353
Ходасевич В. СС-4. Т. 4. С. 406.
354
Ходасевич В. Памяти Б. А. Садовского // Ходасевич В. Колеблемый треножник. С. 432.
355
Письма В. Ф. Ходасевича к В. Г. Лидину (1917–1924)/Публ. И. Андреевой // Минувшее. СПб., 1993. № 14. С. 418.
356
Ходасевич В. Безглавый Пушкин // СС-4. Т. 1. С. 479.
357
Ходасевич В. Некрополь. Воспоминания. Литература и власть. Письма Б. А. Садовскому. С. 359–360.
358
Там же. С. 362.
359
Ходасевич В. О завтрашней поэзии // СС-4. Т. 1. С. 482.
360
См.: Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. С. 446.
361
Ходасевич В. Гавриилиада // Ходасевич В. Колеблемый треножник. С. 170. Для друга Ходасевича М. Гершензона этот кишиневский опыт Пушкина был физически осязаем: родившийся в столице Бессарабии в 1869 году, Гершензон слышал от своих земляков воспоминания о Пушкине. Его дед не раз видел поэта, прогуливавшегося в городском саду.
362
Яффе Л. Владислав Ходасевич (из моих воспоминаний) // Ходасевич В. Из еврейских поэтов. М.; Иерусалим, 1998. С. 17.
363
До этого она выпустила две книги на русском языке под псевдонимом Э. Лишева.
364
То есть в 1917 году, после принятия британским правительством так называемой «Декларации Бальфура», гарантировавшей создание в Палестине «еврейского национального очага», и одновременно — после обретения евреями России равноправия.
365
Дни. 1925. 22 февраля.
366
Гершензон М. О. Очерки прошлого: Избранное. Кишинев, 2003. С. 317.
367
Там же. С. 334.
368
Бялик X. Н. Песни и поэмы. СПб., 1995. С. 88.
369
Примечательно, что некролог Бялику Ходасевич завершит в 1934 году его стихотворением в переводе Жаботинского — переводе, который он назовет «замечательно талантливым».
370
См. статьи З. Копельман в: Ходасевич В. Из еврейских поэтов. М.;Иерусалим, 1998.
371
Ходасевич В. Бялик // Возрождение. 1934. 14 июня.
372
Ходасевич В. О Черниховском // Ходасевич В. Из еврейских поэтов. М.; Иерусалим, 1998. С. 51; впервые: Еврейская трибуна. 1924. № 13.
373
Там же.
374
Цит. по: Переписка В. Ф. Ходасевича и М. О. Гершензона // De Visu. 1993. № 5/6. С. 12.
375
Ходасевич В. Гершензон // СС-4. Т. 4. С. 99.
376
Ходасевич В. Законодатель (Из советских воспоминаний) // СС-4. Т. 4. С. 215–216.
377
Там же. С. 220–221.
378
Ходасевич В. Белый коридор // Ходасевич В. Избранная проза: В 2 т. Нью-Йорк, 1980. Т. 1.С. 77.
379
Ходасевич В. Белый коридор // Ходасевич В. Избранная проза: В 2 т. Нью-Йорк, 1980. Т. 1.С. 77.
380
Там же.
381
Ходасевич В. Гумилёв и Блок // СС-4. Т. 4. С. 80–82.
382
Чуковский просил Ходасевича назвать и поэтов, которые могли бы писать для детей. Ходасевич отвечал: «Никого, кроме Марины Цветаевой, не придумал. Позвонил ей, но она уже сама получила письмо от Вас. Она говорит, что могла бы здесь подойти Любовь Столица, и даже собирается к Столице обратиться. Поговорю еще с Парнок. Больше, кажется, в Москве нет никого. „Великих“ Вы сами знаете, а не великие могут писать только или экзотическое или заумь» (РГБ. Ф. 620. Карт. 72. Ед. хр. 37. Л. 1). Сам он написал одно детское стихотворение на близкую себе тему: «Разговор человека с мышью, которая ест его книги», сказку в прозе «Загадки», вышедшую отдельным изданием в 1922 году, и перевел два стихотворения Р. — Л. Стивенсона.
383
Ходасевич В. Горький // СС-4. Т. 4. С. 151.
384
РГАЛИ. Ф. 537. Оп. 1. Ед. хр. 47.
385
Ходасевич В. Горький // СС-4. Т. 4. С. 152.
386
СС-4. Т. 4. С. 187.
387
ИМЛИ. Ф. 209. Оп. 76. Ед. хр. 3.
388
См ..Осоргин М. А. Книжная лавка писателей//Наше наследие. 1989. № 6.
389
Там же.
390
«Детские стихи» и уже упомянутая совместная книжка «Софьи Бекетовой» и «Елизаветы Макшеевой».
391
Левченко М. А. Индустриальная свирель: Поэзия Пролеткульта 1917–1921 гг. СПб., 2007.
392
Ходасевич В. Пролеткульт и т. п. (Из воспоминаний) // СС-4. Т. 4. С. 224.
393
Ходасевич В. Пушкин и поэты его времени. Т. 1. С. 459; раскрыты сокращения и исправлена орфография.
394
Ходасевич В. Пролеткульт и т. п. (Из воспоминаний) // СС-4. Т. 4. С. 225.
395
Герасимов М. Железные цветы. М., 1919. С. 38.
396
Ходасевич В. Белый коридор // Ходасевич В. Избранная проза: В 2 т. Т. 1.С. 192.
397
Там же. С. 193.
398
Ходасевич В. Белый коридор // Ходасевич В. Избранная проза: В 2 т. Т. 1.С. 194.
399
Любопытно, что и в последующем своем творчестве С. Родов сохранил эту забавную манеру ставить неправильные ударения ради размера и рифмы. В его «Коммунэре о зампредчека» фигурирует «хлопок», причем слово это означает не удар в ладоши, а сырье для текстильной промышленности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});