Читать интересную книгу Снежная Принцесса - Светлана Зорина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 210

— Теперь я знаю, как выглядит место, где была бойня. Жилище Кошек выглядело так, словно оттуда просто съехали. Быстро, но без особой паники собрались, взяли всё необходимое и ушли. И как в воду канули. Думаю, их кто-то предупредил, что очередной ночной рейд чистильщиков будет проходить в их районе. Если твои друзья нашли надёжное убежище, лучше им пока там и оставаться. Я сделала всё, чтобы прекратить эту ночную охоту на людей, и кое-кто уже понёс за это ответственность, но до полного наведения порядка ещё далеко.

— А что — остальных главеров перебили?

— Нет. Некоторые банды совершенно не пострадали. Часть главеров работает на весьма респектабельных негодяев. Тех, у кого надёжная крыша, не трогали. Я пообещала Мартину, что твоими поисками займутся лучшие детективы, и умоляла его ничего не предпринимать, не связавшись со мной, но… К сожалению, твой друг не проникся ко мне доверием, и я его за это не виню. Я действительно слишком долго отстранялась от жизни. Я в ответе за то, что происходит с германарскими детьми… В общем, твой художник решил действовать самостоятельно. Он днём и ночью рыскал по Шиман-Тауну, надеясь хоть что-нибудь о тебе узнать, и в результате чуть не погиб. На него напал грабитель и сильно ранил. Хорошо, что мои люди вовремя нашли Мартина. Сейчас он в одной из лучших клиник Ливингейма, под наблюдением моего знакомого врача. Когда Мартина прооперировали, я на специально оборудованном медицинском антиграве тут же отправила его в Леброн. В Гаммеле у него слишком много врагов, а мне предстояла поездка сюда — я как раз к тому времени напала на твой след… Извини, что не рассказала тебе всё это сразу, но на тебя в последнее время и так слишком много свалилось. Ты убивалась из-за Томаса Гилленсхааля, винила себя в том, что с ним случилось… Мартин долго был в коме, и я не знала, что тебе скажу, если он не выберется. Теперь, слава Богу, всё в порядке. Ему предстоит провести в постели ещё не меньше двух недель, но доктор уверен, что восстановление будет полным.

— Даже не верится, что тётушки Гертруды больше нет, — грустно сказала Илана. — В детстве я считала её волшебницей из старинной сказки, а волшебники всегда казались мне бессмертными.

— В детстве… — королева с улыбкой покачала головой. — Можно подумать, твоё детство осталось где-то в прошлом. Конечно, не каждый взрослый успел пережить столько, сколько выпало тебе, но детство не должно заканчиваться в двенадцать лет…

— Мне скоро тринадцать.

— Сложный возраст. Гай был очень своенравным ребёнком. Иногда я думала, каково же мне придётся, когда он станет подростком. А он… Кстати, напасть на твой след мне помогла Лилиана. Я разослала по всему городу детективов из одного частного агентства, которое не особенно себя афиширует, но недостатка в клиентах не имеет. Его сотрудники в шутку называют его Агентство Икс, а себя "люди икс". Они даже в вакууме соберут больше информации, чем иные сыщики на месте преступления. "Люди икс" вышли на 88-й полицейский участок, откуда тебя отправили в приют. Вернее собирались отправить. Оказывается, эту историю решили замять. Подкуплен был не только пилот автолёта, но и начальник участка майор Земан. Он велел подчинённым помалкивать. Наплел им, что девочку перехватили друзья, которые не хотели отдавать её в приют, и ей теперь хорошо. Друзья эти дескать весьма влиятельные, и лучше с ними не связываться. То же самое майор сказал и приютскому начальству. А поскольку многие знали, что тебе покровительствует герцогиня Левенхольд, то решили, что она поселила тебя в одном из своих особняков и волноваться за тебя не стоит. Позже пошли разговоры, что ты от неё сбежала, и полицейские этого округа только утвердились в своём предположении, что ты всё это время была у неё. По официальной версии ты считалась погибшей во время катастрофы автолёта. Герцогиня искала тебя, но полицию к этому не подключала. Когда же мои сыщики раскопали историю с похищением, Лилиана Джонсон была потрясена всей этой ложью и продажностью своего начальника. Сейчас он под следствием и всё время твердит, что Отто Грундер не столько подкупил, сколько запугал его. Я знаю, с Грундером многие боятся связываться, но Земану не сочувствую. Человек, который, прикрывая свою задницу, отдаёт ребёнка такому негодяю, не вызывает ничего, кроме омерзения. Лилиана ушла из полиции и предложила свои услуги Агентству Икс. Сказала, что не успокоится, пока не найдёт тебя. Лилиана вбила себе в голову, что она тоже виновата в твоих злоключениях…

— Господи! Ну что за глупость! Она-то тут при чём?

— Такой уж она человек. Считает, что если она работала в этом проклятом 88-м участке, значит вместе со всеми его сотрудниками несёт ответственность за то, что с тобой случилось. Тем более что именно она тебя туда доставила. У Лилианы просто гипертрофированная совесть. Она не была детективом, но её опыт полицейского сыграл в поисках едва ли не решающую роль. По долгу службы ей не раз приходилось общаться с главерами. Лилиана умеет разговаривать с этими ребятами, а одному даже помогла выпутаться из весьма неприятной истории. Этот парень из банды Петухов сделал какую-то глупость, которая едва не стоила ему жизни. Он-то и рассказал ей, что в конце зимы в банде Кошек появилась новенькая — очень мол симпатичная девчонка, стройненькая такая, ни с кем не спутаешь, даже когда шлем наденет. В банде её очень ценили и долго искали, когда она пропала. Случилось это в мае. В последний раз её видели на западной окраине Шиман-Тауна, недалеко от Старого рынка. А перед тем, как пропали все Кошки, двое ушли от них к Совам — парень и девица, которая, если верить слухам, терпеть не могла новенькую и постоянно с ней ссорилась. Все удивлялись, почему эта Ирма ушла из своей банды именно тогда, когда предмета её ненависти там не стало. Что за новенькая, которую ни с кем не спутаешь, мы поняли сразу. И подумали, что ненависть этой девицы вполне могла стать причиной твоего неожиданного исчезновения. Лилиана разыскала Ирму и хорошенько с ней потолковала. Та, естественно, поначалу прикидывалась, будто ничего не понимает, но моя команда провела тщательное расследование. Незадолго до твоего исчезновения двое Петухов видели Ирму на пустыре с какой-то карлицей. Мы послали в интерпол её описание и выяснили, что под него вполне подходит некая Магда Шарлей, которая уже не раз попадалась на незаконной торговле и всегда проворачивала свои делишки под разными именами. Последние лет пять о ней ничего не было слышно, но никто бы никогда не поверил, что такая образумилась и зажила в согласии с законом. Потом мы изучили данные обо всех кораблях, приземлявшихся в конце апреля — начале мая в гаммельском космопорту… В общем, постепенно мы вычислили этих работорговцев. Последние три года Магда жила под именем Трина Колвей. Её приятель Лопо имя не менял — он ещё не был такой видной фигурой в преступном мире. Надо отдать этой парочке должное — они довольно долго прикидывались торговцами антиквариатом, их липовые документы и лицензия выглядели вполне убедительно. Расколоть Ирму оказалось не так уж и трудно. Она не только подла и труслива, но ещё и глупа. Купилась на самый примитивный блеф. Лилиана сказала ей, что арестовано несколько работорговцев, которые похищали людей на территории Германара, в частности в Гаммеле и его окрестностях. Якобы теперь их допрашивают, и ради снижения срока они готовы назвать всех, кто им так или иначе содействовал, давал наводку… Это запрещённый приём, но будь Ирма невиновна, она бы так не испугалась. Мы ведь не знали, имеет ли она отношение к твоему исчезновению, мы только предполагали. И оказались правы. Она раскололась, когда Лилиана сказала, что чистосердечное признание избавит её от колонии — если, конечно, человека, которого она сдала работорговцам, найдут живым и невредимым. Теперь Ирма живёт в приюте при одном женском монастыре, ухаживает за скотом и, наверное, каждый день молит Бога, чтобы с тобой ничего не случилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 210
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снежная Принцесса - Светлана Зорина.
Книги, аналогичгные Снежная Принцесса - Светлана Зорина

Оставить комментарий