона и длительность воспламенения. Огненная аура — это баф. Каждый, кто прикоснётся к тому, на кого наложили, будет обжигаться огнём. Ещё этот баф даёт 40 % защиту от огня на 2 минуты.
Истинное пламя — это способность выдыхать синее пламя. Это пламя игнорирует все защиты от огня и доспехи, только эпические умелки и вещи учитываются.
— Плохо — лечить, я так понял, ты не умеешь? — посетовал Родериг.
— Умею, только я его не ставила — мне лечить некого было. Есть у меня заклинание "воодушевления". Оно волной от меня исходит, лечит на 3 % и ускоряет друзей на 2 % каждый такт. Такт 4 секунды. Я знаю, что это слабо, но я её не качала. У меня все заклинания саморазвивающиеся: чем чаще используешь — тем сильнее заклинание. У меня, вон, истинное пламя сначала всего по 150 урона наносило и откатывалось 69 секунд, а сейчас оно по 1200 урона наносит и откатывается 57 секунд. А ещё оно почти на 7 метров отлично достаёт. Дальше, правда, сила огня теряется, но мне и 7 метров хватает.
После этих слов Родериг резко остановился и посмотрел на Алису.
— Очень неплохо! У тебя какой уровень? 20–ый? Очень даже неплохо… Погоди‑ка! А дым в лесу — твоих рук дело? — строго спросил он.
— Ну, Рооооодерииииг. Ну, мне же как‑то качать пламя надо? Надо! А куда мне его выдыхать, если тут кроме деревьев да кабанов нет ничего?
— Меня могут найти из‑за твоих выходок! — сердито бросил Родериг, остановившись он потери виски и сказал: — Вечно от тебя одни проблемы. Как же спокойно и понятно было до того, как встретил тебя!
— Не говори так — это очень обидно! — последнюю фразу она произносила уже в боевой трансформе. Она подошла к Родеригу и ткнула влажным носом в руку. Он начал гладить её по голове и чесать за ухом, не опуская взгляда.
— Всё было спокойно, понятно, монотонно и обычно: я занимался тем, что умел делать лучше всего, и всё было… стабильно, что ли… — говорил он ни к кому толком не обращаясь и не отрывая взгляда от проплывающих на горизонте облаков.
Он не опускал взгляда и продолжал гладить и почесывать Алису. Она же даром времени не теряла: её передние лапки начали изменяться и превратились сначала в пятипалую конечность, а затем в обычную женскую кисть. Этот называлось "неполная трансформация". Старик Кох знал секрет такой формы и научил её такому приёму. Платой же за такое удовольствие стало наличие частей боевой трансформации в человеческом обличии. Надо отметить, что Алисе выпал ещё не самый плохой вариант с хвостом и ушками.
И эти кисти начали мягко и незаметно развязывать шнуровку на ботинках Родерига, а затем шнурки связываются самым крепким узлом, на который способны.
— Ты очень многое поменяла в моей жизни в этом… мире. Нет — в этой реальности. Ты знаешь, со мной такого раньше не случалось, но… я, по — моему, в тебя…
В этот момент Алиса закончила приготовления и, резко ухватив Родерига за рукав, потянула вперёд. Родериг, не ожидая ничего подобного, на рефлексах попытался сделать шаг. Со связанными шнурками у него, ожидаемо, ничего не вышло, и он упал лицом вперёд. Алиса тут же вскочила ему на спину и принялась скакать на нём, как на батуте, уже всеми четырьмя лапами.
— Ты что удумал, а? Оставить девушку одну? Бросить меня на произвол судьбы?
— Нее — е-е…е…е. Я — а-а…а…а хо — о-о…о…о…те — е-е…е…ел…
— Фиг ты от меня куда денешься! Проще ему было!
Успокоилась и слезла со спины Родерига Алиса только тогда, когда его ХП начали проседать. Отдышавшись и ощупывая ребра, он произнёс:
— Угу. От такой сбежишь — сдохнуть проще!…
* * *— Мы не в пати и пока ещё долго не будем…
— Почему? — перебила Родерига Алиса.
— Потому что есть ограничение на группы слабых игроков с сильными: когда сильные берут в группу слабых и прокачивают их уровни, это называется паровоз. Чтобы избежать подобных действий, администрация ввела ограничения: если разница в уровнях в группе более 7, то режется опыт и дроп до такого мизера, что это теряет для всех смысл. Сейчас же я даже урон не буду наносить — я просто чиркну им по броне, а дальше всё делаешь сама. Поняла?
— А они точно на меня не кинутся?
— Если сделаешь, как я сказал, то всё будет хорошо. Эти шарики не такие и страшные — попытался подбодрить Родериг Алису. — Повтори, о чём мы с тобой договаривались?
— Ты агришь на себя броненосцев, и, когда они сбегутся толпой, я подхожу и использую истинное пламя. Всех зажариваю и… Всё?
— Не забудь встать так, чтобы меня не задеть: гореть заживо — то ещё удовольствие. И не трусь, а то опять меня зацепишь! Готова? Поехали!
Родериг сорвался с места и по очереди с дикой скоростью стал подбегать к каждому броненосцу и чиркал когтем по носу. Броненосцы были очень похожи на земных, только ростом по грудь Родеригу. Костяные пластины по всему телу были слегка голубоватого оттенка. Довольно мирные существа прореагировали на такую выходку полувизгом — полувоем и, свернувшись в здоровенные костяные шары, покатились на Родерига. Заагрив сразу шестерых броненосцев, Родериг в момент, когда его должны были банально задавить сразу несколько броненосцев, подпрыгнул. Костяные шары столкнулись и с хрустом распались. Броненосцы оглядывались в поисках обидчика, который находился на спине одного из них. Он спрыгнул и принялся, постоянно маневрируя, отводить всех шестерых в одну сторону, используя агроскил.
Алиса в форме лисы подобралась с фланга к броненосцам и, выждав пока все они выйдут на линию атаки, активировала заклинание истинного пламени. Все три хвоста огненно — рыжей лисы и шерсть на загривке встали дыбом. Широко открыв рот, она выдохнула синюю волну пламени, которая ринулась в сторону броненосцев.
Животные, почувствовав жар и заметив пламя, снова резко свернулись в костяные бронированные шары. Они, может, и попытались бы сбежать от истинного пламени, но излишним умом и сообразительностью броненосцы никогда не сотличались. Как итог: 6 костяных шаров с хорошо пропечённым мясом внутри.
— Молодец! Всё правильно сделала! Сколько уровней подняла? — подошёл к Алисе Родериг.
— 7 сразу. Видел, как я их? Ух! Вот это мощь! — начала хвастаться Алиса, а сама весело подпрыгивала и бегала вокруг Родерига.
— Всё, соберись! Ещё один раз, и будем искать тебе противников посильнее. От этих толку уже не будет….
* * *Спустя год.
Колоссальных размеров тролль махал своей дубиной. Родериг метался между ног тролля и чёткими поставленными ударами потихоньку разрезал кожу у сухожилий. Сами сухожилия он надеялся разрубить усиленным ударом. Скил "Когти ярости" откатывался неприлично долго — 21 минута. Для скоростных боёв это слишком.
Алиса, тем временем, была наготове: ее "Истинное пламя" было в быстром слоте, а "Воодушевление" и "Огненная аура" постоянно висели на Родериге.
Вот свернул росчерк красных когтей Родерига, и он начал отбегать, уклоняясь от гигантской дубины тролля. Тролль сделал шаг здоровой ногой и попытался сделать второй. Нога, лишённая полноценных сухожилий, перестала слушаться тролля, и он рухнул.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Тень кота - вампира - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Ржевский. Том 7 - Семён Афанасьев - Прочие приключения / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Сказки про Вову, президентов и волшебство - Сергей Седов - Юмористическая фантастика