Читать интересную книгу Иоанн Антонович - А. Сахаров (редактор)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

272

Французские энциклопедисты, «просветительская» деятельность которых стала катализатором французской революции.

273

Менажемент – осторожность, церемонность.

274

Моё дорогое дитя! (нем.)

275

Скажу вам откровенно… (фр.)

276

Панин Никита Иванович (1718—1783) – граф (1767), посол в Дании и Швеции в 1747—1760 гг. С 1760 года воспитатель великого князя Павла Петровича.

277

Войдите! (нем.)

278

«Церковные анналы…» (фр.)

279

«Мысли об управлении» (фр.).

280

«Свобода заключается в том, чтобы подчиняться только законам…» (фр.)

281

Мой лучший и дорогой друг (фр.).

282

Ум набекрень! (фр.).

283

Мой Бог, что за убожество! (фр.).

284

О, он погиб! (фр.).

285

К графу Шувалову, к князю Трубецкому (фр.).

286

Скорей, скорей!.. (фр.).

287

Так проходит слава мирская! (лат.).

288

Конфидент – человек, которому поверяют секреты.

289

Талызин Иван Лукьянович (1700—1777) – вице-адмирал (1757), член адмиралтейств-коллегий. Участвовал в суде над Мировичем.

290

Рейткнехт – кучер (нем.).

291

Плутонг – пехотное подразделение в русской армии XVIII века.

292

Тысяча чертей (фр.).

293

Минерва – в греческой мифологии – богиня мудрости; Фелица – героиня одноимённой оды Гавриила Державина.

294

Назад, назад! (нем.).

295

Ну ты, тысяча чертей! (нем.).

296

Драбант – телохранитель.

297

О… ты, дуралей, свинопас! Кто-нибудь есть здесь? (нем.).

298

Но кончайте, пожалуйста, дорогой барон! (фр.).

299

И потом, когда я сплю… (фр.).

300

В одеждах придворных (фр.).

301

Монплезир – одно из дворцовых сооружений в Петергофе, весьма любимое Петром I.

302

Теплов Григорий Николаевич (1717—1779) – тайный советник (1767), сенатор (1768). Воспитанник Ф. Прокоповича. Участвовал в заговоре против Петра III, составлял первый манифест Екатерины. Личный секретарь Екатерины, выполнявший особо деликатные поручения.

303

Рябик – остроносая лодка с беседкой.

304

«Меченый» (фр.).

305

Берлин – четырёхместная крытая коляска.

306

Экспликация – разъяснение.

307

Аппрош – ход, подход.

308

Дорогой друг (фр.).

309

Фолькетинг – парламент в Дании.

310

Трешкот – небольшое палубное судно.

311

Шлосс – замок (нем.).

312

Распухли железы… и к тому же эта бледность… (фр.).

313

Помилуй Бог, это отрада августейшей матери империи и нас всех… (фр.)

314

«Домовой» (фр.).

315

«Стойкостью и постоянством» (лат.).

316

Посмотрим… (фр.).

317

Оцт – уксус (укр.).

318

Яков Евстафьевич Данилевский – прадед писателя, поручик Псковского пехотного полка. Был знаком с Мировичем по кадетскому корпусу.

319

Повытчик – ведал делопроизводством в суде в России XVI—XVII веков.

320

Конфирмация – приговор, решение.

321

Без критики… (фр.).

322

Фурлейт – возчик (нем.).

323

См. это стихотворение Мировича в «Примечаниях автора» в конце данного романа.

324

Брюнетка либо блондинка (фр.).

325

Гандлангеры – рядовые артиллеристы (нем.).

326

«Матери отечества несравненной» (лат.).

327

Автор допускает неточность, Новиков как мартинист, осуждённый Екатериной II, был заключён в Секретном доме Шлиссельбургской крепости.

328

«Биография Петра Третьего» (нем.).

329

«Иван VI, или Шлиссельбургская крепость» (фр.).

330

«Секретная депеша» (англ.).

331

«Роман о войне» (англ.).

332

Известно, что жена английского посла леди Рондо, писала в одном из писем: «Дочь герцогини Мекленбургской взята императрицей вместо родной дочери…»

333

Бездетная императрица Анна Ивановна, имея намерение утвердить престол в своём роде, решила выдать дочь своей сестры за какого-нибудь иностранного принца и назначить своим наследником одного из детей от этого брака.

334

Иван V Алексеевич (1666—1696), русский царь, соправитель Петра. I в 1682—1696 гг., сын царя Алексея Михайловича и Марии Ильиничны.

335

Исторически неверно. Известно, что Бирон, стремясь стать регентом, лихорадочно собирая партию, внушил князю Черкасскому и Бестужеву уговорить императрицу, вырван согласие у Миниха, опасавшегося мщения герцога в случае выздоровления государыни, и направил всех троих к Остерману. Тот, разумеется, не счёл удобным одиноко противоречить всем. Остерман несколько раз обращался к умирающей с просьбой отдать регентство Бирону. Анна Иоанновна долго не соглашалась, а, согласившись и подписывая акт о регентстве, пророчески сказала Бирону. «Сожалею о тебе, герцог, ты стремишься к своей погибели».

336

Неточность. Анна Леопольдовна знала о намерениях Миниха. Её же супруг действительно не знал о заговоре.

337

По-видимому, имеется в виду Василий Фёдорович Салтыков (ум. 1755) – граф, генерал-аншеф. При Анне Иоанновне сенатор, генерал-полицмейстер в Петербурге, генерал-адъютант.

338

В деле о камер-лакее Турчанинове и других лицах, осуждённых за намерение лишить престола императрицу Елизавету читаем: «…с чего он, Турчанинов, лейб-гвардии каптенармусу Парскому (который о том злом умысле доносил) говорил такие речи: принц-де Иоанн был настоящий наследник, а государыня-де императрица Елисавета Петровна – не наследница, а сделали-де её наследницею лейб-компания за винную чарку, и чтоб тот Парский собрал партию человек в триста или больше, и с тою бы партиею идти во дворец и государыню императрицу свергнуть с престола, а принца Иоанна возвратить и взвести на престол по-прежнему».

339

Ботта-де-Адорно Антоний (1693—1745) – австрийский генерал-фельдмаршал-лейтенант, камергер. Посланник в России в 1737, 1738—1740 и 1740—1742 гг., тосканский посланник в России (1742—1744).

340

После кончины австрийского императора Карла VI (1740), на престол вступила его дочь Мария-Терезия (1717—1780).

341

Лопухин Степан Васильевич (умер 1748 г.) – генерал-лейтенант, действительный камергер, член Адмиралтейств-коллегий, кригс-комиссар по морской части (1740), губернатор в Астрахани (1742). Сослан в Сибирь в 1743 г. Степан Васильевич Лопухин был двоюродным братом Евдокии Лопухиной – первой жены Петра I. В 1817 г. Лопухин женился на Наталье Фёдоровне Балк, дочери генерал-лейтенанта и кавалера Фёдора Николаевича Балка.

342

Автор допускает неточность. Лопухина не была любовницей де Ботта. Известна её глубокая привязанность к Левенвольде. «Мне сделала визит после родов первейшая красавица столицы, госпожа Лопухина, – пишет леди Рондо к приятельнице в Лондон, в 1738 году, – это жена здешнего вельможи, которого вы должны были встречать в Лондоне. Госпожа Лопухина… племянница Анны Монс… находится в связи с графом Левенвольде и очень верна ему».

343

Графиня Анна Гавриловна Бестужева, разделившая по делу 1743 г. судьбу Лопухиной.

344

Мария-Терезия убеждена была в невиновности своего посланника, но чтобы угодить петербургскому двору, от дружбы которого зависело многое, если не всё для австрийского правительства, королева приказала нарядить следствие над Боттою.

345

Асаф – «прозорливец», начальник певцов и музыкантов времён царя Давида. Ему принадлежит 12 псалмов.

346

Александр Иванович, Граф Шувалов (1710—1771), граф (1746), генерал-фельдмаршал (1761).

347

Мономания – помешательство на каком-либо одном, предмете, мысли и т. п., например, мания преследования, величия.

348

Меровинги – первая королевская династия во французском государстве (ок. 430—751).

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иоанн Антонович - А. Сахаров (редактор).

Оставить комментарий