Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе Шеллар сказал? — поинтересовался он, надеясь этим простым вопросом хоть немного сбить потомка с толку. А то ведь и вправду либо за грудки ухватит, либо между глаз врежет. — Или ты все-таки решил рискнуть и поперся искать?
— Не угадал. — Диего злорадно ухмыльнулся и, оглядевшись, плюхнулся на лавку, с которой минуту назад поднялись жрецы Справедливого. Этот храмовый зал не покидал проштрафившегося шамана даже в снах. — Я забрел кое к кому из столичных знакомых. Ольга за эти три дня многим показаться успела. А предупредить этих господ вы с Шелларом не догадались. Мне тут же и доложили.
— Ты же понимаешь, — как можно убедительнее начал Макс, — мы не могли тебе сказать, пока не были уверены, что она в безопасности.
— Папа, тебе не кажется, что ты заврался до таких недопустимых чертиков, что эльфы и твои сородичи с тобой скоро разговаривать перестанут? Ну сколько можно, а? Когда я вернусь домой? Только без виляний вокруг да около. Тебе уже не надо бояться, что я свихнусь, застрелюсь или что ты там себе воображаешь. У меня есть конкретная цель — вытащить Ольгу из…
— Да все я понимаю, — перебил Макс. Ну вот, еще один полоумный спаситель нашелся! — Только не так все просто, как тебе кажется.
— Ты, конечно, как хочешь, — еще более злорадно изрек непослушный сын, — но все еще сложнее, чем ты думаешь. Я убил пять человек, и меня ищет полиция.
— Ты что, нарочно?
— Нет, не нарочно. Они на меня всемером напали, что я, проповедь им должен был прочесть? Но что вышло, то вышло.
— Просили же тебя не шляться! — не удержался отец. Хорошо еще, что все так сложилось — и Ольга нашлась, и коллега попросил отпустить с ним Кантора, и сам Макс уже подумывал… А если бы нет? — Что хоть за люди-то?
— Да уроды, — махнул рукой Диего. — Настиного бывшего любовника дружки.
— А что они хотели?
— Этот ублюдок на прощание сказал им, что чакру Насте оставил.
— Он что, полный идиот? Не понимал, как он их подставляет?
— А ты сомневался? Мозги в этой тыкве не то что не ночевали, а даже не проезжали рядом. Ему так хотелось отомстить, что он даже не подумал ни обо мне, ни о лавочках. Но ты от главного-то не отвлекайся.
— Заберу я тебя, успокойся. Вернее, Толик заберет. Но сначала пойдем разыщем Шеллара. Он мне нужен. Тут со дня на день да Коста должен был отрапортовать, как у него поиски Радужного Камня идут, мне нужно вовремя узнать все обстоятельства. Может, успеем его перехватить.
— А что за камень? — полюбопытствовал Диего, когда они вышли из храма и оказались на просторах чужих снов.
— Помнишь, тот самый, который Ольга купила в лавке дядюшки Цыня, а Жак усовершенствовал? Который у вас наемники да Косты отобрали?
— Ах этот? Вы его не там ищете, — ухмыльнулся негодник и, уловив безмолвный вопрос в глазах Макса, пояснил: — Он вообще не в том мире, он здесь. Брыль с дружками где-то украли его вместе с моей чакрой, после чего этот мерзавец, скорей всего, прихватил камень с собой, а приятелям сказал, будто тоже оставил Насте. Можно сказать, сам своих подельников на смерть и послал.
Макс промолчал, но прибавил шагу. С одной стороны, хорошо, что артефакт оказался вне досягаемости Повелителя, но с другой — это еще один повод поторопиться. Если канал контрабанды артефактов действительно существует, его надо отследить по цепочке раньше, чем до перекупщиков доберется Харган. Иначе либо шустрый демон получит дорогу в еще один новый мир, либо после его поисков никаких концов не найдешь. А возможно, и то и другое разом.
— Про камень никому не говори, — строго наказал Макс. — Даже своим. Когда я его найду, придется как-то объяснить коллегам место и способ, и в моих объяснениях не должны фигурировать ни ты, ни иные миры.
— Хорошо, — согласился Диего и тут же опять завел о своем больном: — А когда?
— На всякий случай будь готов в любой момент. Предупредить тебя не будет времени. И учти — если Толик придет, а тебя нет на месте…
— Да куда я денусь!
— Знаю я тебя! Предупреждали-предупреждали сидеть тихо, обещал-обещал, а потом оказывается, что ты вовсю разгуливаешь по городу и истребляешь мирное население.
Так, препираясь, они добрались до кабинета Шеллара, в котором его величество как раз распекал какого-то провинившегося бедолагу за халтурную работу и почти состоявшийся провал. Этот неутомимый деятель работал даже во сне!
Макс об этом только подумал, а несдержанный бард немедленно сказал то же самое вслух. Шеллар мановением руки отпустил жертву и с величайшей досадой пояснил:
— К сожалению, я не имел возможности сказать этому господину все, что я о нем думаю, ввиду удаленности его местонахождения, видимо, поэтому он мне и приснился. Мэтр Максимильяно, предупредите, пожалуйста, Элвиса, что мой агент, который до сих пор скрывал от нового начальства истинное положение дел на севере, уличен в предоставлении явной дезинформации и в ближайшее время, скорей всего, будет заменен. Если мне удастся что-то выяснить точнее, предупрежу, а нет — пусть сами будут внимательнее… О, я вижу, вы уже сказали все Кантору, не посоветовавшись со мной?
— Да нет же! — огорченно воскликнул Макс. — Он сам это где-то выяснил! И теперь требует объяснений!
— Каких объяснений? — Недоумение Шеллара было столь искренним, словно его попросили обосновать некую общеизвестную истину. — Кантор, разве ты сам не понял, почему мы не сочли возможным поделиться с тобой новостями?
— Да понял я! — сердито проворчал Кантор. — Но все равно… А, да что с вами говорить!
— К примеру, рассказать мне, что сейчас творится в голове у Ольги.
— Ага, сыночек, а ты думал, Шеллар с тобой начнет вести беседы о теории этики, вместо того чтобы немедленно перейти к полезным и практическим вопросам?
— Я не имею возможности с ней пообщаться, а мне необходима информация.
— Вам? — Маэстро чуть ли не взвыл от возмущения. — А ей не нужна, по-вашему? Она совсем запуталась и не знает, что делать!
Великий комбинатор вопросительно приподнял бровь.
— Вы все так чудесно придумали, фишки по клеточкам расставили и даже не помыслили, что фишки ваши — тоже люди живые! — продолжал разоряться горячий кабальеро. — И тоже иногда думают! Ольга, хвала богам, не полная дура! Она все поняла! И что вы наместника обрабатываете, и что ее в свою схему включили! И теперь она в панике мозги ломает, как себя вести, чтобы вашей схеме соответствовать!
— Святая женщина, — не удержался Макс. — Я бы сразу послал вас с вашими схемами подальше.
— Так я на это и рассчитывал, — ничуть не обиделся Шеллар. — Что она будет вести себя, как сама сочтет нужным.
— Просчитались! — мстительно пригвоздил Диего. — Она теперь не может вести себя естественно! Только о том и думает, как вам помочь или хотя бы ничего не напортить! И кончится все тем, что она на этом погорит! Вы же знаете, она притворяться вообще не умеет!
— Кантор, прекрати истерику. От нее не требуется ни очаровывать Харгана, ни обращать его в христианство. Пусть беседует с ним, о чем он сам желает, и тянет время. Долго она здесь все равно не задержится.
— Разумеется! Как только папа вернет меня наконец на место, я сразу же приеду за ней.
— Ты что, не вполне здоров? — невозмутимо поинтересовался Шеллар. — Только тебя мне здесь не хватало. У меня все чуть ли не по дням расписано, и Ольгин побег спланирован вплоть до даты, а ты явишься, как орда варваров, с визгом, гиканьем и боевыми кличами, разведешь пальбу… Займись чем-нибудь полезным.
— Действительно, — вмешался Макс, решив, что момент как раз самый удобный. — Для тебя будет особое задание…
— Опять?! — яростно вскричал Кантор, припомнив, видимо, прошедшее лето. — Сидеть в глубоком тылу и охранять Пафнутьевых кошек? Или еще что-то в этом духе?
— Маньяк! — в тон ему отозвался отец. — Только и мыслей что о подвигах! Как малолетка, честное слово, хуже Саньки! Путешествие к таинственным дикарям на поиски смерти Повелителя, по радиоактивной пустыне, полной кровожадных монстров, в обществе мэтра Вельмира собственной персоной тебя устроит? Или покажется недостаточно экстремальным?
- Поступь Повелителя - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Шёпот тёмного прошлого - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Обратная сторона пути - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Обратная сторона пути - Оксана Панкеева - Фэнтези
- Люди и призраки - Оксана Панкеева - Фэнтези