Читать интересную книгу Ти Эс, я тебя люблю! - Тереза Гладден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35

– Пойду, поищу раковины, – она вскочила на ноги. – Они нам понадобятся для нашего замка.

Ти Эс уже пошла было к морю, потом остановилась и посмотрела на Логана с неуверенной улыбкой.

– Ты подождешь меня, ладно?

– Я подожду.

Он точно знал, что сходит с ума, но опять, в который раз, отбросил осторожность. Да, если она хочет, он будет ждать ее хоть целую вечность.

Логан наблюдал за ней. Она наклонилась, подняла раковину, а потом стала разглядывать ее, поворачивая в разные стороны, осторожно прикасаясь к перламутровой поверхности кончиками пальцев.

Она пошла дальше. Пройдя вдоль кромки прибоя, вновь остановилась, на этот раз, чтобы поговорить с каким-то чумазым мальчишкой, который сосредоточенно создавал свой собственный песочный замок. Логан увидел, как Ти Эс присела рядом с ним на колени, и он знал, что сейчас она искренне восхищается его произведением.

«Да», – думал Хантер, он будет ждать, когда она вернется и покажет ему сокровища, которые она собрала. Будет ждать ее чарующую улыбку и рассказ о том, что сказал ей мальчишка, которого она только что встретила.

И, если ему повезет, может быть хотя бы малая частичка безграничной любви к жизни, которой Ти Эс щедро делилась со всем миром, обновит и его зачерствевшую душу.

Глава 6

Сначала внимание Ти Эс привлек песчаный замок. Это было замысловатое произведение искусства, фунта три в диаметре. Вход в волшебное королевство охранял грозного вида дракон.

Потом она посмотрела на мальчугана, который все это сделал. Ему было не больше десяти-двенадцати лет. Он был удивительно худой, неухоженный и лохматый. На его удлиненном, худом лице сильнее всего привлекали внимание карие глаза с густыми черными ресницами.

– Привет, – сказала Ти Эс.

Он кивнул головой. Тяжелая прядь каштановых, давно нечесанных волос упала на один глаз. Мальчик что-то пробормотал в ответ.

– Меня зовут Ти Эс. Я никогда в жизни не видела такого прекрасного песчаного замка.

Взгляд, которым мальчишка скользнул по ее лицу, навел Ти Эс на мысль об испуганной птице, которая готова улететь в любой момент, как только человек сделает неосторожное движение.

Совершенно инстинктивно, найдя нужный тон, Ти Эс вежливо улыбнулась.

– Я бы хотела узнать имя замечательного художника, который создал такую красоту из простого песка.

На его лице промелькнула ответная улыбка.

– Джисс.

– Рада с тобой познакомиться, Джисс. Здесь в округе я никого не знаю, кроме моего друга Логана. Он живет вон там. Я тут совсем недавно и живу вон в том маленьком коттедже.

Ти Эс махнула рукой в сторону домов.

– Не имела бы ничего против того, чтобы еще с кем-нибудь познакомиться, а то тут совершенно не с кем поболтать, так что приглашаю тебя к себе в любое удобное для тебя время. Если слишком устанешь или проголодаешься, когда будешь поблизости, – твой дом, наверное, далековато – стучись в мою дверь. Вообще-то днем я вовсе не запираю двери. Бери там все, что захочешь из еды и напитков. Мне все равно.

В действительности она запирала дверь, но теперь придется оставлять ее открытой. Если только ее предчувствия оправдаются.

Мальчик изучал ее лицо, стараясь понять, правду ли она говорит и нет ли в ее словах какого-то подвоха. Ти Эс выдержала его взгляд, от всей души желая, чтобы он увидел в ее глазах то, что хотел увидеть.

Следующие два дня тянулись немыслимо долго, и Ти Эс выбилась из сил. Сотрудники «Общества всех Святых» настаивали на ее возвращении. Дважды звонил отец, требуя, чтобы она приехала домой к предстоящему уик-энду, т, к, хотел посетить с нею какой-то деловой обед. А она ни на шаг не приблизилась к своей цели – уговорить Логана продать ей дом в Гринсборо. Не смогла она и придти к окончательному выводу о том, как же он в действительности к ней относится.

Отношения с Джиссом развивались тоже медленно, а иногда вообще замирали. Это было похоже на попытку приручить запуганное дикое животное, у которого есть причины не доверять человеку. Хотя, пожалуй, у нее появилась надежда: первые лучики доверия осветили отношения между нею и ребенком.

Мальчуган до сих пор еще так и не осмелился постучаться в ее дверь. Ни к пище, ни к деньгам, которые она оставляла в доме, никто не притрагивался, из чего Ти Эс заключила, что в ее отсутствие он не приходил.

Дважды она разговаривала с мальчиком днем на пляже, когда он строил свои замки из песка. По большей части говорила она сама, причем главным образом о «безопасных», несущественных вещах. Ти Эс рассказывала ему о том, как в детстве проводила каждое лето с матерью здесь на побережье, а после смерти матери ее отец продал дом на взморье. В ответ мальчик сказал, что его мать умерла, когда ему было четыре года. Ти Эс не стала проявлять назойливого любопытства, а сам он больше не рассказывал ничего.

Оба раза она притворялась, что голодна и настаивала на том, чтобы они оба сходили к ней в коттедж за сэндвичами и прохладительными напитками. А потом Ти Эс притворялась, что не замечает, как мальчик старается есть помедленнее и пережевывать каждый кусок.

Нерешенные проблемы отношений с Джиссом и Логаном, свалившиеся на нее так неожиданно, создавали впечатление, что время летит со скоростью курьерского поезда.

В среду утром ею овладело беспокойство и отчаяние. Она устала, оттого что видела Логана только пару часов после его возвращения домой в конце длинного рабочего дня. Их ужины вдвоем и ночные прогулки к морю были просто прекрасны, но ей хотелось большего, чем просто дружеские разговоры да поцелуи, от которых ее бросало в жар.

Время шло, и Ти Эс понимала все яснее, что остается в Нэгз Хед совсем не потому, что все-таки надеется купить интересующее ее здание. В конце концов, если уж необходимо, то она может найти другое место для устройства приюта. Может быть не так удобно расположенное, но найти можно.

Она оставалась тут из-за Логана. Другого такого человека ей не найти. Пока она его не встретила, Ти Эс даже не осознавала, что давно искала его.

Казалось, что она знает его целую вечность, и это укрепляло ее во мнении, что Логан – именно тот мужчина, который ей нужен. При общении с ним у нее появлялось чувство такой же эмоциональной близости и она испытывала тот же накал страстей, что и тогда, во время своей первой любви.

Сейчас она просто должна была окончательно выяснить, есть ли хоть малейшая надежда на то, что их отношения будут развиваться дальше.

Намереваясь застать владельца «Хантер Пропертиз» врасплох и как следует встряхнуть его, чтобы решить наконец для себя этот вопрос, Ти Эс сделать и вышла из дома.

Логан был в своем офисе. Он с головой ушел в изучение возможных направлений деятельности фирмы и составлял планы на будущий год, когда внезапно услышал, как хлопнула входная дверь. Логан, недовольно нахмурившись, посмотрел в ту сторону. Его секретарша непоколебимой стеной своего солидно скроенного рослого тела заблокировала вход, став на пороге.

– А вам, девушка, лучше держаться подальше от двери!

Если бы сержант учебной части услышал резкий голос миссис Миджетт, то, наверное, через мгновение он вылетел бы из своих ботинок от потрясения. Так подумал Логан, с интересом наблюдая за разворачивающимся сражением.

– Я вам сказала, мистер Хантер очень занятой человек. Его нельзя отвлекать, и все тут. Если хотите поговорить с каким-нибудь агентом – ради Бога! Идите, присядьте на свободный стул, а я посмотрю, кто сможет вами заняться. И не крутите передо мной своим задом!

Логан даже застонал от отчаяния. Ах, если бы вежливость с посетителями была бы такой же страстью миссис Миджетт, как и стремление защищать его покой.

– Есть проблемы, миссис Миджетт? – подал он голос.

– Привет, Логан, – раздался жизнерадостный голос Ти Эс. Ей удалось протиснуть руку между крепким телом секретарши и дверью и помахать ему. Мэйми и я просто немножко поспорили.

От удивления он открыл рот, который, опомнившись, закрыл с громким звуком.

«Мэйми?» Вряд ли даже мистеру Миджетту позволялось называть свою жену по имени.

– Все в порядке, миссис Миджетт, – сказал он. – Мисс Уинслоу моя...

Он смущенно замолчал. Ти Эс была женщиной, которую он любил, но Логан скорее позволил бы себе появиться без штанов на улице, чем вслух признаться в этом.

– Мисс Уинслоу – мой друг.

«Да, это будет хорошо», – подумал он, удовлетворенно кивнув.

Мэйми Миджетт встала в стороне и, скрестив руки на своей могучей груди, стала с удивлением наблюдать за сверхъестественным событием, которое разворачивалось у нее перед глазами.

Смазливая малютка, с которой она препиралась последние минут десять, впорхнула прямо к Логану Хантеру, чмокнула его в губы, а потом уселась, даже нет, плюхнулась прямо на стол. Мэйми была с боссом с первых дней компании. С того времени, когда он еще только открыл «Хантер Пропертиз». Но ей и в голову не приходило, что придется дожить до той минуты, когда из-за появления какой-то особы у шефа будет такой суетливо-взволнованный, глупый вид.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ти Эс, я тебя люблю! - Тереза Гладден.

Оставить комментарий