Читать интересную книгу Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 213

«Команда живаговцев…» — VN to Minton, May 18, 1959.

«Коммунисты преуспели…» — VéN diary, VNA.

«хотя скоро ее…» — VéN to Elena Levin, October 30, 1958, PC.

«ведет себя весьма неприлично…» — Wilson to Grynberg, November 1, 1958, LOC. Эту фразу помог мне расшифровать Льюис Дэбни.

«В сравнении с Пастернаком…» — Alan Nordstrom // Ivy Magazine (New Haven).

1959. February, p. 28.

«Вы читали „Пнина“?’» (сноска) — Interview with Dorothy Gilbert, March 15, 1996.

…Набоков натянул Америке нос… — Interview with Mrs. Orval French, May 3, 1996.

«праведника и похабника» — Szeftel. Cornell Magazine. 1980. November.

«В. очень устал…» — VéN to Hessen, October 9, 1958, PC.

…как над бесценным… — Interview with Pedro Sanjuan, April 15, 1996.

«для художественного истощения…» — Джон Апдайк. Предисловие // Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. М.: Независимая газета, 1998. С. 22.

«Хотела написать…» — VéN to Berkman, February 2, 1959.

…никакого обратного адреса — Interview with Mrs. Orval French.

«Это единственный…» (сноска) — СНА, с. 210.

лучшее лекарство… — VéN to Filippa Rolf, April 4, 1959.

В воскресенье вечером… — VéN diary, VNA. Interview with George Weidenfeld, April 21, 1997. См.: Weidenfeld. Remembering My Good Friends (New York: Harper Collins, 1994), 248.

Более тридцати… (сноска) — Weidenfeld files, Berg Collection.

«Мы встретились здесь с сотнями…» — VéN to the Bishops, April 15, 1959.

«в постыдном соседстве» — The Tatler (London). 1959. March 25, p. 594.

…организовали подписи… — The Times (London). 1959. January 23.

«потому что изобличает порок…» — Interview with Nigel Nicolson, August 8, 1996. См.: Nigel Nicolson. Long Life (New York: G. P. Putnam’s, 1998), 186–193.

«Гадкая девчонка…» (сноска) — New York World-Telegram & Sun. 1959. February 27.

…скрытым Гумбертом Гумбертом — Interview with Nicolson.

«достаточно долго и смогут…» — VéN to Laughlin, May 12, 1959.

…перевода «Слова о полку Игореве» — Эта эпическая поэма пока не имела достойного английского перевода. Еще до 1952 г., когда ВеН подала «Харперу» идею, ВН хотел взяться за эту работу. В тот год он дал согласие поучаствовать в переводе поэмы для «Боллинген Пресс» совместно с Шефтелем и Романом Якобсоном, крупнейшим славистом страны, работавшим в Гарварде. 14 апреля 1957 г. ВН уклонился от этого проекта. Он вежливо уведомил Якобсона, что не вынесет такого сотрудничества: «Не смогу вынести Ваших поездочек в тоталитарные государства» (VNA). В то же время ВН просил Якобсона не использовать свои переводы в его гарвардских лекциях (Набоковы были убеждены, что Якобсон — тайный агент). Как демонстрирует Димент в своей «Pniniad», у ВН для ярости были дополнительные основания. Гарри Левин рекомендовал ВН на тот год в Гарвард, против чего возражал Якобсон, считавший своего тогдашнего партнера «малоэрудированным» человеком. Елена Левин тайно поведала ВеН о таком пренебрежительном отзыве (March 3, 1957, PC). Понятно, что ВеН сочла, что ее муж был слишком мягок с Якобсоном. Михаил Карпович не поднялся на защиту ВН в связи с этой должностью; их отношения навеки испортились.

Набоков верил, что Россия… — VN to HS, May 24, 1959.

«Этим летом мне…» — VéN to Bishops, summer 1959.

«Liebesdingen — вежливый и…» — VéN to Rowohlt, May 21, 1959.

«…нужна моя помощь» — VéN to Amy Kelly, June 11, 1959.

«что, вероятно, для нас…» — VéN to Filippa Rolf, June 16, 1960.

«О, она все время…» — Interview with Galen Williams, December 4, 1996.

«Спортс иллюстрейтед» — Все цитаты взяты из: Robert Н. Boyle. An Absence of Wood Nymphs // Sports Illustrated. 1959. September 14, p. 5–8. Развернутая версия этой статьи напечатана в: Robert Н. Boyle. At the Top of Their Game (New York: Nick Lyons, 1987), 123–133. Interview with Boyle, October 7, 1998.

…ее радовало… — VéN to L. Thompson, June 3, 1959.

«В. отмахнулся от его слов…» — VéN diary, VNA.

…в 3000 году — Los Angeles Evening Mirror News. 1959. July 31.

Раз законно, значит… (сноска) — Interview with James В. Harris, September 12, 1996.

«Оба В. выглядели…» и до «…доходы от „Лолиты“ ничтожны» — Morris Bishop to his daughter Alison Bishop, August 30, 1959, Cornell.

…как предполагала Вера… — S. L. Posel to J. B. Lewis, September 15, 1959, PW.

«Дорогие В. и В…» (сноска) — Bishop to the Nabokovs, September 24, 1959.

«Что сулит нам будущее…» — VéN to E. Levin, September 23, 1959, PC.

Она гордилась тем… — Lena Massalsky to VéN, January 29, 1959.

«Ты рассчитываешь…» — Sonia Slonim to VéN, December 15, 1959.

«переживает новую оккупацию» — VéN to the Bishops, October 12, 1959, SL, 300.

…за злополучную встречу — Paris Presse L’Intransigeant. 1959. October 8.

«дружба с первого взгляда» — VéN to Rowohlt, March 12, 1978, VNA.

…срочно приобретать вечерний туалет — Anna Feigin to VéN, October 18, 1959.

«самому скандальному писателю…» — France-Soir. 1959. October 21.

«Мадам Набоков…», а также «светловолосая…» — Paris Presse L’Intransigeant. 1959. October 21.

«…возникает такой шедевр…» — Paris Presse L’Intransigeant. 1959. October 22.

«Она каждую ночь плачет…» — Les Nouvelles Littéraires. 1959. October 29.

«…все, в том числе и…» — Boyd interview with VéN, June 29, 1982, Boyd archive.

Вера получала… — VéN to HS, October 26, 1959.

смешной анекдот про Хрущева — Le Figaro. 1959. October 24.

сконфуженным — Interview with Ivan Nabokov. Interview with HS, February 26, 1995.

…была не менее озадачена — Boyd interview with VéN, June 29, 1982, Boyd archive. Interview with Zinaida Shakhovskoy, October 26,1995.

…только что купившим «Лолиту» — Interview with Harris, September 12, 1996.

«как бы в ответ на ее…» — Girodias М. Une journée, II, 459. См. также «Pornologist on Mount Olympus» (Playboy, April 1961), где рассказ несколько иной и где ВН, обменявшись несколькими фразами с Жиродиа, следует «с небрежной грацией дельфина» по направлению к ВеН. История продолжала излагаться, с некоторыми зоологическими вариациями, в «Evergreen» (September 1965, 91). Во вступлении: «Владимир Набоков, изобразив поворот с грациозной небрежностью циркового тюленя, кинул взгляд в сторону своей жены…»

«Я просто не существовал…» — Evergreen. 1965. September, 91.

…встретила — без особого удовольствия… — VéN to Minton, November 9, 1959. Довольно забавно она пишет: «Я разве не говорила, что мы встретили…» и поправляет на «я встретила». По ее воспоминаниям, она поздоровалась и отошла в сторону. Boyd interview with VéN, June 29, 1982, Boyd archive. ВН утверждает, что не встречался с Жиродиа, в своем ответе в «Evergreen» (February 1967, 37–41). Interview with Miriam Worms, June 18, 1996.

«антинимфетка» — Girodias M. Une journée, II, 301.

«хоть и был подписан…» — Girodias М. // Evergreen. 1965. September, 90. Оба Набоковы утверждали, что этот комментарий возник позже и только в международном выпуске «Лайф», специально чтобы «защитить таким образом американских фермеров и их дочек от пагубного влияния» — VéN to Bishops, April 15, 1959.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 213
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф.
Книги, аналогичгные Вера (Миссис Владимир Набоков) - Стейси Шифф

Оставить комментарий