Читать интересную книгу Житие колдуна. Тетралогия (СИ) - Татьяна Садыкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 214

  - И ты сейчас так тонко намекаешь, что у меня артефакт жрецов? - скептически взглянул на него я, стараясь, чтобы бешено колотящееся сердце не выдало меня с головой. Нет, этот сумасшедший точно добивается, чтобы его прикопали под кустиком за любопытство и излишние знания.

  - Нет, - пренебрежительно махнул рукой тот. - Я намекаю на то, что об этом думает Стефан и он придет к тебе, чтобы узнать об артефактике. Ну там... мило поболтать, душевно кинуть молнию и провести увлекательный вечер в пыточной за допросиком.

  - А тебе-то, какое дело до моих проблем? - не поверил я в благодушие и благородство этого человека. Ведь меня благодарить ему не за что: наградил синяком, чуть не задушил и всячески показывал, как он мне неприятен. Не из-за той же давней истории с эпидемией он старается меня спасти? Если так, то долг его давно уж уплачен помощью на суде, а большего мне и не надо.

  - Твой друг попросил, - грустно улыбнулся Микио. - Фил о тебе беспокоится, а его как некстати отправили в командировку... а мне, как минимум две недели путь во дворец совета заказан, вот и Филя попросил тебя охранять, пока он не вернется... недельки две... А мне как раз нужно этот отчет писать... - он виновато развел руками. - Ну... такие вот дела. Я решил, что тебе нужно знать, хотя Филя уверял меня в обратном.

  Вот... Филгус, пройдоха! Интриган не доделанный! Отправил ко мне этого сумасшедшего, чтобы охранял? Да от него самого нужно спасение! Он же, как неконтролируемая реакция - неизвестно, что произойдет: сойдет с ума и поубивает всех вокруг или же сведет с ума окружающих, чтобы они сами себя убили. А оправдание у него будет простое, мол, было скучно!

  - Я. Не. Нуждаюсь. В. Защите, - еле сдерживал в руках себя я. - Пускай этот Стефан катится к Настерревилю со всеми своими злодейскими планами в (цензура). А Филгусу передай, когда сейчас соберешь свои вещи и свалишь из моего дома, что я очень зол его "проявлениями заботы" и видеть его не желаю.

  - Но... - было начал растерянный Микио. Он даже вскочил на ноги со стола, уперев обиженный взгляд на меня. Я, кстати, тоже встал, ибо выпроваживать сидя задержавшихся гостей неудобно.

  - Слышать ничего не желаю, - сузил глаза я.

  - Хорошо, - как-то подозрительно быстро согласился иллюзионист и пожал плечами. - Я уйду, как только ты выполнишь мою одну малюсенькую просьбу.

  - Опять?! И что за просьба? А?

  - Покажи слезы Элисень! - выпалил Микио. Я ошарашено на него уставился, даже забыв, что секунду назад злился на этого проходимца. Ноги внезапно перестали держать и я словно упал обратно на стул, поражаясь осведомленности этого мага. Как! Как иллюзионист может столько знать?!

  - Ну покажи, - словно дитя заканючил мужчина, нетерпеливо осматривая обстановку лаборатории, слово надеясь увидеть бесценный артефакт. - Почему ты его прячешь? Я тоже хочу увидеть игрушку жрецов!

  - Нет! - рявкнул я и, поднявшись, на негнущихся ногах пошел к зеркалу. У меня был только один аргумент, чтобы избавиться от этого настырного человека, не замарав при этом свои руки его убийством.

  - Но почему?! - Микио тоже встал и подбежал ко мне. - Ты знаешь, как долго я терпел и ждал этого момента? Нет?

  - Уйди, - прошипел я, отпихивая рукой этого настырного, но он лез ко мне как собака, пытавшаяся вынюхать у хозяина спрятанное за пазухой лакомство. - А то я разозлюсь.

  - Ради знаний я готов и пострадать, - пропыхтел под носом маг, схватив меня за руку. Но я уже вводил координаты в зеркало, чтобы связаться с человеком, который меня спасет из этого кошмара. - Я ночами не спал, а ты не хочешь удовлетворить мое любопытство!

  - Да не хочу я удовлетворять тебя! - в отчаянье воскликнул я, чуя, что еще немного и не сдержусь, ударю его.

  - Удовлетворять? - ехидненько переспросил женский голос, раздавшись прямо из зеркала. Мы замерли и посмотрели на отражение Алии, которая сидела в своем излюбленном кресле и попивала ароматный чай из большой фарфоровой кружки. Похоже, она приняла идущий от меня сигнал тогда, когда я кричал на Микио и поняла смысл фразы не так, как следует.

  - Алия! - с энтузиазмом воскликнул иллюзионист, радостно лицезрея "грозу департамента дознавателей". - А мы тут разговариваем!

  - Я заметила, - усмехнулась дознавательница, внимательно посматривая на нас. Почувствовав, что Микио до сих пор держит меня за предплечье, я недовольно стряхнул с себя его руку и вытолкал мага "с обзора". Не зачем ей смотреть на него, ведь я вызвал ее не для этого.

  - Да, разговариваем, - раздраженно проговорил я, отпихивая от зеркала наглого иллюзиониста, а то тот все пытался посмотреть на Алию, как будто не нагляделся на нее Совете. - Беседуем о чае. Кстати, Аль, он утверждает что чай - это гадость, которую придумало человечество, чтобы поить свиней.

  Чашка громко треснула и рассыпалась на мелкие осколки, залив чаем весь стол, бумаги, и корсет дознавательницы, лукавая улыбка девушки медленно померкла, а в глазах зажегся опасный огонек. Она, глубоко вдохнув, встала с кресла и, набрав в легкие побольше воздуха, воскликнула, профессионально пародируя яростный рев дракона:

  - ЧТО?!!!!

  Микио испуганно ухнул и, упав на колени, уполз под стол. Даже у меня перехватило дыхание, затряслись от ужаса поджилки, и зазвенело в ушах от акустического удара. Я не ожидал такого ошеломляющего эффекта... Кошмар, я собственными руками разбудил кровожадного монстра!

  - Открывай немедленно портал, - прошипела Алия, ее янтарные глаза полыхали от жажды убийства одного маленького оклеветанного мной иллюзиониста, что сейчас пытался притвориться пятой ножкой стола. - Мне надо кое с кем поговорить.

  Я нервно кивнул и отдал мысленный приказ замку открыть портал. У моих ног Микио что-то проскулил на тему того, чтобы я сжалился и убил его сам, что я неблагодарная скотина и его неупокоенный дух будет следовать за мной всю жизнь, чтобы я почувствовал на себе угрызения совести. Но он опоздал - она уже начала мучить меня сама, нашептывая, как я несправедлив, что я не должен допустить убийства, и это жестоко: сначала исцелить, а потом пытаться убить дитя...

  Вот так и ждали гостью из столицы - я в смятениях и с угрызениями совести, а Микио под столом пытался притвориться ветошью... Минуты превратились в мучительные часы ожидания. Лабораторию окутало безмолвие: никто из нас не решался нарушить молчание... Мы вздрагивали от любого шороха, скрипа, а часы, которые мерно тикали и обычно успокаивали меня, когда я ложился на диван в раздумьях, стали невыносимо раздражать. Затея, которая казалась гениальной - я считал, что увидев угрозу в виде Алии, иллюзионист сразу же сбежит, - не оправдала надежд и превратилась в катастрофу. Я впервые в своей жизни пытался вспомнить заученные в Силенвиле строки заповедей Элисень и искренне помолиться Богине за упокой наших душ.

  Когда с грохотом распахнулась от душевного пинка дверь, чуть не слетев с петель, я вздрогнул и, пошатнувшись, оперся на стол. Держать себя в руках получалось плохо, да я некстати представил, что произойдет, если эта дьяволица узнает, что я: во-первых, ей наврал на счет Микио, а во-вторых, так как магу даже через "зеркальное" общение трудновато привирать, то, следовательно, это я так ужасно думаю о чае, а это в несколько раз хуже...

  И тут я понял, что попал... Мне вмиг захотелось залезть под стол к Микио и притвориться шестой ножкой стола. Авось, пронесет...

  Алия вошла в лабораторию, грозно нахмурившись и почти мгновенно накалившаяся атмосфера стала давить не хуже надгробной плиты. Она, оглядевшись, целенаправленно направилась ко мне, держа в руке большой чугунный чайник... Колени предательски дрогнули, в горле застрял ком... Я почувствовал себя беззащитным мальчиком, что предстал перед очами своей грозной матери, которая сейчас будет воспитывать свое непутевое дитя. Под столом было подозрительно тихо. Отступать было некуда.

  - А-алия... - вернуть голосу уверенность и непринужденный тон оказалось трудно. - Как приятно тебя ув-видеть...

  - Где эта сволочь, - прошипела дознавательница, подойдя ко мне на расстояние удара чайником... то есть, на расстояние вытянутой руки. Видно, любезничать со мной она не собиралась, ибо забить Микио в пол как гвоздь ей хотелось сильнее.

  Я недоуменно нахмурился и осторожно заглянул под стол, но иллюзиониста, как я и предчувствовал, там не оказалось... По моей спине пробежался холодок, словно старушка смерть провела по хребту лезвием своей наточенной косы. Я замер в этой нелепой позе - нагнувшись, не в силах преступить через свой инстинкт самосохранения и развернувшись к Алии сообщить ей пренеприятнейшее известие о потере мага.

  - Так значит, он спрятался, - с расстановкой прошептала чаеманка. Я тихонько отошел от нее подальше, опасаясь за свое здоровье. - Мало того, что опять залез ко мне в кабинет, так еще и клевещет на святыню! Последние крохи разума потерял, скотина! - она с грохотом поставила чайник на мой стол и угрожающие размяла пальцы. - Ну ладно, если хочет поиграть в прятки, я с ним сыграю!

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Житие колдуна. Тетралогия (СИ) - Татьяна Садыкова.
Книги, аналогичгные Житие колдуна. Тетралогия (СИ) - Татьяна Садыкова

Оставить комментарий