Читать интересную книгу Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 213

«Но я по-прежнему надеюсь…» — VéN to L. Thompson, November 8, 1963. По-видимому, она также огорчена случающимися у Калье ошибками в английском. На бристольской карточке ВН начертал для своего секретаря небольшую памятку: слова «their» и «leur» ведут себя по-разному каждое в своем языке, и говорить надо «They cleared their throats», если только, разумеется, это «не сиамские близнецы с двумя туловищами, но с одной головой и одним горлом».

«В целом я чувствую…» —VéN to L. Thompson, March 9, 1966.

«но с момента возвращения…» — VéN to L. Thompson, October 25, 1966.

«Пожалуйста, не думай…» и «Я вовсе не „работаю…“» — VéN to L. Thompson, March 11, 1967.

осознавала всю важность своей роли… — Interview with Callier, March 29, 1998.

«Ax, милые носочки» — VN to VéN, October 25, 1974, VNA.

«пописывать что-нибудь свое» — Interview with DN, June 23, 1996.

Вера поразила автора… — Interview with Edmund White, January 23, 1995.

Уайт стал относиться к Вере… (сноска) — Interview with White. Далее Уайт пишет: «Вскрыть ее сущность, несмотря на различия между нами, для меня желанная цель; я ее вижу „тайной возлюбленной“». См.: States of Desire: Travels in Gay America (New York: Dutton, 1980), 255.

«кошмарным…», «Я знаю многих евреев…» и «Где же стоящие книги?» — VéN to Topazia Markevitch, June 5, 1965.

«Посылаю Володе…» — Anna Feigin to VéN, September 26, 1963.

«Вам не к чему извиняться…» — Appel to VéN, September 22, 1968.

«И в любом случае…» (сноска) — VéN to Flora Stone Mather College, December 8, 1971, VNA.

она постаралась дать понять… — VéN to Minton, May 3, 1967.

«…оно не принадлежит…» — VN to William Morris, January 10, 1967, VNA.

«Проект, о котором…» — VéN to Weidenfeld, October 25, 1967. Молодой редактор из «Макгро-Хилл» — Питер Кемени, которого Вера очень ценила и который ушел из издательства, как раз когда приехала Вера.

…адвокатскую фирму «Пол, Уайсс» — Interview with Joseph Iseman, May 19, 1995.

«Мы пережили две инфляции…» — VéN to Iseman, August 20, 1967, PW.

…без справочников по экономике… — Irving Lazar with Annette Tapert. Swifty: My Life and Good Times (New York: Simon & Schuster, 1995), 203.

«Совершенно определенно…» — Daly to Iseman, October 23, 1975, PW.

…как над ней тогда иронизировали… — Boyd interview with VéN, January 9, 1985, Boyd archive.

«очень личный вопрос» до «от В.Н.» — VéN to Iseman, September 14, 1967, PW.

«В.Н. был практически…» (сноска) — VéN to Canfield, December 2, 1967.

встреча в отеле «Пьер» — Interview with Iseman, May 19, 1995. Boyd interview with VéN, January 9, 1985, Boyd archive. Interview with Dan Lacy, April 27, 1998.

«…в полумраке бара…» — Iseman to Alan Cohen, December 4, 1967, PW.

«хорально-скульптурной» — PF, 136.

«в ярости» — VéN to Iseman, December 21, 1967.

Ничего подобного с Минтоном… — Interview with Minton, June 5, 1995.

«Бадминтон» — VéN to Louba Schirman, May 22, 1968, VNA.

Встречи с переводчиками «Ровольт» — Interview with Helmut Frielinghaus, May 28, 1996.

«Литературу надо принимать…» (сноска) — ЛРЛ, с. 184.

…этих словесных марафонов — VN to Rowohlt, April 17, 1974, VNA.

«В качестве мостика…» — писала Вера… — VéN to DN, November 10, 1969, VNA.

«не только музой, страстью…» — Appel. The New York Times Book Review. 1969. May 4.

«…забавы „солнце-и-тень“…» — АДА. с. 536.

Один из рецензентов… — Matthew Hodgart // The New York Review of Books. 1969. May 22, p. 3–4.

…не может прожить без… — АДА, с. 532.

«Что, черт побери, сэр…» — VN to Hodgart, May 12, 1969, SL, 450–451.

Вежливое извинение Ходгарта — The New York Review of Books. 1969. July 10.

«Кроме того, Ада…» — Updike J. // The New Yorker. 1969. August 2, p. 67–73. См. также: Джон Апдайк, «Ван любит Аду…» в кн. «Классик без ретуши», с. 460. Альфред Кейзин пришел к тому же выводу, выразив огромное восхищение Набоковым, однако продемонстрировав умеренные восторги в адрес «Ады». «Это произведение слишком про себя, про свою жену, про свою Россию-Америку и вряд ли заслуживает права считаться в русле творчества, освященного именем Набокова», — заявил он. ВН взвыл; тогда предприимчивый редактор нашелся и заменил — с позволения Кейзина — в восьмом слове (wife) букву «w» на «I». См.: Kazin. Bright Book of Life (Boston: Little Brown, 1971), 317. Interview with Alfred Kazin, November 10,1996.

…дали по рукам — James Mossman // The Listener. 1969. October 23, 560, repr. in SO, 146. Бойд ловко обыграл ситуацию, заключив, что «любовь ВН к собственной жене Вере Набоковой вдохновила его на создание» целого ряда произведений, в том числе и «Ады». In: Alexandrov, ed. Garland Companion to Vladimir Nabokov, 6. Карлинский разъясняет это иначе в «Nabokov’s Russian Games» // The New York Times Book Review. 1971. April 18.

«…столько дней рождений!» — Boyd interview with VéN, December 8, 1984, Boyd archive.

…Зина только наполовину еврейка — VéN to Simon Karlinsky, December 10, 1986, VNA.

«He помню, неужели?» — Gilliatt // Vogue. 1966. December.

Реакция Аппеля — Interview with Appel, April 24, 1995.

«нагромождение игры слов» — АЗА, с. 177.

…набоковским Ватерлоо — Martin Seymour-Smith // The Times Literary Supplement. 1969. October 2.

«…величайшим из ныне живущих…» — Ron Sheppard // Time. 1969. May 23, p. 49.

«как картонки с „Будвайзером“» — Taylor, McGraw-Hill to VN, June 6, 1969, VNA.

…напускной ностальгией — L’Espresso. 1959. November 1, p. 1.

…с полушутливой улыбкой — Boyd interview with Appel, May 1, 1983, Boyd archive.

этой темой он не владеет— Interview with Fred Hills, April 7, 1995. Она и сама не подменяла отсутствие знаний красноречием. Как-то раз Уильям Бакли заговорил с ней о Новом Завете: ВеН устранилась, признавшись: «Я в этом не компетентна». Interview with Buckley, December 12,1996.

…наплести нечто — Boyd interview with Berkman, Boyd archive. «Негреско» был открыт для деловых встреч в 1913 г.

история об Аппелях, а также «…рассказик все равно симпатичный» — Interview with Appel, May 8, 1998.

«У Веры память гораздо лучше…» — Interview with Appel, April 24, 1995.

«перегруженные новыми уточнениями» (сноска) — Updike J. // Life. 1967. January 13, а также: Апдайк Дж., в кн. «Классик без ретуши», с. 440.

беспрестанно прерывал себя вопросом… — William F. Buckley Jr. Buckley: The Right Word (New York: Random House, 1996), 380.

«Проиграла!» до «…когда она не права!» — Interview with Appel, April 19, 1995. АДА, с. 520.

…восхищении Никсоном — Interview with Jason Epstein, May 11, 1998.

…жена при этом и бровью… — Field, 1977, 24.

…готова его задушить — Duffy notes. Time, PC.

«неприличной и неразумной» — VéN to Rolf, April 20, 1962.

«Неужели Вы всегда…» — Rolf to VéN, April 26, 1962.

«мы полностью доверяем…» — VéN to Rolf, February 1, 1963.

«Прощайте!» — Rolf to VéN, Easter Sunday, 1963.

…Набоковы сослали ее… — Interviews with Lillian Habinowski, March 25, 1998; E. Levin, September 1997.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 ... 213
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф.
Книги, аналогичгные Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф

Оставить комментарий