Читать интересную книгу "Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с креста».

61

…видел всю силу и славу. — Библейская цитата.

62

первые… и… последние. — Библейская формула, относящаяся обычно к деяниям царя или героя. Ср.: например: «деяния Соломоновы, первые и последние».

63

Моттсон — в некоторых других произведениях йокнапатофского цикла этот городок назван Моттстауном.

64

Jewel — драгоценность, сокровище — (англ.).

65

Университет в Новом Орлеане.

66

Имя в переводе с английского означает «Храм».

67

Тюрьма в США.

68

Следователь по делам о внезапной и насильственной смерти.

69

Блэкстоун, Уильям (1723–1801) — английский юрист, автор трудов по законодательству.

70

Американский киноактер.

71

О времена! О нравы! (лат.).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 - Уильям Фолкнер

Оставить комментарий